Szivárvány, 1982 (3. évfolyam, 8. szám)

1982-09-01 / 8. szám

alkalmazásával elérni. A tabuk is érvénytelenekké váltak. A vonalak bekeretezés nélkül, szabadon futottak ki a táblák széléről, a szimmetria sem volt parancsoló szükségesség többé. Az új nyelvet mindjárt meg­értettem, sőt mindjárt beszélni is tudtam rajta. Bár sohasem váltam a Bauhaus követőjévé, a könyvkötés tervezésének új lehetőségei nyíltak meg számomra. És különösképpen ugyanakkor sokkal megértőbb lettem a régi kötések díszítései iránt. Ha szükséges volt arra, hogy korszerű kö­tést csináljak, éppen úgy élveztem a barokk gazdagságát, mint az empire egyszerű méltóságát. Az év végei növendék-kiállításon, Németország híres művésze és gyűjtője Rudolf Koch vásárolta meg egyik általam kötött könyvet. Hazaérkezésem idején Imre bátyámnak, aki már kiváló nyomdász volt, sikerült egy ritka és neki nagy örömet okozó könyvet megszereznie. A könyv a bécsi Trattner császári és királyi könyvnyomtató üzemének 1760-ból való betűmintakönyve volt. Tekintve, hogy a Monarchia sok­féle nemzetiség összetételéből alakult, a könyv latin, gótikus, cirill, stb., betűtípusok gazdag tárházából állott s így érthetően nagy értéket kép­viselt egy nyomdász számára. Táblája már nem volt a könyvnek s Imre bátyám ideadta, hogy megmutassam rajta, mit tanultam külföldön. A könyvet sötét bordó bőrbe kötöttem, a gerincén kék címkére nyomott címmel, az első táblán könnyű aranyozott keretbe foglalt ovális kék bőr­felrakással. 1925-ben nyitottam meg műhelyemet Budapesten. Az Ernst Mú­zeumban egyik jó festőnknek volt kiállítása s Ernsték megengedték, hogy e kiállítás keretében egy vitrinnyi kötéssel bemutatkozzam. Utolsó napon a kiállításra menve megdöbbenve tapasztaltam, hogy a vitrinből Imre bátyám könyve hiányzott, amiről senki nem tudott magyarázattal szol­gálni. Tudva, mit jelentett a könyv Bátyám számára, borzasztóan elszo­morított a dolog, de Ő vigasztalt. Ajánlotta, hogy kísérjem figyelemmel a könyvaukciókat és felhívta figyelmemet, hogy milyen különös ismer­tető jelekre figyeljek, ha a példány előkerülne. Tekintettel á család már jól ismert nevére, a kezdet nem volt túlsá­gosan nehéz. Az évek folyamán sok szép és érdekes megrendelésem volt, amelyekből csak néhányat szeretnék megemlíteni. Kodály Zoltánnak a fiatalkori Bartók-Kodály gyűjtés elrendezé­sében voltunk segítségére. Üres lapokból álló nagy, erős, nyersvászonnal borított kötéseket készítettünk részére s ezekben helyezte el a sok, kisebb­­nagyobb papírszeletekre kottázott anyagot. Sok duplum lehetett közöt­tük, amelyeket az asztalon át felém tolt, mondván: „Ha érdekelné meg­tartani.” Mindjárt az első években az ország egyik ismert személyiségétől, volt miniszterelnöktől kaptam megrendelést hat nagyformátumú misekönyv díszes bekötésére a birtokain lévő kegyúri templomok részére. Mind a hatnak különböznie kellett színben és díszítésben, csupán az első táblán-91 -

Next

/
Thumbnails
Contents