Szittyakürt, 1968 (7. évfolyam, 1-12. szám)
1968-03-01 / 3. szám
HATODIK OLDAL SZITTYAKÜRT 1968. MÁRCIUS HÓ Tallózás az amerikai kongresszusi napló 1967-es számaiban F-E-L-H-í-V-Á-S ! Az Amerikai Magyar Lövész Egyesület a magyar ifjúság szellemnevelése céljából, szülőhazától távol is szeretné a magyar katonaeszményt fejleszteni a jövőbe vetett hit reményében. E célból megbízta Varjú László löv. szkv.-t, hogy gyűjtse össze a Koreában és Vietnámban harcoló magyar fiúk adatait, kimagasló harci cselekményeiket, kitüntetéseiket és a hősi halottak neveit. Kérjük a bajtársakat és a szülőket, hogy legyenek segítségünkre azzal, hogy a kért adatokat Varjú László löv. szkv. címére elküldeni szíveskednek — cím: 112 Semel Avenue, Garfield, N. J. 07026. Szíves közreműködésüket előre is hálásan köszöni a lövész központi parancsnokság. 1967. JÚLIUS 11. James Gardner képviselő ismertette a kongresszus előtt egy a Csendesóceánon szolgálatot teljesítő amerikai tiszt levelét. Az igen érdekes levél egyes részletei a következők: "Régóta terveztem már írni Önnek ebben az engem igazán dühbehozó ügyben: az orosz és szovjet blokkbeli hajók állandó jellegű, folyamatos, napi, óránkénti megjelenése a Tonkiniöbölben nemcsak hogy haragra lobbantja az embert, hanem a tehetelenségnek az érzetét fejleszti ki. A rádióhálózaton módomban áll gyakran hallgatni a szovjet hajók egymásnak szóló jelentéseit, s állandóan paradoxonnak tűnik nekem a Stars and Stripes, a Time és a Newsweek következő számaiban azt olvasni, hogy adminisztrációnk egyik vagy másik tisztviselője minden igyekezetét megígér e háború sikeres megvívásához s olyirányban, hogy katonáinkat hamar és biztonságban hazahozhassák. S közben e hajók állandóan, zavartalanul és teljes gőzzel szállítják a hadianyagot az amerikai csapatok pusztítására. Az embernek nem kell túl nagy képzelőtehetsége legyen, hogy megértse, mi mindent szállítanak azokon a teherhajókon és merre mennek azok. Miközben repülőink a szétszórt olaj-, élelem- és lőszerraktárakat bombázzák Észak-Vietnámban, a Szovjet Hosszú előkészületek után végre összejött a kommunista pártok gyűlése, hogy az orosz—kínai ellentéttel egymással szembe került mozgalmak között hidat építsenek. Budapest megjelölése, mint a gyűlés színhelye, már magában kompromisszum volt, mert Kádár kormánya ugyan igen szorosan zárkózott fel Moszkva mögé, mégis a magyar viszonyok gazdasági és kulturális téren Jugoszláviával és Romániával hasonlíthatók össze. Az orosz delegáció Szuszlov vezetésével a budapesti gyűléssel ki akarja mondatni, hogy még ebben az esztendőben Moszkvában tartsák meg a kommunista világtalálkozót, ahol a kínai—orosz ellentétben állástfogialó ideológiai, politikai és katonai döntéseket kívánnak. Újságjelentések nagy nyilvánosságot adnak a román ellenállásnak, akik a konferenciát túl közelinek tartják és a moszkvai helyválasztást is ellenzik. Kádár a budapesti megbeszélések megnyitásán, feltehetően orosz engedélyei kijelentette, hogy a kommunista nemzetközi mozgalomnak nincs szüksége egy vagy több világközpontra, és erre nincs is szükség. A magyar kommunista delegáció nyugati újságírók véleménye szerint szorosan az orosz mögött áll. Kádár kijelentései inkább egy kompromisszumot szerettek volna előkészíteni, a kijelentések időben is napokkal az orosz, román és többi állásfoglalás előtt kerültek nyilvánosságra. a háborús ellátás özönét hajózza be Észak-Vietnámba és a vietcongi szövetségeseiknek, így lehetővé téve számukra azt, hogy Dél-Vietnám