Szinérváralja, 1907 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1907-06-25 / 26. szám
26. szám. 1907. Junius 25. (3) Halálozás. Barazsu Pál, udvarii születésű, debreczeni II. éves hittanhallgató e hó 21-én délelőtt 11 órakor 21 éves korában tüdővészben elhunyt. Temetése 23-án délután 3 órakor volt Udvariban. Temetésén az ‘elhunyt kívánsága szerint Sátor Dávid helybeli lelkész, e. m. tanács- biró tartotta a gyászbeszédet. Barazsu Pál az 1906-ik év pünköst ünnepén ünnepi követ volt a szinérváraljai ref. egyházban s itt szónoklatával a hívek tetszését megnyerte. Ifjú álmai felett virrasszon a szülői szeretet s feltámadás vigasztalása. Az állami iskolában az évzáró vizsgálatok e hó 15., 17. és 18-ik napjain tartatott meg. A gyermekek minden osztályban igen szép eredményt mutattak fel, ami — tudva, hogy tetemes mulasztással álltak szemben — a tanító dicséretes buzgalmának tudható be. Adomány. Venglárcsek István szinérváraljai ügyvéd ur megállapított 10 K tanudiját a szinérváraljai szegény iskolás gyermekeket segélyező egyesületnek ajándékozta. A nemes ajándékért ezúton mond hálás köszönetét az egyesület. Az »Északkeleti Vármegyei Szövetkezetek Szövetsége« mint az Országos Központi Hitel- szövetkezetnek tagja, folyó hó 20-án tartotta rendes közgyűlését Felsőbányán a városháza tanácstermében. György Endre elnöklete alatt lefolyt közgyűlés napirendje volt: 1. Elnöki megnyitó. 2. A közgyűlés jegyzőkönyvének hitelesítésével megbízandó két tag választása. 3. Jelentés a Szövetség és a Szövetségbe lépett szövetkezetek 1906. évi tevékenységéről. 4. A- szövetség számadásaira vonatkozó számvizsgálóbizottsági jelentés alapján a felmentvény felett való határozathozatal. 5. Felolvasás, tartotta gróf Majláth József Cime: »Külömbség a mező- gazdasági munkás és az ipari munkás sociális helyzete közt.« 6. Szabad eszmecsere tárgyául kitüzettek: a) Tekintettel a munkás hiányra és a magas munkabérekre, mikép lehetne a földmives nép körében a gazdasági gépeket megkedvelteim és a legszükségesebbeket sző vetkezeti utón megszerezni ? b) Mit lehetne szövetkezeti utón tenni arra nézve, hogy a rohamosan terjedő szociálizmus a lehetőségig gá- toltassék és a kivándorlási hajlam csökkentessék? 7. A Szövetség és Szövetkezetek általános érdekeit érintő indítványok tárgyalása. A gyűlés napját megelőző estén közvacsora, a gyűlés után banket volt a Nagyvendéglőben. Kocsisfogadós. Egy környékünkben úri ember, kit antialkobolistasággal a legmerészebb képzeletű ember sem vádolhat meg, kocsist fogadott. A kocsisnak minden kívánságát teljesítette a jó ur, s csak azt az egyet kötötte ki, hogy mikor ő iszik, a kocsisnak nem szabad innia. Nehány hónap múlva beállít a kocsis az úrhoz, kit ekkor is bor mellett talált s elbocsátását kérte e szavakkal : »Tekintetes ur, én felmondom a szolgálatot, mert látom, hogy én reám sohasem kerül, a sor.« Tűzoltó szaktanfolyam. A Magyar Országos Tűzoltó Szövetség Budapesten f. évi augusztus 1-étől augusztus 19-éig bezárólag országos tűzoltó szaktanfolyamot tart, melyre felhívjuk a község figyelmét. Felvehető tanfolyamra minden 18—42 éves, fedhetetlen előéletű férfi: érettségi bizonyítvánnyal, jegyzői vagy tanítói oklevéllel rendelkező, kellő társadalmi állást betöltő, kjtona- viselt egyének előnyben részesülnek. Jelentkezni a szövetség elnökénél lehet julius 10-éig. Valamennyi hallgató, az oda és visszautazásnál vasúti jegy kedvezményben részesül; negyvenet a szövetség saját költségén szállásol el. Tanítási vagy beiratási dijat senki sem fizet. Nehány korona költséggel Szinérváralja kiképeztethetne magának a tűzoltás vezetésére egy alkalmas férfiút ezen a tanfolyamon is, A felekezetek számbeli eloszlása hazánkban. Magyarországon a felekezelek számbeli eloszlása azt az érdekes tünetet mutatja, hogy egy egy vidéken a számra nézve uralkodó felekezet, sőt elég sok helyen még az iskolaföntartó felekezet sem tudja mindig az