Szittyakürt, 1967 (6. évfolyam, 2-12. szám)

1967-12-01 / 12. szám

A KÁRPÁTOKTUL LE AZ AL-DUNÁIG EGY BŐSZ ÜVÖLTÉS, EGY VAD ZIVATAR! SZÉTSZÓRT HAJÁVAL, VÉRES HOMLOKÁVAL ÁLL A VIHARBAN MAGA A MAGYAR. (PF.TÖFI) «ITTVAKÖfcT VOL. VI. ÉVF. — No. 12. SZ. A Hungária Szabadságharcos Mozgalom lapja 1967. DECEMBER HO SZENTSEGES EJ... SZENT CSALÁD... ÉGI FÉNY EUROPA MEGSZÓLALT! — Németországi tudósítónktól — AZ ÉG világított rá erre a Család­ra azon a csendes éjen, — így mondja majd’ kétezer év óta a legenda. És a legendáknak mindig igazuk van ott a magjuk körül. En­nek egészen tele kellett lenni igazság­gal, mert ez a Család azóta is szórja magából a fényt. Ez a kis Család esz­mévé magasztosult azonközben, hogy ragyogása embert, életet, történelmet formált. Ez a Család igazán szent. A szentség benne példázódik. Meg­fogható formát nyújt, különben meg­foghatatlan eszme számára: szobrot faragott az emberi élet ideáljából, melynek elsősorban gyakorlati köve­telménye van, pedig a nyers életösz­tönön kívül nincs is biztos támpontja a megmintázáshoz. Az egész ős- és ókori történelmet ilyen támpontnélküli keresgélésben élte át az Ember, és tíz- meg százezer évek alatt is csak a küszöbére ju­tott a fölemelkedésnek. Aztán a Szent Családból fakadt útmutatás nyomán hirtelen oly magasba szökött, végte­lent hasító kultúrájába, hogy már szé­dül is bele. A szédülő modern ember azonban kísértetiesen hasonlít az ősi ember­hez: a tapogatóhoz, a keresgélőhöz, az eligazítatlanhoz,... a magáraha­­gyotthoz. Csak az vak volt, mert ke­veset látott, — ez meg azért vak, mert túl sokat lát, s a sokmindent nem képes összefogni, emészteni. Nem akar még gyököt vonni a sokminden velejére. Annak lelke a majdnem-sem­­miben kószált, emezé szétszóródik a sokaságban. Az lélekben szomjúhozni kezdett az ókor végén, ez még vodká­­val-viskivel próbálkozik zsongítani a szomjúság érzetét, hát csak tikkad és szédül a lelke egyelőre. A régi ember a láthatárán túlról jövő eligazításra szorult. Megváltás-HÁLÁS SZÍVVEL küldtek sokan köszönetét és kará­csonyi köszöntést otthonról, azok, akik segítségben részesültek az ARCCAL MAGYAR VÉREINK FELÉ akciónk keretében. Örömmel továbbítjuk. ra. A modem is ara szorul, mert csak a látóhatára tágult, de a lét veleje­­titka most is messze túl van azon. Ennek tudatában föl kellene fris­sítenie a kétezer éves útmutatást, mert egy másik legenda szerint nem ölt testet mégegyszer — Megváltó. Új Szent Családra se vetül már újabb égi fény, mert a kétezer év előtti történelmi volt és tökéletes: cél­­ját-szerepét betöltötte. Megmutatott mindent, amire a fejlődő embernek örök szüksége van. A szentséges éjt emlékezés, az évek fordulása és nap­tár őrzi, csak meg kell ragadni, lélek­ben kell megünnepelni. Igazán. És mindenkor. Az élet zsúfolt csiri csáréi között úgyis csak egy igaz ünnep van, a Krisztusi Fény fölvillanása, a Kará­csony. A kínzó szomj ázás felé tartó modern ember javára is, aki most nem merítget égi forrás vízéből, csak ismereteinek halmazából, részegen. Meddőn. A modem ismeretvilágban sem ko­moly kérdés, hogy ezt a megváltó fénycsóvát Parnasszusok magas filo­zófiája kíséri-e, vagy csak litánia, amit az Érték oltára előtt a legala­csonyabb lépcsőfokon mormol az áhí­tatba menekülő tömeg. A tudás föl­hasítja a mindenséget, de az Ég Tit­kait csak az alázatos hivő lélek talál­hatja meg, — túl még a végtelenen is. Azon a csenjes éjen a mindenkori ember Megváltója született! A nyugatnémetországi National De­mokratische Partei most november­ben tartotta első nyilvános pártgyü­­lését. A pártvezér, vagy demokratiku­­sabban: a pártelnök, Adolf von Thad­den szavai élesen hangzottak. Pártja nem ismeri el a Szovjet hódításait, és külpolitikáját úgy fogalmazta meg, hogy az Európa megszabadítása az orosz és amerikai imperialistáktól. A