ellen folytassák támadásukat. Az a rettenetes érzésem van, hogy politikai elképzelések és vacillálások kényszerítik pilótáinkat arra, hogy szétszórt célpontok bombázása közben veszítsék el életüket; hisz csupán egy támadás a haiphongi kikötő és a vele kapcsolatos kisebb kikötők ellen megszüntetné a szükségességét annak, hogy ezt a sok költséges támadást kelljen végrehajtsák. Nem akarom azt állítani, hogy szakértő lennék a világ hatalompolitikájában, de azt tudom, hogy mily eredményt produkál mulasztásunk, amikor a kommunista ellátó-vonalakat nem állítjuk le. Csupán kezembe kell vegyem az UNC Alumni News egy példányát, hogy lássam, máris több osztálytársam és barátom esett el Vietnámban. S úgy ön, mint én is, jól tudjuk, hogy még több fog elesni az elkövetkezendő hónapokban. Megbocsátj hatatlan dolog olyan háborúban elesni, mely háborút vezetőink nem akarnak a győzelemig folytatni. Csak egy amerikai győzelem fogja meghozni nekünk az annyira vágyott — de kezünkből mindig kicsúszó bé-A találkozó üléseit a (Jeliért Szállóban tartják, s azokon nyugati újságíró nem vehet részt. A sajtó csak a nyilvánosságra hozott felsaólalásokat kapja meg, valamint azokat a körözvényeket, melyeket az egyes delegációk adnak ki. így került Nyugatra a román delegáció álláspontja is. Lapzártakor értesültünk, hogy a román delegáció elhagyta a közgyűlés helyét. Kádárnak, ha magyar szíve lenne, most volna alkalma Erdélyt az oroszoktól visszakérni, mint leghűbb csatlósnak. MEGHÍVÓ Szent Koronánk ma is élő szimbóluma a történelmi Magyarországhoz való hűséghez. Ennek ápolására létesült Philadelphiában a SZENTKORONA ÖRS, mint a SZENT KORONA MOZGALOM cselekvő szerve. A Szent Korona Örs ötödízben rendez találkozót, ezévben május 18-án este a Sheraton Hotel Dísztermében (Kennedy Blvd.). Szántó János előzetes értesítője szerint a hazafias és kultúrális műsort táncestély követi. A belépődíj 8 dollár lesz; védnöki díjak: 10 és 15 dollár. A rendezőség címe: 113 Argyle Rd., ARDMORE, Pa. 19003 — telefon: MI 2-9386 (este 6-10 között). Újabb és újabb gyárak épülnek, kisebbek, nagyobbak. Pécsen téglagyár, Kunszentmártonban cipőgyár, Gyulán vízgépészeti üzem, Komlóson ruhagyár. A földműves szövetkezetek is egyremásra létesitenek kisebb üzemeket, nem is csak mindig a mezőgazdasági ipar keretébe vágót. Mind nagyobb azonban a hiány a kisipari és a javító-ipari munka terén. A nagyipari roham lázálmában ezeket nem kifizető, pepecselő iparnak minősitették, pedig mindig nagy szükség volt rájuk, s a fokozódó gépesítés miatt most százszorosán. A kommunista erőszak ellenében az élet kikényszerített valamellyes pótlást. A pesti gyárimunkások nagyrésze ‘feketén’ vállal esténkint javítási munkát. Már korlátlanul adna is ki a rezsim iparengedélyt hozzá, de hiányzik a gazdasági háttér: nem nyújt megélhetést. A vidéki városokban még rosszabb a helyzet, ott még feketén dolgozó Járjunk nyitott szemmel (Folytatás a 4. oldalról.) lánsörényű bamba tekintetű korcs fiatalok a gitár mellett vonaglanak egész nap a legnagyobb erkölcsi fertőben. A tömegszállásukat és étkezésüket a hivatalos felforgatok az idióta milliomosok pénzéből fedezik. Az adakozó milliomos hölgyet a gátlásnélküli lovagok egyszerűen csak Mrs. Money-nak hívják, vájjon mit gondolhat magában, talán azt, ha győz a kommunista diktatúra itt, akkor is megmarad talán a pénze? Mi gyorsan ráfelelhetünk, mert bő tapasztalattal rendelkezünk, hogy nagyon téved. Reméljük a hatóság is felébred végre és az ilyen jó kedvű