Szittyakürt, 1982 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1982-12-01 / 12. szám

ENGLISH LANGUAGE EDITION OF «ITTVAKÖfct VOL. VIII. No. 1-2. MARCH, 1982 Official publication of the Revolutionary Council of the otTO*<» 23 HUNGÁRIA FREEDOM FIGHTER MOVEMENT LETTING IT HAPPEN AND MAKING IT HAPPEN! Jaj, az elvetéltnek mennyire nincs szava! Helyette kiálts! A good friend of ours and true Hungarian patriot sent us a letter recently from Canada and urged us, as did many other Magyar-blooded Hungarian brothers and sisters al­ready, to continue to speak out against abortion in general, but especially against the Hungarian version of abortion. Our friend is right and we are also deadly serious about this inhuman and anti-Hun­garian practice of genocide that has taken irreparable toll on the Hun­garian nationhood since 1956! The Revolutionary Council of the Hungarian Freedomfighter Move­ment through its monthly Hun­garian language newspaper the Szittyakürt as well as in the columns of the quarterly Fighter has re­lentlessly and undauntably rejected any form of political and socio-eco­nomic conniving by any force that in one way or another has brought harm to the Hungarian nation. We have always welcomed any effort by any Hungarian brother or sister or by any Hungarian or Hungarophile cultural or political organization that has opposed the killing of the unborn or even the prevention of conception! It is with great pleasure that we greet the appearance of the Imre Mosdossy poster designs that ap­peared in colorful stamp form in 1982. He is working on a third series that will also be used by the Pro-Life Movement in the U.S.A. It has been known for a long time by those who care to know that euthenics (a state craft that deals with the changing or improvement of races, through controlling en­vironmental factors...) has been practiced from earliest times by cer­tain primitiv cultures, i.e., the Hebrews, certain royal families, and by some modern day groups of people. There have been techniques used also in eugenics (controling hereditary factors) for both men and breeding choice animals. The techniques widely vary but one of the most effective one is the total ex­clusion or even the elimination of the undesired breed. Human history is full of episodes with one or the other and certainly the Bible’s Old Testament shares with us “God-Yahweh approved” happenings which in modern lan­guage some even dare to call “genocide.” But as always there are questions of ethical applications and actions, human needs and plan­ning. Kenneth Vauz, a professor of Ethics at the Institute of Religion and Human Development at Baylor College of Medicine in the Texas Medical Center, wrote in his book Biomedical Ethics (Harper and Row, N.Y., 1976, pg. 9.) that “...our concern is to enhance those forces that build up human health and ward off those which destroy. In this sensate age it is probable that most personnal habits, sociopoli­tical formations, spiritual experi­ments, and certainly most techno­logical acts are established in pur­suit of the goal of health. It is this quest that leads us into a profound moral crisis.” Granted, it is health, good health, that anyone with good sense is after. The only problem is that what do we call healthy, how do we define health, or even how do we define life or how do we go on to define death? The Greek-based Humanistic Hippocratic wisdom of medicine, later perpetuated by the Christian Church, filling it with Jesus’ love of and promise of life, today has its diametrically opposing mores re­garding homosexual relations, pro­fiting from giving poison, infan­ticide and abortion! What is right and what is healthy anymore? What is genocide and when is it that it actually takes place? How is it that there is an extermination plot in practice against Hungarians in Hungary today? We are not talking about some type of collective violence or extra­ordinary punishment with delibe­rate injury. Genocide is different; “...it is centrally planned and pur­poseful... and it’s intent is total... genocide eliminates a group.” This is how Helen Fein defines it in her book: Accounting for Genocide (Macmillian Pub. Co., London, 1979, pg. 7), as she talks about the Germans’ acts against their Jewish population. She further states: “...we must first recognize it (ge-TATÁRJÁRÁS TÖRÖKDULAS : ABORTÁLÁS h ©19Ö2 MOSDOSSY GYERMEKET! C 1982 MOSDÓS $Y COMMONWEALTH OF PENNSYLVANIA OFFICE OF THE GOVERNOR HARRISBURG KOSSUTH DAY HUNGARIAN INDEPENDENCE DAY MARCH 15, 1982 As a reminder to all people around the world that the struggle fo.