Szittyakürt, 2005 (44. évfolyam, 1-6. szám)

2005-09-01 / 5. szám

2005. szeptember-október «lîîVAKVftî 11. oldal Dr. Urbán Pál C. A. MACARTNEY OKTOBER TIZENÖTÖDIKE (A modern Magyarország története 1929-1945) Lapunk már többszőr foglalkozott Macartney pro­fesszornak a Horthy-korszak történetét feldolgozó két kötetes művével, amely először 1957-ben, és utoljára 1961-ben jelent meg. A nagy mű közel 50 évvel az első megjelenése után is egyedülálló a modern magyar történelmet tárgyaló művek hosszú sorában. Nem lehet eleget hangsúlyozni a könyv jelentőségét, hisz egy olyan nemzet fia írta, amely Magyarországgal szemben állt a tárgyalt korszakban. A szerző pártatlanságra való tö­rekvése őszinte, és ismeretlen a második világháború utáni hazai történetírásban. Azon történész iránt, aki olyan tényeket mer leírni, mint amit az alábbi cikk ismertet, csak a legőszintébb és a legnagyobb tisztele­tünket és elismerésünket tudjuk kifejezni. Ezúttal az 1958-ban az „ÚT” című hungarista lapban a könyvről megjelent cikket közöljük, amely elsősorban a korabeli szélsőjobboldalra vonatkozó részeket ismerteti. A követ­kező számunkban ismertetjük a könyv korabeli bal­oldali fogadtatását. Prof. Macartney, az edinburghi (Anglia) egyetem tanára az első személyiség a nyugati népek fiai közül, aki a jelen­kori Magyarország átfogó, alapos és hiteles forrásokon nyugvó tárgyilagos történetét megírta. Macartney angol nemzetiségű, huzamos időt töltött Ma­gyarországon, beszél magyarul és - saját vallomása szerint - több mint harminc éve olvassa a magyar nyelvű sajtót. Forrásaira vonatkozólag talán csak egyetlen bírálatot le­het gyakorolni: mint angol természetesen elsősorban angol­barátokkal került összeköttetésbe, akik ebben az időszakban a nemzeti jobboldal politikai ellenfelei voltak. Ezek az ele­mek sok olyan felvilágosítással láthatták el őt a nemzeti jobboldal és szélsőjobboldallal kapcsolatban, amelyek nem feleltek meg vagy csak részben feleltek meg az igazságnak. Macartney minden kétségen felül igyekezett tárgyilagos maradni és ezeket az adatokat csak akkor fogadta el, ha azok több forrással megegyeztek, több esetben azonban úgy lát­szik, nem volt módj ában jobboldali köröktől adatokat kapnia és ezért több tárgyi tévedés csúszott bele munkájába. De ezek nem akadályozták meg őt az általános helyzet tárgyi­lagos ismertetésében. Macartney művéből a kővetkező jelentős pontok tűn­nek ki: Megállapítja, hogy a trianoni békeszerződés Magyar­­országot súlyos igazságtalansággal sújtotta. Ugyancsak fel­ismeri, hogy a történelmi Magyarország egész Európában egyedülálló földrajzi és gazdasági egység. (I. kötet, 4-5. oldal.) Elismeri a zsidókérdés jelentőségét és tisztában van az­zal, hogy a zsidóság „corpus separatum”-ot, vagyis államot alkotott az államban. Ugyancsak megállapítja, hogy a zsidó­ság számarányát sokszorosan meghaladó befolyást gyako­rolt az ország vezetésére. (I. kötet, 18-21. oldal.) Megállapítja, hogy a Károlyi Mihály-féle őszirózsás kor­mányzatnak tekintélyes része, az azt követő Kun Béla bol­sevista népbiztosainak csaknem teljes létszáma zsidó volt. Megjegyzi, hogy a zsidók magatartása olyan volt, amely iga­zolja azt a feltevést (amíg az ellenkezője nem bizonyított), hogy minden zsidó egyúttal bolsevistának is tekinthető. Megjegyzi, hogy Rákosi (Róth) Mátyás és Vas (Weinber­ger) Zoltán (akik a háború utáni eseményekben olyan sötét szerepet vittek) szintén zsidók. (I. kötet, 28-29., 71. oldal.) Megállapítja, hogy a Bethlen-rendszer a csaknem kivétel nélküli zsidó nagytőke alapján nyugodott és azoknak az üzleti érdekeit szolgálta ki. Tényként mutatja ki, hogy a nagytőke egy aránylagosan nagyon kis csoport kezében volt, akik csaknem mindannyian vérrokonság vagy házasság révén kapcsolatban állottak. (I. kötet, 62. oldal.) Megállapítja, hogy széleskörű közéleti korrupció létezett a Bethlen-korszak alatt és állítja, hogy habár ebbe Bethlen személy szerint nem volt, azonban sokan, közvetlen környe­zetéből is, igen, és ő maga is tudott ezekről a dolgokról. Ugyancsak állítja, hogy Bethlent nemzetközi zsidó pénz­érdekeltségek