Szittyakürt, 1972 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1972-09-01 / 9. szám

8. oldal ÍZITTVAKÖHT 1972. szeptember hó szőr idézi az "őstörténelmi csodabogarakat”! Ha egyszer a finnugor iskola hajlandó lesz tudomá­sul venni, hogy nem egyedül létezik a világon, s ha felemelkedik valaha is arra a fokra, hogy be­lássa, mindenki másnak létjogosultsága van ezen a világon; ha más iskolák szellemi termékeit ké­pes lesz szakavatott tárgyilagossággal, becsülete­sen, civilizált hangnemben tisztességesen bírálat alá venni (fölényeskedés, gúnyolódás, pimasz­hangú elménckedések nélkül — lásd "őstörténeti csodabogarak”) — akkor minden bizonnyal a többi (nem csak a szumir) "tábor” is annak meg­felelő hangnemben fog tárgyalni, elvégre kultúr­­emberek volnánk! Tessék tehát elkezdeni! Akik a kifogásolható hangnemet elkezdték használni, egyszerűen hagy­ják abba — s kezdjenek elfogadható hangnemben tárgyalni. Amilyen az “adjon Isten” olyan lesz a "fogadj Isten” is! ☆ ☆ ☆ A módszertan "alkalmi kritikája” személytele­nül nem sokat ér. Ez amolyan tudálékoskodó böl­cselkedés. — Ha Szerzőnk, vagy bárki más, azt akarja, hogy bírálata valamit is nyomjon a lat­ban, vegyen elő egy szakavatott munkát (s nem egy műkedvelő kísérletezését!) — és azt elemezze behatóan, pontról pontra! Behatóan, s ne úgy, ahogyan szokásuk: kiragadva egy hibát, a többi­ről szó sem esik, s azon lovagolnak unalomig, megállapítva, hogy "eszerint az egész nem ér sem­mit”. Persze, ha egy hibát találok, azon elrágód­hatok — a többiről, ami nem hibás, nem beszé­lek, hiszen akkor magam igazolnám ... — Az em­beri nagyság ott kezdődik, amikor el tudom is­merni olyasvalaki igazát is, akivel nem értek egyet. Vigyázzunk azonban arra is, hogy milyen módszerek szerint bírálunk. Általános szokás az, hogy "ez és ez a finnugor normák szerint nem áll” — tehát nem állhat szumir vonatkozásban sem. Korántsem így van! A Biblia nem szentírás egy mohamedánnak, s egy kereszténynek a Korán előírásai nem képeznek normát. Közös nevező lehetséges abban a pillanatban, mihelyt mind­kettő tiszteletben tartja a másik értékrendsze­rét. — Ehhez azonban ezt ismernie kell! Azok, akik szumir összehasonlítással foglalkoznak — magyar vonatkozásban — a finnugor iskola normáit ismerik. Szerzőnk maga adja bizonyíté­kát, hogy ők viszont nem ismerik a szumir nyel­vet sem. — Ennek logikus következménye csakis az lehet, hogy bírálatra nem illetékesek — a bírá­lat az orientalista, az asszirológus illetékességi körébe tartozik; ez is csak akkor, ha az illető a magyar nyelvet is ismeri. Máskülönben az ered­mény csak újabb nagyhangú kijelentések soroza­ta lesz, ami semmiben előbbre nem viszi a kutató tudományt. Nem a “tempus”, nem a "modus”, senem a "magabiztosság” a mértékadó, hanem a hozzáér­tés, a tudás, s a munka eredménye! ☆ ☆ ☆ Szerzőnk záró soraival egyetértünk. Nem ab­ban, hogy mit kell tőlünk eltanulniuk, hanem a befejező igazsággal. Mi ugyanis ezt látjuk és tud­juk, s ki-ki a maga szerény tehetsége szerint mű­veli külföldön is; "... a jelennel kellene bizonyítanunk: egy nemzetnél sem vagyunk alábbvalók.” Tessék bizonyítani! — Odahaza, nemzeti kö­zösségben erre inkább van alkalom, mint külföl­dön, diaspórákban! — S ha ezt bebizonyították, bizony nekünk sem lesz szükségünk tovább kül­földön maradnunk. Addig azonban — kénytelenek