Szinérváralja, 1910 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1910-01-11 / 2. szám

(2) 1910. Január 11. SZINÉRVARALJA 2. szám. 60 éven túl levő egyének között házasság- kötés nem történt. Kihirdetés foganatosíttatott 76 esetben. A szőlő szaporítása. Midőn hazánkban a filoxera a szőlőket tönkretette, mindenki, akinak csak módjában volt, sietett elpusztult szőlőjét derüre-bornra újítani. A szőlők uj ültetésénél senki sem fordilott gondot arra, hogy a megfelelő tájt válassza és olyan vesszőket ültessen, vagy használjon oltó galyul, amelyik már termővessző; hanem hol kényelemből, hol kényszerűségből oly fajt ülte­tett, amilyet épen kapott, vagy feldicsért jó hangzású uj fajokat szerzett be, csak azért, hogy még nagyobb legyen a fajtavegyület. Sok helyeken szellőzték azokat az ösmert eredeti fajtákat, melyek a vidék borjellegét és jó hír­nevét megállapították. Meg vagyok róla győződve, hogy a magyar bor jó hírneve a külföldön azért veszítette el tekintélyét, mert az uj szőlők telepítése minden­féle hitvány, értéktelen fajtákkal történt. Meg vagyok róla győzőve, hogy a magyar bor jó hírneve a külföldön azért veszítette el tekintélyét, mert az uj szülők telepítése minden­féle hitvány, ériéktelen fajtákkal történt. Sokat panaszkodnak a termelők arról, hogy szőlőik nem teremnek elég bőven. Ennek is — a helytelen metszésen kívül — az az oka. hogy a terméketlen, vagy rosszul termő tőkék terméketlen tőkehajtásait használták az ülte­téshez. Aki jövőie szőlőt szaporít, legyen a követ­kezőkre tekintettel: 1. Homoki szőlőtelepítésnél oly honi faj szőlővesszőt kell ültetésre kiválasztani, amelyen legalább két fürl termett. 2. Ugyanilyen termővesszőt kell a fás­oltványok készítésénél is használni. 3. Zöldoltványok készítéséhez is csak olyan hajtáskor keli nemesitő gályát venni, melyen legalább két virág mutatkozik. Aki igy cselekszik az uj szőlőtelepítésnél, látni fogja, szőlője hamar fordul termőre és tovább is állandóan bőven fog teremni. Az itt közölt rövid leírás több mint 3 év- j tized alatt szerzett tapasztalatból van merítve, [ azért azt minden szőlősgazda társamnak figyel- j mébe^ajánlom. Dégi pál HÍREK. Esküvő. Eglis István huszti gyári tisztviselő vasárnap kötött házasságot Ilosvay Ferencz árvaszéki elnök leányával, Mariskával, Nagy- ; károlyban. Áthelyezés. Pongrácz Aladár csendőr­hadnagy, a nagybányai csendőrség parancsnoka, Ungvárra helyeztetett át; helyébe Kneisel Herlitska Arnold csendőrhadnagyot helyezték Nagybányára Körorvosi helyettesítés. A főispán megbízta dr. Steinfeld Géza orvost a krassói körben, dr. Melchner Vilmost pedig a nagypaládi körben a körorvosi teendőknek helyettesi minőségben való ellátásával. Óvónői kinevezés. A vallás- és közoktatás- ügyi miniszter Papp Izabella okleveles kisded­óvónőt a nagybányai I. számú állami óvodához óvónőnek nevezte ki. Az ügyvédi kamarából. A szalmárnémetii ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy dr. Sebestyáu Viktor, dr. Merts László, Markovils Márton és dr. Rácz Miklós ügyvédjelölteket az ügyvéd- jelöltek névjegyzékéből törölte. Dr. Nyisztor Aurél ügyvédet Nagybánya székhellyel az ügy­védek névjegyzékébe felvette. Papp Oktáv ügy­védjelölt jogtudori minősítését az ügyvédjelöltek névjegyzékében kitüntette, Dr. Barta Ignác ügy­védjelölt joggyakorlatát dr. Fuchs Jenő máté­szalkai ügyvéd irodájában folytatja, Dr. Sulyok Sándor ügyvédjelölt joggyakorlatát dr. Farkas Antal szatmári ügyvéd irodájában folytatja. Erdős Vilmos ügyvédjelölt jogtudori minősítését az ügyvédjelöltek néjegyzékében kitüntette. Dr. Lisszer Emil ügyvédjelöltet az ügyvédjelöltek névjegyzékébe dr. Adler Adolf joggyakornoka­ként bejegyezte. Márkus Árpád ügyvédjelölt jog­tudori minősítését az ügyvédjelöltek névjegyzé­kében kitüntette. Dr. Vetzák Sándor ügyvéd- jelöltet az ügyvédjelöltek névjegyzékébe dr. Vetzák Ede nagykárolyi ügyvéd joggyakornoka­ként