Szittyakürt, 1969 (8. évfolyam, 1-11. szám)

1969-09-01 / 9. szám

A karpátoktul le az al-dunáig EGY BŐSZ ÜVÖLTÉS, EGY VAD ZIVATAR! SZÉTSZÓRT HAJÁVAL, VÉRES HOMLOKÁVAL All a viharban maga a magyar. (PETŐFI) «ITTVAKdfcT VOL. Vili. ÉVF. — No. 9. SZ. A Hungária Szabadságharcos Mozgalom lapja 1969. szeptember hó Szétesnek a II. világháború kötelékei! Egyre több irányt szabó tényező szökik a világpolitikába. Persze csak a gyermeki lélek olyan tiszta, hogy igen-t vagy nem-et vár minden kér­désre mindig. Jó-e vagy rossz, ami mostanában történik? — biztató vagy reménytelen-e az út,melyen a haladás irányt vett? Nincs rá egye­nes váiasz. Csak csipegetni lehet a "jó és rossz tudás” fájáról egy-egy pirosalmát, vagy ugyanannyi férge­set. Egyes fordulatok élénken éreztetik a hatásukat. KÍNA ÉS A SZOVJET VISZONYÁ­NAK az alakulása nem Ígéri a vihar­rá fodrozódott keleti válság rendező­dését. Világpolitikai vonatkozása ha­talmi tülekedés csupán, és bárho­gyan fordul a kocka, a válság meg­marad, — amiként a Természetben sem zárja ki további viharok dühön­gését, ha egyik kitombolta magát és elül. A vá'ság megmarad, de — Ázsi­ában marad. Ázsiának a problé­mái mélyről dübörögnek. Történel­mi idők öngyógyító orvoslására vár­nak, mert területének kérgén és kér­ge alatt a múlt, meg a nyugati civili­záció ütközött össze, s ez sem a kom­munizmus, sem fegyverek segítségé­vel, sem pedig más formában meg­tervezett beavatkozásokkal nem ol­dódik egyhamar. Magyar szempontból is csak any­­nyit hozhat, hogy gyengíti a mi fegy­veres rabtartónk csökönyös aspiráci­óit nyugat felé. Jól teszi! Keleteuró­­pának nagy szüksége van már arra, hogy Ázsia felől föllélegezhessen. De Ázsiának is — Nagyoroszor­szágra! A VILÁGSAJTÓ intenzív találga­tásba kezdett, s ez jelent annyit leg­alább, hogy van már találgatni való. Nem olyan merev már az a megálla­podás, mely két hatalom zsebébe utalta Európát és az egész világot. A háttérből még a II. világhábo­rúval kialakult konzervatív érdekek feszengenék, de előtérbe került egy adag józanság. S ezt Nixon lelkisé­ge tolta a politikai küzdelem élvo­nalába. Az amatőr politikus persze alter­natívákban regisztrál, s azt fürkészi, hogy most Kina vagy a Szovjet mel­lé áll-e Amerika a másik ellenében. A hivatalos politikusoknak azonban sohasem elég az adott szimpla alter­natíva. Robbanó anyaggal töltenek meg minden tényezőt, és igyekeznek fenekestől forgatni fel a mindenkori "rend”-et. Ezt nevezik NAGY POLI­TIKÁNAK. És ez a nagy politika el is végzi a maga dolgát, ha emberére talál. Rendszerint csak por és hamu marad ugyan a nyomában, de a ke­vésbé vesztesek gesztenyét is lelnek benne mindig. Szóval: népek írhat­ják utána a történelmet a politikai kataklizmák romhalmazán. Ez is em­beribb dolog, mint hatalmi spekulá­ciók vártornyai alatt nyögni és ra­boskodni. AMERIKA HATALMI FÖLÉNYE nem újdonság. Gazdasági és katonai kapacitása sem. Ez pedig föltétlenül szükséges ahhoz, hogy az Elnök jó­zannak mutatkozó lelkisége is mű­ködésbe léphessen. Mintha megújult volna az Egyesült Államok ereje, és tekintélye. Ideje már! Ázsiából kivonulni csak annak a szemében meghátrálás, aki nem gon­dol rá, hogy a mai technikai adott­ságok birtokában katonailag távol­lenni is annyit jelent, mint jelen­lenni. Politikailag azonban azt jelen­ti, hogy egy hatalmas, de viharzó földrész sajátmaga intézheti a ma­ga dolgát, ahogy tudja. S ez már nem csak "nagy politika”, hanem jó­zan politika is, — aminek jele Nixon előtt egyáltalán nem mutatkozott Roosvelt óta. Saját múltjukba és primitív civili­zációjukba ragadt népek sohasem kértek hittérítőket és gyarmatosító­kat. A kényszer-gyarmatosítás fel­számolása megindut ugyan, de való­jában csak a formái változtak meg. A gyarmatok "érdek-területek” let­tek, néha gazdát cseréltek, de magas kultúrnívón álló országok is új-gyar­­matokká váltak. Amerika is ilyen "újgyarmatosító” lett. Valóban nagy politika, mely