- freedom must never cease, we join with citizens of Hungarian descent in marking Kossuth Day and Hungarian Independence Day. Lajos Kossuth has symbolized the spirit of independence to all Hungarians for the past 133 years. Under his brave dynamic leadership, the Hungarian people succeeded in winning their freedom from Austrian domination on March 15, 1849. The victory has continued to inspire the people of Hungary since that time, and Kossuth Day is celebrated annually by Hungarian-Americans in tribute to the Hungarian love of liberty. In 1852, Kossuth escaped to the United States where he was given sanctuary and a hero's welcome. He had the honor of being invited to address the United States Congress, an honor previously afforded to only one other foreign dignitary — General Lafayette. Although the freedom won by Kossuth and his followers was lost the following year, Hungary did not give up the struggle to free itself from the bonds of oppression. After World War I, Hungary became independent again, but at the expense of 60 per cent of its former territory. In World War .II, the Hungarians once more lost their independence. Today, Hungary remains under the rule of the Soviet Union. In recognition of Hungary's never-ending quest for liberty and the contributions of Hungarian-Americans to our state, I, Dick Thornburgh, Governor of the Commonwealth of Pennsylvania, do hereby proclaim March 15, 1982 as KOSSUTH DAY and HUNGARIAN INDEPENDENCE DAY in the Commonwealth. I urge all Pennsylvanians to join with their Hungarian-American neighbors in commemorating the spirit of independence represented by Lajos Kossuth. GIVEN under my hand and the Seal of the Governor, at the City of Harrisburg, this twenty­­fourth day of February in the year of our Lord one thousand nine hundred and eighty-two, and of the Commonwealth the two hundred and sixth. Dick Thoi Governor iYrrTTTTTTTTTTTrT7T7T7r?TTIYI7T7TTTTT7TTTrT7'rTTTTrTrTT' nocide) as organized state murder” (ibid, pg. 7). An organized state murder is going on against Hungarians today in Hungary since 1956. The origi­nator of the planned murder is the Soviet State that was brought to her knees by the Freedom Fighters of Budapest in October, 1956. These freedomfighters once again remem­bered the everlasting words of the revolutionary poet Sándor Petőfi. His words rekindled the fire in the hearts of tens of thousands of Hun­garians of all ages from all walks of life and from the base of his statue by the Danube in Budapest they marched to the statue of the Polish General Joseph Bem. There the Ma­gyars, remembering the spirit of March 15, 1848, renewed the Hun­garian flag as they purifyed the three colors by slashing out the Bolshevik emblem that was imposed upon the Hungarian nation soon after the infamous day of “libera­tion” of April 4, 1945. This is how the words of Petőfi read as we see it here in translation by Ferenc Szomy: NATIONAL SONG On your feet, Hungarians, the homeland calls! The time is here, now or never! Shall we be slaves, or shall we be free? This is the question, make a choice!— On the God of the Hungarians We swear, We swear that slaves no more Shall we be! Until now we were slaves, Our ancient fathers have been damned, They, who lived and died free, Cannot rest in subservient ground. On the God of the Hungarians We swear, We swear that slaves no more Shall we be! A nothing stray of a man, is he, Who now, if necessar,y dares not die, Whose ragged life is more precious Than the honor of the homeland. On the God of the Hungarians We swear, We swear that slaves no more Shall we be! The sword is brighter than the chain, It adorns the arm much better, And yet, we wear chains! Here with you, ancient swords! On the God of the Hungarians We swear, We swear that slaves no more Shall we be! The Hungarian name will again be beautiful, As befitting its ancient great fame; We shall wash off the shame That the centuries have smeared on it. On the God of the Hungarians We swear, We swear that slaves no more Shall we be! Where our gravemounds shall rise, Our grandchildren shall prostrate And with prayers of blessing They shall say our sacred names. On the God of the Hungarians We swear, We swear that slaves no more Shall we be! Pest, 1848, March 13 Sándor Petőfi recited his poem for the public on the steps of the National Museum on March 15, i

Next

/
Thumbnails
Contents