vagyunk "vál­lalni a szumir alávalóságot” ... “HUNGARIAN DAY” OSHAWÁBAN THE CORPORATION OF THE CITY OF OSHAWA PROCLAMATION FOR "HUNGARIAN DAY" WHEREAS AUGUST 20th is the Feast el St. Stephen; AND WHEREAS Hungarians throughout Canada ore celebrating the birth el 1,000 years at Christianity in Hungary an the said date; AND WHEREAS w« have been requested to nsork the said occasion in the City at Oshnwa by proclaiming the 20th day of August, 1972, as "Hungarian Pay" in the City of Oshawa; NOW THEREFORE I, Edward G. MeNeeh, Mayor of the City of Oshawa, do hereby proclaim the 20th day of August, 1972, to be HUNGARIAN DAY in the City ef Oshawa. Edward G. McNeely, Q.C., Mayor Augusztus húszadikát, a kanadai Oshawa, a General Motors városa, magyar nappá nyilvání­totta. Mellékelten közöljük az eredeti proklamá­­ciót, melyet Oshawa város polgármestere adott a lapoknak. Ezen a napon a magyar nemzeti lobogó felkerült Oshawa városának a zászlórúdjára, hogy hirdesse az örök magyar élniakarást és hon­­szeretetet. A hivatalos időpont augusztus húszadi­ka, vasárnap volt megjelölve a proklamációban, de a város már egy nappal előtte, szombaton is megengedte, hogy a zászló felkerüljön az árbocra. Ennek a napnak a nevezetességéhez tartozik az is, hogy a zászló, mely a városháza árbocán két napig lengett, egy történelmi ereklyénk. Az 1970 őszén bezárt madridi magyar királyi követ­ség zászlója, kanadai szabadságharcosokhoz ke­rült megőrzésre. Ennek a zászlónak a nevezetes­sége, mely egyetlen az emigrációban, hogy huszon­öt évvel túlélte hazánk bolsevista, imperialista lerohanását és 1945 április negyediké után, 25 esztendeig hirdette a magyar feltámadásba vetett hitet Madridban, a magyar királyi követség épü­letén. Most Kanadában leng zászló-ereklyénk, nemzeti újjáéledésünket hirdetve. Ezt a zászlót mi szabadságharcosok megőrizzük, mint nemzeti önállóságunk és szabadságunk jelképét és bízunk abban, hogy egyszer még haza is vihetjük egy szabad magyar hazába. (MSzFT.) A madridi zászló az oshawai városháza árbocán. MAGYAR REPÜLŐ-TALÁLKOZÓ KANADÁBAN Nagyszabású magyar repülős talál­kozó volt augusztus húszadikán az ontariói Oshawa nevű város magyar parkjában. A háború befejezése óta először történt Kanadában, hogy volt repülőink összejöttek egy ily nagyszabású találkozóra. Megható jeleneteknek lehettünk tanúi, mert voltak olyan repülőkatonák, akik a háború óta most találkoztak először és azt gondolták egymásról, hogy vagy a háború alatt vagy pedig az azt követő idők poklában hulltak le a magyar égről ezek a derék magyar harcosok. Nem akarunk neveket ki­emelni, de meg kell említenünk, hogy a jelenlevők között a magyar repülés hőskorának, a szárnybonto­gatások hős úttörőinek képviselője, Czapáry Zoltán m. kir. rep. ezredest, valamint Hepes Aladár m. kir. rep. alezredes a dicsőséges "Puma” va­dászosztályunk szervezője, életrehí­­vója és parancsnoka is jelen voltak a találkozón. A viszontlátás öröme, a volt baj társak életben tudása, sok­sok könnyet csalt az egybegyűltek szemébe. Tervek születtek ezen találkozás kiszélesítésére a jövő újabb találko­zások megszervezésére, baj társak felkutatására. A délutáni órákban a találkozó résztvevői megtekintették az oshawai Magyar Repülő Múzeumot. A mú­zeum Domonkos János volt "pumás” alkotása, aki hihetetlen nagy fárad­sággal, anyagi