Szivárvány, 1987 (8. évfolyam, 21-22. szám)

1987-06-01 / 22. szám

BARÁNSZKY LÁSZLÓ Kosztolányi húga se dzsungel se sivatag csupán ez az utca itt alul a pálma fák gyémánt napfényben úszó koronája helyett az a pár koszlott döglődő fa melyet időnként ujraiil tettnek a makacsabb lakosok hogy valami zöld is legyen kövér és igen beteg galambok gyülekezete az ablak párkányra szarnak időnként a hirtelen előállt monu mentális csattanások zajában ilyenkor rendőrautók tói robban az utca délután kettőkor kezdek az író gép mellől hallom hogy a kissé nimfomániás szomszéd nő most hozza haza sivalkodó kisfiát ha leviszem a kutyát a szomszéd macskája BARNEY még ordít egv pi cit biztos ő is jönni akar mert hogy jóba vagyunk a légikisasszonyok twa most nagyáruházakban dolgoznak részben áll a sztrájk részben pedig már kirúgták őket mind hogy kissé öregek csönd van te hát és nem szó! mint egy tisztes kosztolánvi nőve! Iában a füreüz a zongorán szóval csak a csend és dől gozni lehet szőcs erdély fordítás durer kiál litás előszó befejezetlen versek magyar angol vegyesen tömege levelek melyeket kézzel szeretnék megválaszol ni de ez nem megy már megint a reuma ez 16 éves koromtól már csak így kinn az éjjel nappali közért az imperiális food emporium masszív ablakai állandó kisértés és a tengerpart a vendéglő a beach az is éjjel nappali volt de hogy most beállt az AIDS rosszabbul megy a lányoknak is azért csak csak van valamilyen forgalom szóval nyugi most plá ne hogy BRIAN a tehetségtelen crackdealer kény leien volt kiköltözni a házból van kilakoltatás ha minden kötél szakad és Ml KE a 170 kilós tekebajnok és jópofa most karácsonyi szezonban dől gozik és ő se nagyon üvölt az ablak alatt hogy DOB DOB DOB nagyon tetszett neki Papp Tibi verse akciója itt az első magyarban az sincs messze ám bukmékere RAY a mégkövérebb kubai az utóbbi időben már nem mer ut cára menni és erre neki meg van a megfelelő és ele gendő jóoka ami iránt érdeklődni illetlenség és ta- 35 -

Next

/
Thumbnails
Contents