adakozókat megtanítja és örökre elveszi kedvüket attól, hogy támogassák a hazaárulókat. Természetesen ebből az együttesből nem maradhat ki a Nobel-díjas ál szekta pap Dr. Luther King a világkörútat tevő forradalmár Stokely Carmichael és az alvezére H. "Rap” Brown. Kenet teljes hangot használó álpap kijelentette, hogy ez az idő a legjobban megfelel a forradalomnak és 1968-as évet az akció évének jelentette ki. Mi magyarok nem zárkózunk el az egészséges fejlődés és követelés elől, javitó-munkások se igen akadnak. Egyre jobban kiderül, hogy oktalanság az életet megerőszakolni, mert visszaüt. A túlfeszített rohanásból előbb-utóbb megállás lesz, mint ahogy’ javítás nélkül a gépek is meg szoktak állni. GRATULÁLUNK Dr. Bobula Idának Élenjáró szumirológusunkat "mégiscsak" szép elismerés érte: őstörténetkutató és nyelvészeti munkálkodása révén a legkiválóbb amerikai nők sorában is helyet kapott. A "Who's Who of American Women" ötödik kiadású gyűjteményes kötete, munkásságának rövid ismertetése mellett életrajzi adatait is közli. Dr. Bobula Ida személyének és munkálkodásának szóló elismerés fegyvert ad a magyar igazságért küzdők kezébe, mert márkázását jelenti egy kimagasló magyar tudós műveinek és állításainak. sőt az igazság mellett vagyunk. De nem vagyunk híve a felforgatásnak és semmi körülmények között segítséget nem nyújtunk még közvetve sem szülőhazánkat tönkretevő kommuznizmusnak. Ebből a szempontból nézzük a feketék mozgolódását és minden erőnkkel arra kell törekednünk, ha a hatóság nem tudja megvédeni polgárai biztonságát, saját magunknak kell városonként megszervezni a magyar családok védelmét. Tapasztalatból mondom a legutóbbi néger lázadás alkalmával több honfitársam keresett fel, akik puskával a kezükben a házuk kapujában őrködnek és kérték a szervezett segítséget a lövészektől. A védelem gyors megoldásának ajánlom a rendkívüli időben, minden nagyobb városban van magyar egyház-közösség vagy iskolaépület ahová össze lehet vonni a családokat, mert nézetem szerint csak itt lehet szervezett védelmet biztosítani számukra. Elég szomorúnak tartom, hogy hazánktól több ezer kilométerre távol, ilyen gondolatokkal kell foglalkoznunk. Kérem a honfitársaimat, vegyék komolyan az előrelátó figyelmeztetésemet és cselekedjenek amíg nem késő. Vasvári Zoltán A Kereszt és Kard Mozgalommal kapcsolatos cikkek, szervezési kérdések és anyagi támogatásokat kérjük az alábbi címre küldeni: KERESZT ÉS KARD MOZGALOM c/o Zoltán Vasvári 256 Dayton Ave., Clifton, New Jersey 07011 Telefon: (201) 773-53442 67 kommunista párt gyűlésezik Budapesten Műkincs-másolatok kaphatók otthon! Iparművészek és iparművészeti főiskolások újabban azon dolgoznak, hogy múzeumokban őrzött műtárgyakról másolatokat készítenek. Gazdasági hátterén kívül az a cél vele, hogy ezek a ritkaságok eljuthassanak a gyüjtögetőkhöz, vagy lakások díszítéséül szolgáljanak. Eredetileg csak a múzeumigazgatóság által kiválogatott műdarabokkal kezdték el a munkát, de kiderült, hogy az emberek nemcsak római mécsest, középkori csempét, apróbb ötvösmunkákat vagy mammut-fogakat szeretnének venni, hanem jelentősebb dolgok után is érdeklődnek. És nem is csak otthon, hanem külföldön is. Megrendelés érkezett például egy templomkapu hű mására is — az Egyesült Államokból. Újabban tehát egyedi megrendeléseket is szívesen kielégítenek. így, ha valakinek megtetszik egy múzeumi műtárgy, valami régiség, akkor semmi akadálya annak, hogy pontos kópiáját elkészítsék. Tovább folyik az iparosítás otthon