Szittyakürt, 2007 (46. évfolyam, 1-6. szám)

2007-03-01 / 2. szám

2007. március elegendő volt, és az orvietoi megbékélés után a „tavasz” szót többé nem akarom hallani, és az elégedettség széles vigyorát sem akarom „idősebb fivéreink” Gideon Meir és Oden Ben Húr arcán látni!” Az átszervezés nem csak Olaszországot, és nem csak a Katolikus Egyházat érte el. Németországban újabb szentségtörést készítenek elő: egy „politikailag korrekt Bibliát”, amelyben a Passiót átírják, hogy a zsidókban ne keltsen rossz érzést. A cím félrevezető: a fattyúkat nem nevezheti a Biblia „nemi diszkriminációtól és antiszemitizmustól mentesnek” az új német fordításban, ahogy a szennyvizet sem nevezhetjük „ alkoholmentes bornak”. A Biblia egyetlen szavának megváltoztatása világpusztítással egyenértékű a Talmud szerint, és a Torah egy tekercséből hoz példát, ahol egy szó, a „meod” (nagyon) megváltoztatásával „mavet” (halál) lesz. Egy ilyen halált üdvözlő Torah kétségtelenül világunk pusztulását okozná. Egy „antiszemitizmus mentes” irat valószínűleg, a zsidó szenvedésekre koncentrál, a darabban az Egyház pedig a gazember szerepét játssza majd el. Júdást felmagasztalja, Krisztust pedig megtagadja. Hasonlóképpen, a „nemi diszkri­mináció” kiküszöbölésével eltűnik az Angyali Üdvözlet, a zsidók steril monokauzalitása és a Menny és a Föld keresztény találkozása közötti óriási különbség. A ke­resztény modell valójában annyival szerencsésebb volt, hogy még a zsidók is belevették a Kabbalába, és úgy látszik arra jutottak, hogy a régi felesleges monokau­zalitást a németekre hagyják. Angliában egy régi liberális hetilap, az Observer, átvedlett és a háború és a Bush-Blair szövetség újkon­zervatív támogató fészke lett. Tökéletes logikai követ­keztetéssel a lap a zsidókért megtagadta Krisztust - ahogy az alábbi új angol könyv kritikájában is látható. Adam Mars-Jones Oscar Schindlert részesíti előnyben Adam von Trott tábornokkal szemben, akit az 1944-es Tábornoki Összeesküvésben vállalt szerepéért kivégez­tek: „A Schindler Listáját az tette olyan megdöbbentő filmmé, hogy ez egyszer a hős világi és nem belső útjának bemutatásával a zsidó etikát követte. A fickó nem volt makulátlan - na és? Mindaddig, amíg zsidókat mentett meg, az ő dolga. Mitzvahjai az Igaz Keresz­tények sorába emelték, és túlvilági élet hiányában (ami nem igazán a zsidó hit jellemzője) ennél többet nem is mondhatunk. Inkább ez a tónus legyen hangsúlyos, a mártírság kultusza pedig kevésbé. Az önfeláldozás tisztelete, mert tisztán szimbolikus győzelem, eltorzít­hatja a legjobb szándékú vállalkozást, és azzal a ve­széllyel jár, hogy sértő a halottakra nézve, akiknek nem volt választásuk.” Az Observer kritikusa nyilvánvalóan Júdást vagy Kajafást („bár nem makulátlan, de meg akarta menteni a zsidókat”) választotta Jézus Krisztussal szemben, aki maga volt az Áldozat. Felhívása, hogy „a mártíromság kultusza csökkenjen, az áldozatvállalás tisztelete csök­kenjen, mert pusztán szimbolikus győzelem”, a Feltáma­dás reménye nélkül a Golgotát tenné a végső szóvá. Kinek kellenek a keresztény értékek? Az ember hibái és bűnei „az ő dolga, ameddig zsidókat ment”, és egy goj legnagyobb reménysége egy „ hely az Igaz Keresztények között”. Ebből a nézőpontból Szent Simon és más