áldozatokkal, töretlen kitartással összegyűjtötte a fellelhe­tő repülős emlékeket, nemcsak sa­ját kedvtelésére, de az utókor és a magyarság számára is. Láthatók eb­ben a múzeumban eredeti magyar repülő egyenruhák, dokumentumok, jelvények, dísztárgyak, az összes volt magyar repülőalakulatok szá­zadjelvényei, fényképalbumok, repü­lőink fénykorából, a dicső haditet­tekről. Domonkos János hihetetlen kitartással elkészítette a modelljeit mindazoknak a repülőgépeknek és különböző típusaiknak, melyeket a m. kir. légierő használt a háború alatt. Ezzel az emigráns ereklye­gyűjteménnyel óriási szolgálatot tett Domonkos János bajtársunk nem­csak az emigrációnak, de az egész magyarságnak. A múzeum gondjai, ügyvitele ma már meghaladja egy ember munká­ját, így egy múzeum igazgató bizott­ság is alakult, melynek vezetője Fáy Ödön v. m. kir. rep. vezk. szds. lett. Aki egyébként a magyar légifényké­pezés úttörője is. Jelenleg is a fény­képező és filmező szakmában dolgo­zik, így a múzeum anyagáról készülő katalógus fényképészeti munkáit is magára vállalta, mely tájékoztató szétküldése azért fontos, hogy meg­ismertessen másokat is ennek a mú­zeumnak a nagyszerű történelmi anyagával. Szeretettel köszöntjük repülőin­ket e nagy találkozó alkalmából és itt hívjuk fel emigrációnk figyelmét arra a fontos tényre, hogy hőseink nem mind haltak meg, itt élnek és járnak közöttünk, vegyük is észre őket. Jóllehet, hogy szerénységükből kifolyólag csendesen visszavonultan élnek, nem kenyerük a dicsekvés, de amikor a haza iránti kötelesség hívta őket, mind ott voltak bátran, nem rettenve vissza sem az ellenség­től sem a halálveszélyektől. Repülős múltjukat számtalan az ellenség fe­lett aratott légigyőzelem ékesíti. • A jelek szerint szoros kapcsolat alakul ki a marosvásárhelyi és a sza­badkai színházak közt. Az elmúlt esz­tendőben Marosvásárhelyről a román társulat látogatott néhány reprezenta­tív előadásával Jugoszláviába és azt a szabadkai szerb társulat viszonozta. Az idén mindkét helyről a magyar társulatok folytatják a vendégjáték cserét. A szabadkai színház magyar tagozata, amely a háború előtti nép­kör műkedvelő együtteséből fejlődött ki rangos együttessé, májusban igen Legyünk büszkék rájuk, mert azok közé tartozunk, akik láthatjuk, szótválthatunk és megszoríthatjuk a kezét azoknak, akik valóban a ma­gyar repülés hőskorának, dicső múltjának a megteremtői és szerep­lői voltak. Legendák, hősi époszok megteremtői voltak ezek a bajtár­sak, akiknek tetteit még az ellenség, harminc év távlatból is tiszteli, meg­becsüli, szaktudásukat értékeli. A Szittyakürt meghajtja a szabad­ságharcos utódok zászlaját repü­lőink előtt. Sajnálattal teli büszke­séggel jelentjük, hogy az egyetlen magyar emigrációs lap vagyunk, mely megemlékezett repülőink ezen történelmi találkozójáról. sikeres turnét bonyolított le az erdé­lyi városokban. Játszott Temesvárott, Nagyváradon, Nagybányán, Kolozs­várott, Marosvásárhelyen, Székelyud­varhelyen és Sepsiszentgyörgyön. Körútját Románia fővárosában buka­resti előadással fejezte be. A szabad­kai magyar színház vendégjátékát a marosvásárhelyi színház magyar tár­sulata viszonozza és a tervek szerint nemcsak Szabadkán, hanem újvidé­ken és több más délvidéki városban is színre lép. (H. O. J.) Erdély és Délvidék magyarjainak találkozója

Next

/
Thumbnails
Contents