Vasfüggönyön innen szokatlan az ilyen hang, mely egyaránt vonatkozik a Szovjetnek és Amerikának a hódí­tására. A sajtó támadja is minden ol­dalról. Az a világsajtó elsősorban, mely sikeresen formálta át az euró­pai gondolkodást nem-európaivá. # Európa arcát a második világhá­ború óta furcsa vélemény-grimasz ék­­teleníti, főleg a vasfüggönytől nyu­gatra. A nyugateurópaiak egyszerűen bele­élték magukat abba a nagyon is felszínes látszatba, mintha Ameri­kának itteni jelenléte valamiféle po­litikai humánutn lenne. Vagy éppen védelmi kárpótlás azért, mert háborúval megnyitotta az utat a Szovjet előtt Féleurópa elözönlésé­­re. És mintha szellemével, katonasá­gával és dollárjaival ő maga nem is özönlötte volna el a másik Féleuró­­pát. Pedig Európa válságának legközvetlenebb oka az, hogy huszonkét év óta nem lehet Európa. Mert rajta két egészen téridegen, tőle egészen eltérő értékű hatalom tartja politikai, szellemi és katonai uralom alatt. Nem vitás, hogy Kelet-Európa szov­jet-megszállását egyedül a rooswelti amerikai politika tette lehetővé. En­nek az idétlen történelmi alakulás­nak az előidézése miatt csak igen vér­szegény hiba-beismerést kapott még a történelem, s néhány színpadias mozdulatot, de semmi tettet nem a jóvátételre. Sőt még a mai amerikai politika is Yaltát védi, s ami méginkább félel­metes: nem kevés jelét adja ma sem annak, hogy a Szovjetnek 1917- ben elkezdett megsegítését, ami az 1942—45-ös sorsdöntő katonai szö­vetségben kulminált, fenntartani és kiszélesíteni törekszik. # A közvélemény tisztán relatív szem­­beállításból alakult ki úgy, hogy a kisebbik rosszat észre sem veszi a nagyobbik rossz mellett. Nem ahhoz igazodik, aminek Európa természeté­ből és a történelemből folyóan lennie kellene, hanem a hamisságok és ösz­­szeesküvések miatt természetellene­sen létesült állapotokhoz. Az ilyen véleményből eleve csak rossz diagnózis származhat, ami ok­szerűen maga után vonja azt, hogy helyes gyógymód sem tervezhető olyan roppant értékű történelmi té­nyező számára, mint Európa. A NDP érces hangja ocsúdás, s ha el is nyomják, a közvélemény végze­tes eltorzulását lassan helyreigazít­hatja. I AHOL A “STILLE NACHT” SZÜLETETT ... 8 c 1 •SALZBURGBAN az idén is megszólalnak karácsony szent estjén a g g harsonák és elzengik a "Stille Nacht, Heilige Nacht” egyszerűségében is m fenséges dallamát. Ez a karácsonyi ének, amely nemcsak az európai kon- » tinens országaiban, de azt mondhatjuk, hogy minden világrészben meg- * szólal: Mozart szülőföldjén, karácsony éjszakáján különös jelentőségű. S Salzburgtól mintegy 18 kilométer távolságra, a Salzach partján 8 fekszik Oberdorf község. Kisközség, meglehetős szegény lakossággal. S 1818 decemberében elromlott kicsiny templomának az orgonája. A hívek g attól féltek, hogy ez a "baleset” elrontja az ün­nepi hangulatot. Erre­­összeült a falu derék plé­bánosa a jóravaló kán­tortanítóval, egyikük ír­ta a szöveget, a másikuk ott nyomban megzenésítette. Így született meg a "Stille Nacht, heilige Nacht”, ame­lyet azután 1818. december 24-én délután, a karácsonyi áj tatosságon énekelve gitárkísérettel adtak elő. A dal, g g amely valóban "csillagórában” született, azóta globetrotter módjára be- g g járta az egész világot, s nem volt oly palota vagy kunyhó, ahova el nem $ g jutott, vagy ahol meg ne szólalt volna. S » A kápolnát, amelyben a dal elhangzott, restaurálták és "Stille g yj Nacht” emlékkápolnának nevezték el. Az ablakai is ezt a nagy eseményt 8 5 örökítik meg. Híres tiroli üvegfestők készítették, fadíszítését világhírű § g tiroli faszobrászok faragták. Az egész kis kápolna telve hangulattal, a g g karácsonyi éjszaka hangulatával, amelyen felhangzik az angyali szózat: g 6 "DICSŐSÉG MENNYBEN AZ ISTENNEK ÉS BÉKESSÉG A FÖLDÖN » i A JÓAKARATÉ EMBEREKNEK!" |

Next

/
Thumbnails
Contents