gyer­mekek sem hiába haltak meg; segítettek Isten Bosszúját felkelteni, ennél többet nem is kívánhattak. Hasonló­képpen, a brit katonák sem remélhettek jobb sorsot annál, hogy Basra és Teherán utcáin vagy akárhol is Izraelért haljanak meg. Rómában, Berlinben és Londonban tehát az Egy­házzal versengve a zsidók megnyertek egy-két menetet. Makacs kitartásukkal, megbánás és sajnálat nélküli­ségükkel és azzal, hogy mindig a kereszténység ellen munkálkodnak, sikerült sok egyszerű elmében a Keresztút, a Golgota és a Feltámadás képét az emberi történelem jelentősen eltorzított interpretációjára változ­tatni, miszerint az az ártatlan zsidók sorozatos szen­vedése, vérvádak, holokauszt és a Szentföld cionista visszaszerzése. Habár az emberek ésszerű módon elvetették a zsidó bűnösség ideáját Krisztus haláláért, ám helyette magukévá tettek egy még abszurdabb elgondolást: az Egyház bűnösségét a zsidók haláláért. A következmények nem pusztán teológiaiak. Nagy- Britannia, Olaszország és Németország belenyugodott a keresztény Palesztina zsidó elfojtásába, Gáza blokádjá­ba, a betlehemi és jeruzsálemi egyházi birtokok kirablá­«lîîVAKÔfcî sába. Az amerikai Drang Nach Ostent támogatják. Ami még rosszabb: elveszítik Istennel való kapcsolatukat, embertársaik iránti empátiájuk elapad, mintha az ártatlan vérrel megidézett bosszú vak szelleme elérte volna őket. Dr. Toaff könyvének megjelenése a nyugati törté­nelem kissé sem korai fordulópontja lehetne, a júdási bocsánatkéréstől Krisztus imádatához fordulás. Igen, a meggyilkolt gyerekekről szóló elbeszélés csak kis törést okoz a zsidók kiválasztottságáról az európai elmékben felépített hatalmas építményen. Ám, ahogy azt szep­tember 11-én megtudtuk, a hatalmas építmények is pillanatok alatt összedőlhetnek. A zsidók ezt nyilvánvalóan érezték, és Toaffot bőszült rajként támadták meg. Egy ismert zsidó történész, egy rabbi, egy rabbi fia, 500 éves eseményekről írt - miért a felzúdulás? A Középkorban a vér felhasználása, a varázslás, a fekete mágia nem kizárólag a zsidók biro­dalmába tartozott. Keresztény háttérrel bíró boszorká­nyok és mágusok is űzték. Semmit sem szépítve csak csatlakozni kell az emberi fajhoz! Ám ez az arrogáns Választottaknak túl lealacsonyító. „ Hihetetlen hogy valaki, ráadásul egy izraeli történész jogosnak tekintse az alaptalan vérvád-vádat, ami annyi szenvedésnek és zsidók elleni támadásnak volt törté­nelmi forrása”, mondta az ADL Nemzeti Igazgatója, Abe Foxman. A Rágalmazásellenes Liga a könyvet „alapta­lannak nevezte, ami mindenhol az antiszemiták kezére játszik”. A nem történész és nem rabbi Foxmannak a priori, hiten és meggyőződésen alapuló tudása van arról, hogy „alaptalan”. Ugyanezt mondta a jenini tömegmészár­lásról is. A Bar-Ilan Egyetem egy sajtóközleményben „fejezi ki mélységes haragját és messzemenő elégedetlenségét Toaffal szemben, azért az érzéketlenségért, hogy kiadat­ta az olaszországi vérvádakról szóló könyvét. Az, hogy Olaszországban magán könyvkiadót választott, a könyv provokatív címe és tartalmának média-interpretációi az egész világon megsértették a zsidók érzékenységét, valamint kárára váltak a zsidók és keresztények közötti kényes kapcsolatrendszernek. A Bar-Ilan Egyetem mélységesen elítéli és visszautasítja, amit