Szinérváralja, 1912 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1912-04-02 / 14. szám

Szinérváralja, 1912. Április 2. — 14 szám Kilencedik évfolyam SZINERYARALJA TÁRSADALMI, GAZDASÁGI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. Előfizetési árak: Egész évre 6 korona. Félévre 3 korona. Negyedévre 1 korona 50 fillér. Egyes sz\m ára 12 fillér. Nyilttér soronkint 40 fillér. MEGJELENIK Ml NDEN KEDDEN. Felelős szerkesztő : fAbiAn is tv An. S HÉ is i üteiife. A kereskedő gyakran esik abba a hibába, hogy saját hivatásának és saját osztályának közgazdasági jelentőségét ke- kevesebbre becsüli, mint amennyit az meg­érdemel ; amíg elismerését sohasem ta­gadja meg más nagy foglalkozási ágak kulturmunkája előtt, addig azzal nem tö­rődik, hogy azon eredmények létrehozá­sában milyen része van magának a ke­reskedőnek. Bár egyénileg mindenkit kielégíthet az a felemelő tudat, hogy kötelességét teljesítette, azokkal a táma­dásokkal és mellőzésekkel szemben, ame­lyekkel még ma is lépten nyomon talál­kozunk és amelyek sok esetben megne­hezítik a kereskedőnek eredményes mű­ködését, a kereskedőnek joga és köteles­sége, hogy felszólaljon és rámutasson arra, hogy nagy közgazdasági feladatok elérésénél a kereskedő közreműködése épp oly kevéssé mellőzhető mint más produktiv osztályoké, azt nem szabad megnehezíteni, hanem minden állami és kormányhatósági intézkedéssel elő kell mozdítani. Így vagyunk ma azon összefüggő kérdések nagy tömegével, amelyeknek megoldását Serényi Béla gróf földmive- ésügyi miniszter, a mai Magyaiország egfontosabb feladatául tűzte ki. A ma­gyar mezőgazdaság fejlődése nem tartott 1 lépést a szükséglet emelkedésével. A mi­niszter programmja két szóban volt kife­jezve az, hogy: Többet termeljünkI Az a programm, amelynek helyes­ségéről és nagy fontosságáról mindnyá­jan megvagyunk győződve, komoly köte­lességeket ró minden társadalmi osztályra. A mi korunkban a nemzetek versenyében is az a győztes, amelyik legtöbb jószágot tud termelni és a társadalmi osztályok közül az érvényesül legjobben, amelyik a termelő munkának legnagyobb részét vállalja megára. Magyarországot földrajzi fekvése kiimája, földjének termékenysége, bányáinak relativ szegénysége és a nyu­gatra fekvő országok előrehaladott ipara még hosszú időn át fogiák arra kénysze­ríteni, hogy mezőgazdasági termelésének fokozásával szérezzen piacot ipara és ke­reskedelme számára is. Viszont a szám­ban és kultúrában gyarapodó nép fino mabb élelmi szükségletei az utóbbi évek­ben óriási mértékben ' növekedtek, kez­dődő iparunknak több olyan nyersanyagra van szüksége, amit csak a mezőgazdaság nyújthat neki. Minálur.k a mezőgazdaság fejlődése szabja meg az ipar és kereske­delem emelkedésének határát. Erőteljes ipar és kereskedelem Magyarországon csak szilárd mezőgazdasági fundamen­tumra helyezhető. Egy szigetország, mint Anglia, amelynek hajói az egész világ A lapra vonatkozó mindennemű köziem ny és küldemény valamint az előfizet si dijak a ,,Szinérváralja“ szerkesztő ségéhez Szinérváraljára küldendők. = Hirdetéseket mérsékelt árakon közlünk. = élelmiszereit és nyersanyagait viszik a brit kikötőkbe és műhelyekbe, iparát úgy­szólván korláilanul fokozhatja anélkül, hogy a mezőgazdasági termelés ennek útját állná. Nekünk azonban csak egy kikötőnk van, az is távol a világtenger­től, földünk belsejének kincsei nem vete­kedhetnek angol, német, az amerikai bá­nyák gazdaságával, népünk csak most kezdi lassú léptekkel követni a nagyipa­ros nemzeteket, ezért nekünk a mező- gazdasági felépítményre kell tekintettel lennünk, akkor is, ha a felülépitményt akarjuk erősíteni. A mezőgazdasági termelés fokozása azonba i nem érhető el a kereskedők igen nagymérvű közreműködése nélkül. Van nálunk sok kitűnő gyakorlati gazda és sok kiváló tudományos szakember, akik más-más téren kísérleteznek, hogy lehetne-e jobb talajmüveléssel, a száraz­ság ellen való célszerű védekezéssel, az altalajnak a