bejegyezte. Barna Jenő ügyvédjelölt jog- gyakorlatát dr. Weisz Ignác nagybányai ügyvéd irodájában folytatja. Dr. Déry István ügyvédet Szatmárnémeti székhelylyel az ügyvédek név­jegyzékébe felvette. Kinevezés A pénzügyminiszter Peternák Sándor kapnikbányai bányamérnököt szám- vizsgálóvá nevezte ki A szatmári püspöki papnevelő-intézet togas Sándor, Popovics Viktor * Bretán Sándor, Danka Vazul, Páskutz Demeter és Danila Mihály pap- növendékeket nemzetiségi izgatás miatt kitil­totta az intézetből. A hátralékok beküldését és az előfizetések megújítását tisztelettel kéri a kiadóhivatal. Vármegyei bizottsági tagválasztás. Az erdő- szádai kerületben megüresedett megyebizott­sági tagságra a december hó 30-án megejtett választáson Brán Dénes erdőszádai gör. kath. esperes-plébánost választották meg. A Polgári Kör bálját e hó 8-án tartották meg a Koronában, meglehetős kevés érdeklő­dés mellett. Akik ott voltak, jól mulattak. vetette magát eléje a földre, a legrajongóbb imádás jelei között. Lelkében fölkiáltott, fölsóhajtott, fo­hászkodott az istenekhez, hogy hallgassák meg — küldjék el hozzá a Cahilát. És ime — mintegy válasza gyanánt e lel­kes szózatának — Percy Raymond keze éppen e perczben tolta félre a bambusznádnak sűrűjét s Louan nevét kiáltotta. Louan egy pillanat alatt felugrott s szeme közé pillantott annak a férfiúnak, kinek emlékét, kinek a képét folyton a szivében hordozta ma­gánál. Raymond szívélyesen üdvözölte, majd egy csomagot vett elő, melynek tartalmát gyönyörű karmazsin piros kötő képezte, aranynyal diszitvé, arany láncocska s aranynyal hímzett kicsi pa­pucs, miket mind Louannak adott. Ez boldog mosolylyal fogadta s hálásan megcsókolta a kezet, mely azt neki nyultotta. Raymond szeme önkénytelenül a bálványképen akadt meg és észrevevén azt a kis szobrocskát, meglepve kérdé: — Louan, mit jelentsen ez ? Te tetted oda ? a leányka bevallotta, de zavarodottan elpirult. Ö volt, aki avatatlan ugyan, de a szerelem által vezetett kézzel Percy Raymondnak kicsi, de megszólalásig hasonló alakját faragta ki fából s helyezte oda a bálvány talapzatára. Percy, mintha isteni megnyilatkozás lettvolna, a másik perczben kitalálta, hogy a lányka szereti. — Louan, szólott hozzá, iszonyú nagy bűnt követtél el. A te Istened nagyon meg fog hara­gudni rád s büntetéssel fog sújtani miatta, fogd a szobrot, s törd széjjel. A leány engedelmeske­dik ugyan, de nagyon tétovázva. — Hát mért ne tarthassam meg ? ellenke­zett. Az enyim. Hiszen magam faragtam. — Mert bűnös cselekedet faragott képet imádni. A bibliám, mely a legjobb könyv a vi­lágon, mely az Istenről és a menyországról szól, arra tanít, hogy az ily cselekedet helytelen és bűnös, én pedig nem akarom, hogy valami hely­telen dolgot művelj. Magyarországból kitiltott lap. A magyar kormány a prágai »Cas* cseh lapot magyar- ellenes irányzata miatt az ország területéről kitiltotta. Állatok védelme télen. Hasznos házi álla­taink épugy, mint hasznos vad állataink is, ki­vált télviz idején szorulnak a mi védelmünkre; tegyük meg hát értük, amit tennünk lehet nem­csak azért, mivel ez emberségi kötelességünk, hanem azért is, mivel akármily rendű hasznos állat az emberi érdekeknek kimagasló mun­kása. Rövidre fogva a teendőket, igyekezzünk télen, kivált síkos ut esetén lovat, ökröt úgy patkóitatni, hogy kisikamodásuk s felbukásuk­nak, megsérülésüknek útját vágjuk és ne fe­ledjük, hogy munkás állataink a nehéz havas, síkos utón csak alig fél akkora terhet képesek legyőzni, mint jobb utón. Gondoskodjunk der­mesztő hidegben kellő betakarásukról is. Ne feledkezzünk meg portaőrző kutyáinkról sem, téli óljuk legyen lehetőleg meleg; ez elérhető szalmával való bővebb almozással. Fordítsunk kiváló gondot hasznos oly vadmadarainkra (nem is hangsúlyozván külön hasznos szelíd szárnya­saink védését), amelyek itthon telelnek és ame­lyek tavaszkor messze földről ismét