Toaff könyve és tartalmára vonatkozó médiatudósítások sugallnak, mintha bármi alapja is lenne a sokmillió ártatlan zsidó meggyilkolásához vezető vérvádaknak.” Ezek támadó szavak. Toaff súlyos közösségi nyomás alá került: 65 évesen az utcán találhatta magát, valószí­nűleg, nyugdíj nélkül, régi barátai és diákjai nélkül, meg­tagadva és kiközösítve. Valószínű, hogy élete is veszély­ben volt: a zsidók az efféle kellemetlenségek csendes kiküszöbölésére professzionális gyilkosokat alkalmaz­nak. Régebben rodefnek hívták őket, ma kidonnak, ugyanolyan hatékonyak, mint régen, és ritkábban kap­ják el őket, mint az ámokfutókat. Hírnevét romba dönt­­hették: egy Sue Blackwell csak „ elbeszélgetne erről zsidó barátaival” és máris nácinak titulálják, egy ADL-lel támo­gatott kereső kikutatja magánéletét, behatol abba, ezt­­azt kitalál róla. Sok kis zsidó webes blogjaiban és irányadó Wikipédiájában befeketíti. Ki barátkozna vele? Valószínűleg, egyetlen zsidó sem, és sok keresztény sem. A támadás kezdetén megpróbált ellenállni: „Nem adom fel az igazság iránti elkötelezettségemet és szak­mai szabadságomat, még akkor sem, ha a világ keresztre feszít.” Toaff a hét elején azt mondta Haaretz-nek, hogy kiáll a könyv tartalma mellett, miszerint tényszerű alapja van a zsidók elleni középkori vérvádaknak. De Toaffot nem faragták keményfából. Winston Smith-hez, Orwell 1984-ének főhőséhez hasonlóan, a zsidó inkvizíció mentális börtöne megtörte. Mindenre kiterjedő bocsánatkérést tett közzé, leállíttatta a könyv terjesztését, megígérte, hogy zsidó cenzúrának veti alá, valamint „azt is megígérte, hogy a könyv eladásából származó teljes bevétellel a jóságos Abe Foxman Rá­galomellenes Ligáját támogatja”. Utolsó szavai éppoly megindítóak, mint Galileiéi eretneksége megtagadásakor: „ Soha nem engedhetem, hogy zsidó-gyűlölők tüzük szításának eszközeként használjanak engem vagy kutatásaimat, ismétlem annak a gyűlöletnek az eszközeként, ami sok millió zsidó meggyilkolásához vezetett. Legőszintébb bocsánatát ké­rem azoknak, akiket cikkeim és a nekem és köny­vemnek tulajdonított eltorzított tények megbántottak.” 9. oldal Ariel Toaff tehát megadta magát a közösség nyomá­sának. Nem mintha számítana, hogy most mit mond. Nem tudjuk, hogy az ADL zsidó Gestapója milyen mentális kínzásnak vetette alá, és hogyan kényszerítették nézetei megtagadására. Elég, amit adott nekünk. De mit is adott nekünk? Bizonyos tekintetben hasonlót nyújtott, mint Benni Morris vagy más izraeli Új-történészek: megismé­telték azokat az adatokat, amiket palesztin forrásokból, Abu Lughudtól és Edward Saidtól, ismertünk. Ám a pa­lesztin források nem voltak megbízhatóak - zsidó köz­pontú világunkban csak a zsidó forrásokat tekintik meg­bízhatónak. Morris és mások tehát millióknak segítettek, hogy megszabaduljanak az erőltetett cionista interpre­tációtól. Erre nem lenne szükség, ha képesek lennének egy zsidó ellenében egy gojnak hinni: egy arabnak az 1948-as Kiűzetésről, egy olasznak Szent Simonról, vagy akár egy németnek a háborús deportálásokról. Ariel Toaff sok rabságban lévő elmét megszabadított azzal, hogy megismételte, amit különféle olasz, angol, német és orosz forrásokból tudtunk. Ha a „vérvád” nem vádas­kodás, hanem szokványos bűnügy, akkor talán egyéb