megporhanyitásával, az istál­ló trágyának jobb kihasználásával, mű­trágyák alkalmazásával és egyébb esz­közökkel a növényi és állati terméseinket fokozni. A mezőgazdasági tudománynak sok olyan megállapított igazsága van, ame­lyek már egyáltalában nem is képezhetik vila tárgyát. Emellett mégis azt látjuk, hogy a gazdáknak zöme, kis-, közép, és fi „SZlNÉRUÁRAIiDA“ CÁRCA3A. Illúzió. Megyek a te országodba, fényes tarka illúzió. Csalogat a mámor, a fény a sok édes gyönyörűség, mert szebb, dicsőbb vagy a való­ságnál, mely szürkén huzódi'« meg a közönsé­ges emberi körben. Benned, általad szebb a szerelem is, drá­gább a boldogság is, könnyebb a szomorúság is, áldozatot meg, úgy látszik, nem kívánsz — miért ne vágynám hát a te országodba. Ott van a költészet, az istenek nyelve; a költészet, mely közös nyelve az örök szép ter­mészet minden bájának, ott van az erdőn, a mezőn, a földön, égen, a végtelenben, a nap­pal fényességében és az éjszaka rejtelmességé- ben ; beférkőzik a nemesen érzó emberek szivébe is és érezteti a te áldott erődet, kellemedet, hatalmadat, illúzió. Ott van az ábránd, mely szárnyaidon hoz­za el mind, amire vágytunk és amit nélkülöz­tünk. Visszahozza a százszor elsiratott múltat az elveszett nyugalmat és felidézi bubánatos, történetét az első szerelemnek. Ott van a melancholia, a te levegőd, ked­ves illúzió. Aki ez a levegőt leikébe szívja, a boldogtalanságban keresi boldogulását. Aki so káig, unos —unatlan él ebben a légkörben, beteg lesz és várja az érzéketlen nyugalmat, a halált. A melachólia testvére a betegségnek, a betegség szomszédja a halálnak. Az ifjú szerelmes a te levegődet s/.ivja, csábitó illúzió, azért vágyakozik gyakran a halálra. Akármit gondoljanak rólam az emberek, bizony szeretem a te országodat, illúzió, és gyakran felkereslek s élvezem minden gyönyö­rödet, mintha attól akarnék elpusztulni. Megyek- megyek a te országodba, fényes, tarka illúzió Mentein és közbeszövődött egy történet. * Úgy tettünk, ahogyan titkos találkáinkban megbeszéltük. Egy szép májusi alkonyon csol- nak ringott a hullámon, a folyamnak a szigettel szemben levő padjára kikötve. A szigeten magasra nyúló fák sürü lomb­jai csaknem egy árnyékká folytak már össze ás nyugaton egy-két felhőfoszlányon látszott még egy kis pirosság Az is eltűnt és a folyam zú­gása is mintha erélyesebb lett volna, mikor mind- aketten a parthoz értünk, hol a kikötött csolnak ide-oda himbálózott, A nő halvány volt, nekem csak a szivem vert hevesebben és az evezőt sem tudtam át­fogni, mikor egymás mellé ültünk a csolnakban. Megindultunk a sziget sötét árnya felé. Olyan sötét volt az az árnyék, hogy annál sötétebbet csak a szemünkből lehetett volna kiolvasni. Nem is igen néztünk egymásra, csak a vízben táncoló csillagokat bámultuk; egy megfordított részét annak a világnak, honnan menekülnünk kellett, mert társadalmi rend ellen szerettük egymást. A míg lassan a sziget felé eveztünk, a nő az ölembe dőlt és mélyen fel-felzokogott, mig halkan, teljes odaadással, szinte lázasan suttogta : — Tied vagyok most már örökre! — Csókolj meg és menjünk. Két ég között csókoltam az ajkát és men­tünk a sziget ormára, mert éppen — a csolnak- ból emeltem ki szerelmesemet, mentünk szorosan átölelve egymást. A nő roskadozva bár, de határozott szán" dékkal tartott velem a sziget egy magaslatára* Ott volt egy pad, födve vén fák ágaitól körülvéve sokféle virágos illatos bokorral: oda ültünk szerelmünk utolsó éjjelén. Körülöttünk nyoma sem volt élő lénynek, csak a sziget közepéből hallattszott ki a mulatók zaja. Olyanok lehettek, kik keveset csalódtak az életben, s akaratuk szerint szerethettek. A folyam habjai összecsaptak a sziget élén, mig közbe a fák gályái zúgtak valamit a költészet, az illúzió nyelvén, de mi már arra sem hallgattunk­Összebújtunk a kis pádon és szívtuk egy­más ajkát búcsúképpen, utoljára, teljes szabad | Ságban, s biztos tudatában a ránk következő

Next

/
Thumbnails
Contents