visszaván­dorolnak hozzánk és irtják a növényvilágnak télen-nyáron milliárdnyi rovar és egyéb ellen­ségeit, ekként meg se mérhető hasznot hajtva közgazdaságunknak. Ne sajnáljunk nevezetesen e hasznos vad szárnyasoktól télviz idején némi csekély kisegítő eleséget, asztalmorzsát, gabna- hulladékot — ne rösteljünk számukra védő he­lyekről gondoskodni, tavasz időre fészkelő al­kalmatosságokról se feledkezvén meg. Igye­kezzünk gazdálkodásunk e munkás ingyenes napszámosait vásott gyermekek, vadérzésü fel­nőttek üldözésétől, pusztításától is megvédeni. Ebben legáldásosabb működést a lelkészek, ta­nítók időnkénti oktatásaikkal, a helyi hatósá­gok pedig a vonatkozó törvények és rendele­tek szigorú betartásának ellenőrzésével fejthet­nek ki. Nagy, közhasznú misszió ez, érdemes minden hazafinak síkra szállni vele. Vidéki állat­védő egyesületek alakításával, madárvédő gyer- mekligak szervezésével, a madarak és fák napja ünnepélyének rendezésével, megint kivált a helyi hatóságok, lelkészek, tanítók tehetnek igen sokat kevés fáradsággal és anyagi áldozat nélkül. Ez irányokban való tájékoztatásért for­duljon az érdeklődő a nagybányai állatvédő egyesülethez, vagy az országos egyesülethez, amely készséggel ingyen támogat minden ilyen törekvést. Ez egyesület cime: »Országos Állat­védő Egyesület«,Budapest, 9., Ernő-utca 11—13. Nyilvános köszönet. Síkos Lajos pénzügyőri szemlész ur 10 (tiz) koronát adományozott a szinérváraljai ref. egyház céljára. A kegyes adományért e helyen is köszönetét mond az egyház elöljárósága. — Azt is tanilja a bibliád, hogy helytelen dolog, ha szeretsz engem? kérdé a leány, köze­lebb simulva hozzá — Nem, — felelte Raymond komolyan — de a magam józan esze mondja, — hogy nagyon bolond dolog volna, ha tenném, te pedig ne be­szélj többé ilyen együgyüeket. De ne is gondolj rá. Most pedig eredj és öltözzél föl. Azt szeret­ném, hogy tánczold el nekem ma éjjel, a Conu­tant. Ha ezt megteszed, egy kellemes emlékkel többet viszek el magammal Angliába innen. Louan csak ott állt és tétovázott. Majd da- czos gyors mozdulattal a fűzfa virágjának egy csomóját letépte a fáról és Raymond arczába dobta. Borzongás futotta végig a testét.. Midőn a bűvös virágnak finom illatát magába szívta, mely virág mintha csupa lángnyelv lett volna, eszébe jutott, hogy veszélyes Gaddenese meglá­togatása akkor, mikor a fűzfa virágzásban áll. Olyan idő, mikor minden szenvedély fel Róth Bankház a k. r BUDAPEST. Bank-központunk: VI., Váci-körűt 45. Telefon : 92—2ő (Interurban) Díjtalanul nyújtunk bárkinak szak­szerű felvilágosítást. Válaszbélyeg ■ mindenkor melléklendő. a yr yr F OLYÖSITUNK: Törlesztési kölcsönöket földbirtokokra és bérházakra 10—76 éves törlesztésre 3°/o—31/*°/o—£%—41,»0jc-os kamatra készpénzben. Jelzálog kölcsönöket Il-od és 111-ad helyi betáblázásra 6—15 évre b°/0-a\, esetleg 51|*°|0-al. Személy- és tárcaváltóhitelt iparosok és kereskedők részére, valamint minden hitelképes egyénnek 2'J,—10 évi időtartamra. Tisztviselői kölcsönöket állam, törvényhatósági, községi tisztviselőknek és katonatiszteknek fizetési előjegyzésre kezes és , életbiztosítás nélkül. Ugyanezek nyugdijaira is. Értékpapírokra, vidéki pénzintézetek és vállalatok részvényeire értékük 95%-áig kölcsönt nyújtunk az Osztrák-Magyar Bank kamatlába mellett. Tőzsdemegbizásokat a budapesti és külföldi tőzsdékben lelkiismeretesen és pontosan telje­sítünk mindenkori eredménynyel; az árfolyamokat naponta díjtalanul közöljük. Konvertálunk bármely belföldi pénzintézet által nyújtott jelzálogos , törlesztéses-, személyi- és váltókölcsönt.— Mindennemű bel- és külföldi értékpapírt napi árfolyamon veszünk és eladunk. Pénzügyi szakba vágó minden reálisügyletet a leg­nagyobb pénzcsoportoknál levő összeköttetéseinknél fogva legelőnyösebben bonyolítjuk le. bv Bankházunk képvi­seletére megbízható egyéneket felveszünk, -pg

Next

/
Thumbnails
Contents