zsidó állításoknak is befellegzett? Talán az oroszok nem is voltak pogromokban bűnösek? Talán Ahmadinejad nem is egy pusztításra hajló új Hitler? Talán a muszlimok nem is gonosz zsidógyűlölők? Ariel Toaff lehetővé tette, hogy a zsidósság belső ügymeneteit megláthassuk, és megtudhassuk, hogyan tartják fenn a raj hihetetlen fegyelmét, hogyan büntetik a másképp gondolkodókat, hogyan érik el az egyen­­gondolkodást. A zsidóság ebből a szempontból valóban kivételes: egy keresztény (vagy muszlim) tudós, aki az Egyház hosszú történetében foltot talál, nem rejtegeti azt - nem valószínű, hogy engedelmességre kényszerí­­tenék. Nem közösítik ki, ha a legalávalóbb nézetet teszi is magáévá - még ha ki is közösítenék, a tudós vagy író elegendő támogatót talál, ahogy Salman Rushdee, Voltaire és Tolsztoj is megtapasztalta. Sem az Egyház, sem az Ummah nem parancsol ilyen vakfegyelmet, és sem a pápának, sem az Imámnak nincs Abe Foxmanhoz hasonló hatalma hitsorsosai felett. Foxmant nem érdekli az igazság, amellé áll, ami (nézete szerint) jó a zsi­dóknak. Semennyi szemtanú, sem egy élőben sugárzott véráldozat nem vehetné rá, hogy elfogadjon egy kellemetlen igazságot: megtalálná a magyarázatát. Lát­tuk ezt a qanai bombázások esetén, amikor izraeli gépek megsemmisítettek egy épületet és megöltek úgy ötven gyereket - kétségtelenül többet, mint az umbriai má­gusok. Nem várhatjuk hát, hogy Toaff könyve meggyőzi a zsidókat - semmi sem győzheti meg őket. Ne irigyeljük a zsidó szívek és elmék eme egységét; erről az egységről azt kell tudni, hogy egyetlen zsidó sem szabad. Az ember szülei miatt kénytelen zsidóvá lenni; elméje soha sem lehet szabad; kapott parancsokat kell követnie. Zsidó olvasóm, ha megérti, hogy szolga, nem hiába olvasott idáig. Amíg a „Nem zsidó Ön?” retorikus kérdést nem válaszolja meg egyszerű „nem­mel”, addig becsületszóra fogoly marad, dróton ránga­tott fogoly. Előbb vagy utóbb megrángatják azt a drótot. Előbb vagy utóbb hazudnia kell, kétértelmű szavak után kutatnia, megtagadni, amit igaznak és helyesnek tart. A szabadság az ajtajánál van; nyújtsa ki a kezét és ragadja meg. Mint a Mennyek országa, a szabadság is Öné, ha kéri. Krisztus a szabadság, hiszen Krisztust szívünkkel és nem előbőrünkkel választjuk. Akkor lesz szabad, ha elfogadja Krisztust és képes az Evangélium (Máté 5:37) szerint válaszolni: „Legyen a ti igenetek, igen, én keresztény vagyok, nemetek pedig nem, én nem vagyok zsidó”. Szerencsére, ez lehetséges. Toaff megtehette volna; milyen kár, hogy inába szállt a bátorsága! Sorsa Uriel (majdnem ugyanaz a név!) Acosta sorsára emlékeztet. Acosta (szül.: c.1585, Oporto - meghalt: 1640. ápr., Amsterdam), Spinoza nemes előde meg­támadta a rabbinista júdaizmust és kiközösítették. „Az érzékeny lelkületű Acosta nem bírta a kiközösítés elszi­geteltségét, és visszavonta állításait - írja az Enciklopédia Britannica. Később újra kiközösítették miután megvá­dolták, hogy lebeszélte a keresztényeket arról, hogy judaistákká váljanak - több évnyi kiközösítés elszen­vedése után nyilvánosan visszavonta szavait. Ez a meg­aláztatás önbecsülését darabokra törte, és főbe lőtte magát. Acosta hibája az volt, hogy messzire ment, de nem elég messzire. (Ford.: Parragh Mónika)

Next

/
Thumbnails
Contents