Szinérváralja, 1910 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1910-03-08 / 10. szám

(2) 1910. Márczius 8. 10. szám. SZÍN ÉR VÁR ALJ A serves filléreinket az osztrák ipari és áru­cikkekért adjuk ki, akkor a legnagyobb ostoba­ságot követjük el, mert józan eszü ember a ha­lálos ellenségét nem gazdagítja. A kérdés társadalmi és közgazdasági olda­lát tekintve, mindenki tisztában lehet azzal, hogy ami pénzt az osztrák ipar és kereskedelem he­lyett a magyar ipar és kereskedelem istápolá- sára fordítunk, azt jóformán egyik zsebünkből a másikba tesszük. Mert ha a magyar iparos és kereskedő anyagilag gyarapodik, azzal tulajdon­képen az ország közvagyona növekszik s a köz­jóiét emelkedik. Hiszen az iparos és kereskedő itthon költi el a munkájáért és árucikkeiért be­vett pénzt, az a pénz tehát közöttünk marad és a hazai közforgalmat emeli. Nem hizlalunk ide­geneket és ellenségeket a magunk zsírján, hanem a saját javunkat, a magunk vérbőségét szapo­rítjuk, a nemzeti erőforrásokat gyarapítjuk. Hasztalan kényszerítik akkor reánk erő­szakosan az úgynevezett gazdasági közösséget, amely különben csak annyiból közösség, hogy az osztrák piócák a testünkre tapadnak t és bő­ségesen lakmároznak a vérünkből. Hasztalan ta­gadják meg a vámsorompók felállítását hazánk és Ausztria határán, ha minden magyar ember a saját háza küszöbén állítja fel a vámsorom­pót és azon nem bocsát be a házába semmiféle osztrák ipari vagy kereskedelmi cikket. Nem áltatjuk magunkat és teljesen tisztá­ban vagyunk azzal, hogy ennek a kivitele nem könnyű feladat. Mert az osztrák ipari és keres­kedelmi cikkeknek régi, állandó piaca van itt, amelyhez különösen a kereskedőket erős kötelék fűzi. Ez a kötelék főleg a hitelnyújtásban áll és abban a lekötöttségben, hogy az eddigi hitelei­ből származó adósságokat ki kell fizetni, ha a kereskedők az osztrákokkal megszakítják, más­részt pedig uj hitelek után kell nézni. Hogy ez a kereskedőknek nem kényelmes, az bizonyos. Ám ha a magyar társadalom kimondja — és ehez az elhatározáshoz komolyan és erélyesen ragaszkodik is, — hogy csupán hazai iparter­mékeket és árucikkeket vásárol; amit pedig itt­hon eleállitani nem lehet, azokat a vámkülföld­ről: Német, Francia és Angolországból, vagy Belgiumból kívánja bészereztetni, a kereskedők kénytelenek lesznek ehez a követeléshez alkal­mazkodni és aránylag nem is kerül nagy meg­erőltetésükbe, mert a vámkülföldön ép úgy meg­találják a hitelt, mint Ausztriában s valószínű­leg — uzsora nélkül. Az megtörténhetik, hogy a mesterségesen elsatnyitott magyar ipar az árakban egyelőre nem képes kiállani a versenyt az általunk immár felhizlalt gyáriparral, de ez nem baj, annyi ál­dozatkészségnek kell mindnyájunkban lenni, hogy a kitűzött célért: az osztrák gazdasági Alig akartam hinni a fülemnek ; de félszem­mel rásandilva nemes szabású arczélére: meg­értettem. Arczának rendes halványsága gyöngéd rózsaszínnel volt bezománczozva; az aszkéta hideg temperamentumát forrongásba hozta Veuve Cliquot, a mai Mumm öreganyja. Az akadémia felé tartottunk. Az Akadémia persze még akkor egyedül búslakodott. Ö volt az egyetlen épület azon a téren, ahol, mint Csen- gery mondta, húsz évvel azelőtt vadkacsára jár­tak vadászni a pesti vasárnapi koczapuskások. De a rakodópart már ki volt építve s a Margit- hidig, azaz dehogy a Margit hídig, hiszen az ak­kor még papíron se volt meg, hanem a tájékáig kényelmesen lehetett sétálni, ha nem is aszfalton csak homokon, de ami minden gyalogjárónál jobb, mert ruganyos. Eleinte szótlanul ballagtunk. Csengery hall­gatott, én pedig köteles kíméletből nem mertem zavarni. Azután beszélni kezdett s végül, bizo­nyára a mai társalgás hatása alatt, rátért Deák tréfáira. — Igaz, most jut eszembe, — szólt egy­járom alól való felszabadulásért némi anyagi veszteséget is elszenvedjünk. Még ha drágább is a hazai ipartermék, akkor is azt kell vásárol­nunk, mert