ebből a kamuflázsból ki akar lépni, ha egyelőre csak lé­­pésről-lépésre is. A SZOVJET ÁZSIAI HATALOM. Ci­vilizált európai területe sem teszi eu­rópai hatalommá. Az a dolga, hogy Ázsia problémáiban vegyen részt. Ha sikerül a nixoni nagy politika, ez a Szovjetet a saját dolga irányá­ba kényszeríti, s jóidőre megfosztja attól a lehetőségtől, hogy Európát nyúzza, és zavartalanul kotnyeles­­kedjék a világpolitikában. Saját föld­része olyan életigény küszöbén áll, hogy századokra ír elő munkafelada­tot. A világ szempontjából mindegy, hogy oroszok, kínaiak, japánok egy­mással megegyezve végzik-e el közös földrészük modernizálását, vagy pe­dig Indiát és a mohamedán világot is belevonva, — dúló háborúskodás­sal, ahogyan az európai népek tet­ték, de végül mégis korszerű Európa lett a földrészük. Történelmi változásoknak törté­nelmi idők a méretei. NAGY JELENTŐSÉGE VAN an­nak, amit az Egyesült Államok új elnöke alig több mint fél év alatt csinált. Az imperializmus kapitalista formában éppoly visszatetsző és há­borító, mint kommunista színek alatt. Igaz, hogy még szó sincs a meg­szüntetéséről, de a 3., 4. és 5. hatalom jelentkezése már érezteti hatását, s a mai imperializmust a nagytér-gazdál­kodás politikája emésztheti föl. Az új nagyhatalmakból Ázsiára három is jut, s ha saját földrészükért kény­szerülnek vetélkedni, már szabadab­ban lélegezhet a világ. Csak bírja szusszal Nixon! Követ­kező lépésként az kell következzék, hogy Európa tudjon szabadon hoz­záfogni saját újjáépítéséhez! Német­országot gazdasági eredményei első­rendű politikai pozícióra predesti­­nálták. Amerikának félre kell állnia Európa útjából, ha kelet felől meg­szűnik annak fenyegetettsége. Csak ilyen lépéssel lehet likvidálni a má­sodik világháború világrontását. Ha minden hatalom a maga dolgát vég­zi a saját földrészén, meg is újulhat a világ. Még a tőke világhódító uralmától is megszabadulhat egyszer, mert a mai gyalázatos pénzrendszert egyha­­talmi politika tartja érvényben. Mai kulturvilágunk eredetének ke­resésében időben visszafelé az első és materialista értelmezésben is "megfogható” pontot a sumir ékírás agyagtáblái jelentik, mint az emberi érzések és gondolatok rögzítésének első vitathatatlan bizonyítékai. Isme­rünk olyan külföldi magyar, angol, német, francia és más nemzetiségű tudósokat, akik ezen agyagtáblákat úgy tudják olvasni, mint magunk­fajta mindennapi ember a napi új­ságjait. Olvasni és megérteni ám két különböző tevékenység. Ezért a su­mir agyagtáblák szövege még mindig rejtélyként foglalja el helyét a tudo­mány világában. Azt hiszem, igen sok gondolkodó író és tudós, s még több olvasó fel­tette magában azt a kérdést, hogy mi is az a “sumir rejtély”? Csakis magában azért, mert félt, hogy vala­ki más ugyanezt a kérdést hozzá in­tézi majd, s nem tud rá felelni. Pedig nem kell szégyelnie magát még ön­maga előtt sem, mert hiszen nem mindenkinek lehetett alkalma azok­hoz a metafizikai átélésekhez, melye­ket Andrássy-Kurta János a Nap fe­lé emelkedő imádságos Szent Ferenc szobor alakjában, Dr. Pass László "An tan témusz, Szóraka témusz—" című rövid tanulmányában, Forrai Sándornak a gyorsírás és magyar ro­vásírás közeli rokonságáról tartott előadásában, Churchward és Csicsá­­kynak a csendesóceáni Mu-Földről írt fantázia-cocktailjében nyújt bár­KÁRPÁTOK ŐRE kinek, aki meg akarja érteni a "su­mir rejtély" kifejezést. A mi mai mediterrán-mezopotámi­ai kultúrvilágunk eredeti forrását minden komoly tudós a Csendes Óce­án térségében (akár Mu, Lemuria, Gondwana földrészek helyén, akár Délkelet-Ázsiában) keresi. Még az is ott keresi, aki a Gobi sivatagot akar­ja megtenni az ősi forrásnak, de csak azért, mert megszokta, hogy az absztrak fogalmak megértése felé való haladásában határt kell állíta­nia maga elé, mert úgy parancsolják Hazulról érkezett és hozzánk juttatott írás. Bizonyára sokakat érdekel. Mi az a „Sumir rejtély”?

Next

/
Thumbnails
Contents