többször kijátszottak az ország kárára. (I. kötet, 38-39. oldal.) Tényleges adatok alapján kimutatja, hogy a mezőgaz­dasági termelésre alkalmas földnek kereken a fele a lakosság nem egészen egy százalékának a tulajdonában volt és elis­meri, hogy Oláh Gy. leírása a „három millió koldusáról (értve alatta a mezőgazdasági munkásságot) sem szám­belileg, sem a „koldus” szó használatában nem volt túlzás. (I. kötet, 67-68. oldal.) Megállapítja, hogy a Bethlen-korszak alatt 1928-ban az illetékesek megszüntették a magyarbarát szlovákok és ruszinok támogatását (különösen a Szlovák Néppártét) azzal az eredménnyel, hogy amikor Szlovákia megvalósulhatott volna, az események ellenséges magatartású szlovák köz­véleményt találtak. (I. kötet, 83., 335. oldal.) Elismeri, hogy a szélsőjobboldali mozgalmak többsége - különböző utakon — becsületesen igazi szociális és poli­tikai reformokat akart, tényleges sérelmeknek valóságos orvoslását. Megállapítja, hogy ezek a mozgalmak a nemzeti­szocializmushoz vonzódtak azért, mert az, zsidóellenessége mellett, hasonló reformokat sürgetett. (I. kötet, 157. oldal.) Elismeri Szálasi Ferenc képzettségét, megalkuvás nél­küli, magas erkölcsi elveit közéleti szerepében, magánéleté­nek tisztaságát. Megállapítja, hogy Szálasi Ferenc „lángoló hazafi” volt, hűséges fia nemzetének aki minden kétség nélkül a köznép javát akarta. (I. kötet, 160-161. oldal.) Elismeri a Flungarizmus erős vonzó hatását a magyar középosztályra, munkásságra és a hadseregre. Megállapítja, hogy csak a Flungarizmus politikai pártjai tudtak eredményt elérni a munkásság körében a marxizmussal szemben. (I. kötet, 78., 163., 167. oldal.) Megállapítja, hogy Szálasi Ferenc nem volt németbé­renc, nem fogadta el a német kisebbségi politikát (Volks­bund), amelyet nem tartott összeegyeztethetőnek a Hunga­­rizmussal. Ha Szálasi áruló lett volna - írja Macartney - előbb is átvehette volna a hatalmat. (I. kötet, 160., 457. oldal.) Megállapítja, hogy Szálasi Ferenc fanatikusán ragasz­kodott az ország alkotmányához és semmi sem állott távo­labb tőle, minthogy a Kormányzó ellen dolgozzék. Be­bizonyítja, hogy Szálasi teljesen ártatlan volt az úgynevezett „márciusi felkelésben” (1937), és a Kormányzót és családját sértő „nyilas” röpcéduláknak Sombor-Schweinitzer, a buda­pesti politikai rendőrség főnöke volt a szerzője. (I. kötet, 185-186., 227. oldal.) Elismeri, hogy Magyarország a trianoni bilincsek szét­törésében sem Franciaországra, sem Nagy-Britanniára nem számíthatott. Megállapítja, hogy 1943-tól kezdve az összes, FELHÍVÁSI C. A. MACARTNEY: OKTÓBER TIZENÖTÖDIKE A modern Magyarország története 1929-1945 című mű kiadásának támogatására A híres angol történész, az edinburghi egyetem pro­fesszora, a magyarok igaz barátjaként volt ismeretes a ’30-as és ’40-es években. Gyakran járt Magyarországon és kitűnően megtanult magyarul. Számos könyvet írt történelmünk különböző korszakairól. Fő müve a hatalmas, két kötetes „Október tizenötödike ”, a modem történetírásban páratlan pártatlanságról és az író hazánk iránti nagy rokonszenvéről tanúskodik. Nincs olyan történész, aki nagyobb szolgálatot tett a magyarságnak, mint Macartney. Talán épp ezért nem jelenhetett meg mind ez ideig magyarul. A Gede Testvérek Bt. könyv­kiadó anyagi erejét meghaladó vállalkozásba kezdett évekkel ezelőtt, amikor a nagy mű kiadását elhatározta. Az elkötelezett nemzeti olvasókon kívül más támoga­tókra nem számíthat a jelenleg uralkodó rendszerben. Ezért a Szittyakürt Szerkesztősége ismételten a nemzeti ügynek elkötelezett olvasóihoz fordul segítségért. Tisztelettel kérjük, hogy anyagi erejükhöz mérten tá­mogassák adományaikkal ezt a nemzeti ügy tekintetében rendkívül fontos könyv megjelenését. A támogatók nevét a kiadó megörökíti a kötetben, és minden 150 USA dollárt meghaladó támogatás esetén a Kiadó egy tisz­teletpéldányt küld. A könyv megjelenése az év végére vagy legkésőbb a jövő év elejére várható. A támogatásukat a Szittyakürt Szerkesztőségének kérjük kiállítani és elküldeni. Cím: SZITTYAKÜRT SZERKESZTŐSÉGE P. O. Box. 35245, Puritas Station Cleveland, Ohio 