busásan megtérül a különbözet abban, hogy a pénzünk nem vándorol idegen földre, ahonnét csak uzsorára kapjuk vissza, hanem itthon marad. És ha bekövetkezik az az eset, hogy az osztrák piactól való elzárkózásunk miatt egy­előre nélkülöznünk kell a luxus cikkeket, mivel azokat itthon még nem képesek olyan mi­nőségben előállítani, mint Ausztriában, akkor se riadjunk vissza egy kis nélkülözéstől a jobb és szebb jövendőért s jusson eszünkbe, hogy hatvan esztendővel ezelőtt anyáink és nagyanyáink in­kább az itthon készült, úgynevezett »kékfestő« ruhában jártak, apáink és nagyapáink pedig megelégedtek a kevésbbé mutatós, de annál tar- tósabb posztóval, csakhogy pénzüket ne adják oda az osztrákoknak. Hej, ha Kossuth Lajos csak nehány esz­tendeig fejleszthette volna a gyönyörűen indult védegyletet, hova jutott volna azóta a magyar ipar és kereskedelem?! De nem késő most sem, ha annyi esztendő múlva most valósítjuk meg nagyszabású gondolatát, mely bizton elvezet ben­nünket a boldogulás és anyagi jólét útjára. Ezt a célt szolgálja a Magyar Védőegyesület és az annak kebelében alakult ifjúsági liga, a Sorompó, amely már eddig is lelkes buzgalommal szervezte az egész országban a magyar ipar támo­gatására irányuló mozgalmat. A vidéki társa­dalom minden vezető tényezőjének csatlakozni kell ehez a mozgalomhoz és vegyék kezükbe a propagandát különösen a nők: áldásosabb, haza­fiasabb, jótékonyabb és üdvösebb dolgot ennél csakugyan nem művelhetnek! Ezeknek a soroknak különösen most van aktualitásuk, amikor, a tavaszi idény kezdetén, a társadalom minden rétege nagy beruházások előtt áll. Ne feledkezzen meg róla senki sem, hogy mivel tartozik hazája iparának és ha csak pár fillérrel is, de legyen reszese mindenki annak a nagy nemzeti munkának, amely Magyarország iparát fogja megalapozni és gazdag virágzáshoz juttatni! Szinérváralja nagyközség szerve­zési szabályrendelete. Az állami közigazgatás érdekében kiadott minden törvény, szabályrendelet és utasítás vég­rehajtása a bírót illetvén, köteles: a) gondoskodni arról, hogy a törvények, rendeletek nemcsak pontosan kihirdettessenek, hanem a községi irodában megtekinthetők lehes­senek ; szerre, hogy mit akartam én neked mesélni. De ígérd meg, hogy mig a szereplők élnek — bár senkit nem kompromittálna — nem hozod nyil­vánosságra. Megígértem. — Hát azt már tudod, hogy az öreg urnák — igy kezdte Csengery beszédét — legnagyobb passziója az embereket megtréfálni. Nem felül­tetni, mint most mondják, sem lóvá tenni, mint apáink mondták; hanem úgy egy kissé megjáratni velük az áprilist. Azokon aztan jókat mosolyog magában lelogó bajusza alatt. Hát képzeld csak, mivel lepte meg most karácsonykor a minisztereket ? Erre én is csak véletlenül jöttem rá, mert nekem se szólott róla. A minap Keménynél vagyok s beszéd köz­ben meglátok egy uj könyvet az asztalán. Kérdem: micsoda? Azt mondja: bizonyosan valami sza­márság. — Hát nem néztél bele? — Nem én. (Folytatjuk.) b) főfelügyelője az egészségügynek, végre­hajtja és megtartja az egészség-rendőri szabá­lyokat; eszközölteti a himlőoltást, szegénysorsu betegek kórházba szállitásáról gondoskodik; c) szigorúan felügyel az állatrendőri sza­bályok megtartására; d) minden járványt, vagy annak mutatkozó betegségeket (úgy az emberi, mint az állati be­tegségeket) haladéktalanul felettes hatóságának bejelenteni köteles; e) szigorúan felügyel a kártékony állatok (hernyók es rovarok), valamint kártékony nö­vények (szamártövis, szerbtövis) és más káros gaz és gyom (aranka) kiirtására vonatkozó ren­deletek megtartására és teljesítésére; f) a katonai szolgálati viszonyok közül ki­adott utasításba ráruházott teendőket teljesiti, a katonai szállásolást, az előfogatok kiállítását, élelmezését a fenálló rendeletek és szabályok szerint pontosan eszközölteti, az elszállásolás arányos felosztására ügyelni, az elszállásolásért és élelmezésért járó pénz kiosztását pontosan foganatosítani s őrködni afelett, hogy egyrészről a katonaság jogos igényei teljesittessenek, más­részről a lakosság jogtalanul ne terheltessék; g) gondoskodik a község szegényeinek el­tartásáról, a munkaképesek foglalkoztatásáról s a koldulásra vonatkozó s a m. kir. belügyminisz­térium által kibocsátott szabályrendeletek pontos megtartásáról; h) a tűzbiztonság érdekében a kormány­rendeletek végrehajtását foganatosítja. 19. §. Gondoskodik arról, hogy az árvák ügyeiben a törvényhatóságnak, avagy vármegyei árvaszékek rendeletéi a legnagyobb pontossággal teljesittessenek. 20. §. Támogatja a jegyzőket minden teen­dőikben. 21. §. A községi épületeket és a benne levő ingóságokat tűzkár ellen biztosítja. A községi pénztárba szóló bevételi és ki­adási utalványokat a főjegyző ellenjegyzése mel­lett aláirja. A megállapított költségvetés keretén túl nem utalványozhat. 22. §. A piaci rendre felügyeltet, az éretlen gyümölcs áruba bocsátását megakadályoztatja. 23. §. Felügyel a községi faiskolára. 24. §. Általában minden teendőket, melye­ket a fent elősoroltakon kívül országos törvé­nyek, felsőbb hatóságok rendeletéi, vagy a kép­viselőtestület hozzá utal, végrehajtani és végre­hajtatni köteles. Eljár a község gazdasági ügyeiben, gondos­kodik a földek bérbeadásáról, a bérleti Összeg behajtásáról, községi épületek jó karban tartá­sáról, a faszükséglet pontos beszerzéséről gon­doskodik, hivatalos tetteiért és mulasztásáért va- gyonilag felelős. 25. §. Hivatalos hatásköréhez tartozó ügyek­ben bárkit megidézhet. 26. §. Országos vasárok alkalmával mint vásárbiró, a vásár egész ideje alatt kint a vá­sártéren tartózkodni köteles. 27. §. A biró hivatalos működése körében telt minden cselekedetéért és mulasztásaiért va- gyonilag felelős. VII. fejezet. A községi jegyző teendői. 28. §. A községi főjegyző a község jogi ta­nácsosa, Ő képviseli a községet minden ügyben a bíróval együtt. Ö osztja ki az egyes darabo­kat az elöljáróság tagjai között a jelen szabály­rendelet intézkedései szerint. 0 veszi át és bontja fel az érkező postát. Mint anyakönyvvezető, az állami anyakönyvek pontos vezetéséért felelős. Hatásköréhez tartozik: 29. §. Közigazgatási ügyekben: a) törvények, felsőbb hatósági rendeletek foganatosítása; b) a közrend és csend, személy és vagyon­biztonság fentartása körüli őrködés, a tüzrend- őrség s idegenek feletti gondoskodás, útlevél Róth Bankház i BUDAPEST. > Bank-központunk: VI., Váci-körut 45. Bankpalota. Telefon : 92—25 (Interurban) Díjtalanul nyújtunk bárkinak szak­szerű felvilágosítást. Válaszbélyeg ■ mindenkor melléklendő. a ^ v FOLYÓSÍTUNK: v v Törlesztési kölcsönöket földbirtokokra és bérházakra 10—75 éves törlesztésre 30/0— 3'/j°/o—4%—4's‘jo-°s kamatra készpénzben. Jelzálog kölcsönöket Il-od és 111-ad helyi betáblázásra 5—15 évre 5%-al, esetleg ö‘|i"|,-al. Személy- és tárcaváltóhiteit iparosok és kereskedők részére, valamint minden hitelképes egyénnek 2'j* —10 évi időtartamra. Tisztviselői kölcsönöket állam, törvényhatósági, községi tisztviselőknek és katonatiszteknek fizetési előjegyzésre kezes és , életbiztosítás nélkül. Ugyanezek nyugdijaira is. Értékpapírokra, vidéki pénzintézetek és vállalatok részvényeire értékük 95%-áig kölcsönt nyújtunk az Osztrák-Magyar Bank kamatlába mellett. Tőzsdemegbizásokat a budapesti és külföldi tőzsdékben lelkiismeretesen és pontosan telje­sítünk mindenkori eredménynyel; az árfolyamokat naponta díjtalanul közöljük. Konvertálunk bármely belföldi pénzintézet által nyújtott jelzálogos , törlesztéses-, személyi- és váltókölcsönt. — Mindennemű bel- és külföldi értékpapírt napi árfolyamon veszünk és eladunk. Pénzügyi szakba vágó minden reálisügyletet a leg­nagyobb pénzcsoportoknál levő összeköttetéseinknél fogva legelőnyösebben bonyolítjuk le. Bankházunk képvi­seletére megbízható egyéneket felveszünk.

Next

/
Thumbnails
Contents