44135, USA Előre is köszönjük a nemzeti ügyért mindig áldozatkész segítségüket! a nyugati hatalmakhoz intézett javaslatokat a fegyverleté­telre vonatkozóan a Szovjetunióhoz utalták. (I. kötet, 81- 82., II. kötet, 209-210. oldal.) Elismeri, hogy az ország lakosságának a túlnyomó több­sége, még az angolbarátokat is beleértve, a bolsevizmus elleni további küzdelem mellett döntött, mikor az az orszá­got lerohanásával fenyegette. Ezt az elhatározást még erősí­tette a bolsevista hadsereg által elkövetett kegyetlenkedések sorozata. (II. kötet, 210., 347-348. oldal.) Természetesen még sok más kérdést is meg lehetne em­líteni és tárgyalni, hiszen egy csaknem ezer oldalas törté­nelmi műnek néhány mondattal nem lehet eleget tenni. Ugyancsak meg kell említeni, hogy Macartney - tárgyila­gosságából kifolyólag - minden oldalon elismeri az elis­­mernivalókat és bírálja a bírálnivalókat a szélsőjobboldalon is, ami azonban a fent ismertetett általános helyzetképen semmit sem változtat. A fenti ismertetésből kétféle tanulság szűrhető le. Elő­ször mindenki számára nyilvánvaló kell, hogy legyen, hogy milyen rettenetes mulasztások és nemzetellenes cselekmé­nyek történtek ebben a korszakban az ország vezetésében. A felelőseknek ezért a Nemzet történelmi ítélőszéke előtt kell számolniuk. Másodszor bebizonyítást nyert az ország többségi akaratából a bolsevizmus elleni végsőkig való küz­delem által, hogy Délkelet-Európa egyetlen megalkuvás nélküli bolsevista ellenes nemzete a magyar. Legyűrni, megkínozni lehet, de megtörni soha! Irányvonalak a szólásszabadsághoz 1. A szólásszabadság sértő szabadság. 2. A valóság különösen akkor fájdalmas, ha hazugsággal áll szemben. 3. Az embereket nem azért hallgattatják el, mert hazudnak, hanem azért, mert az igazságot mondják ki. Ha hazudnának, akkor saját szavaikat lehetne ellenük fordítani, de mert az igazságot mondják, nincs más ellenszer ellenük, mint az erőszak. 4. Egy jó író legyen jó fölismerő és lázító. 5. A legjobb eszme férfias erővel telve erőszakolja meg a szűzi értelmet és megtölti azt a még meg nem született gondolatok spermájával. 6. Tudjuk, hogy az igazságot mondtuk ki, ha följelentenek és a rendőrség jelenik meg otthonunkban. 7. A valóság akkor lesz igazán érdekes, ha ellentmondásra ösztönöz. És a dolgok akkor lesznek igazán érdekesek, ha megátkozzák és pokolra kívánják őket. 8. A szólásszabadság kétségbeesett tett. Ez az utolsó menedék, a hallgató düh támadása, és a legtöbb esetben - sértés, és eltérés a társadalmi szabályoktól. A gyilkosok általában csak egy pillanatra vesztették el gátlásaikat; de a szabadon beszélő emberek örökre elvesztették, és ezért olyan veszélyesek a kispolgár számára, mint egy veszett kutya. 9. Ahhoz, hogy komolyan vegyenek, sértővé kell válni. Ha nem leszünk azzá, azt fogják mondani rólunk: „O, ez nem teljesen komplett. Épp olyan zavarodott, mint ez vagy az”, és teljesen figyelmen kívül hagynak. De ha idegeikre me­gyünk, akkor tudjuk, hogy az elme felé vagyunk útban. A dolog lényege az, hogy szellemi lökés nélkül ritkán haj­landóak az emberek új eszmék és gondolatok befogadására. Bátran kell betömi az emberek tudatába. 10. Az igazság nem jólnevelt. Nincs senkire tekintettel. Királyokat éppolyan keményen megsért mint polgárokat. Lehúzza a magasan lévőt és igazolja az alacsonyan álló alacsony pozícióját. Lehet, hogy egyes alkalmakra kiöltözik, de csak azért, hogy az egész társaság előtt vetkőzzön pőrére. És éppen úgy, ahogy a valóság sem tisztel senkit, kevesen tisztelik a valóságot. De azok számára, akik kimondják a valóságot, megértést, lehetőségeket, sok dicsőséget és hatal­mat, és természetesen a buták rendíthetetlen gyűlöletét hozza. 11. Az ostobákat és gonoszokat ellenséggé teszi, de ezek többnyire amúgy is ellenségesek lennének. így könnyűek a csaták és nem erősek, míg a győzelmek sokszor nagy­szerűek. És a valóságért vívott csatában többnyire elérjük az emberiség kívánatos célját; éjjel nyugodtan aludhatunk. 12. Ahol elnyomják az igazságot, ott az ellenállás kötelező. www.ety.com/berlin/richtlne.htm

Next

/
Thumbnails
Contents