iskolákban számbeli túlsúlyát biztosítani. Részletes adatok közlése helyet e kérdésnél csak a legáltalánosabb képet festjük meg. Magyarországon (Horvát-Szlavonország kivételével), 1900-ban a felekezetek eloszlása a következő volt: róm. kát. 487 százalék, gör, kát. 109, gör. kel. 13 1, ág. ev. 7 5, ev. ref. 14 4, unitárius 0 4, izraelita 4-9 százalék. A középiskolákban, ugyancsak az 1905—6. tanévi értesítők alapján, igy alakulnak a viszonyok : róm. kát. 42 9, gör, kát. 4’3, gör. kel. 5 0, ág. ev. 9 5, ev. ref. 141, unit. 0 8, izraelita 23 0 százalék. Legjobban egyeznek meg az ev. ref. és ág. ev. fele- kezetekre vonatkozó adatok. A kát. elem, továbbá a gör. kát. és gör. kel. tanulók arányszáma kisebb, mint a megfelelő lakosság arányszáma. Nagy arányokban tör azonban előre az iskolában a zsidó felekezet. Az összes budapesti középiskolákban a felekezetek eloszlása ez : róm. kát. 41 9, gör. kát. 0-4, gör. kel. 0 8, ág. ev. 7'0, ev.r ef. 7-6, SZINÉRVÁRALJA unit. 0 3, izr. 41 6 százalék. Az ország összes kereskedelmi iskoláiban az izraelita felekezet 50 6 arányszámmal van képviselve. A többi felekezet mind messze lemarad. Az állatorvosi főiskolán az izraeliták 54 6 százalékot értek el. Az egyetemeken a felekezeti lakosság arányszámát ismét az ág. ev. és ev. ref. felekezeti tanulók közelitik meg legjobban. A kát. elem ellenben a 48 7 százalékot (a kát. lakosság arányszámát) meg sem közelíti. Az izraeliták a műegyetemen például 407 százalékot értek el. Ezek felett jó egy kicsit gondolkozni. D. P. L. Adomák. A jó komák. Idősb és ifjú Krizsán János gazdák jó kpr- teskedéssel albirónak választották meg komájukat és sógorukat Barbus Jánost. Ez szép egyetértés jele. A napokban azonban ez az összhang kissé dissonánssá lett, némi kis egyoldalú verekedés után. Az egyoldalú verekedést nem úgy kell érteni, mintha egyik a másiknak csak egyik oldalát verte volna. Amint hire jár, a napokban ifjú Krizsán János vidéki ismerősével mulatván, nagyon becsudálkozott és ilyen állapotban valahogy a jó komájukhoz, Barbus albiróhoz vetődött Barbus valamit előre sejtve, résen lehetett, mert úgy este 9 óra körül váratlanul benyitott lakásába és ott találta a komáját. Nem sokat komázott vele, hanem valami jóféle fütykössel kedves komáját érdemlegesen elagyabugyálta és pardon — olt fogvák zálogba — az egyben viselt alsó és felső nadrágját ki- transporálta csillagtalan sötétbe. Miért ? Azt mondják: Keresd az asszonyt! A malac meg a sintér. Csütörtökön egy szegény asszony vett 6 forintért egy malacot, azt tarisznyába tette és pálinkázgatás után, mire hazafelé indult volna, megfult a malac. Elvitték azt a községházához állatorvosi megvizsgálás végett, honnan a rendőrök kivitették a dögtérre és a Pali ember őrizetébe adták ; de mire az állatorvos kiszállott oda, már nyoma veszett a malacnak. A felelősségre vont Pali cigány az egész famíliáját mozgósította, hatalmas fütykösökkel cirkálva a kertek alatt meg az árkokban szörnyen kereste a sintérídrendeltség a malacot, de inkább helyette egy másikat, mert a végén kitűnt, hogy Pali és becses családja megették az igazit, mivelhogy ellenálhatatlan étvágy csiklandozta hegyébe a hast, a nemes hivatali kötelességnek. Amint halljuk, nagy' volt a pánik a famíliában, mert a rendőrök azzal ijesztgették őket, hogy már most ők lesznek felboncolva a malac helyett, mert ez a rendje a dolognak. Szerkesztői üzenet. B. N. Közérdekű tudósításait szívesen vesszük, de sértő dolgokat nem közölhetünk. Ilyeneknek még a »Nyilttér«-ben sem szívesen adunk helyet. Papírkosárba tettük. / Érdeklődő. Szerkesztőnk cikkei rendesen név és jel nélkül jelennek meg. Nevét csak kényesebb természetű s oly cikkek alá szokta kiírni, melyeknél a szerző kiléte iránt kétséget, gyanút, esetleg érdemtelen támadást nem akar fent hagyni. A kérdéses cikket nem ő irta, de a szerző megnevezéséig felelős érette. B. E Intézkedtünk. Az Ígérteket várjuk. Üdvözlet! P. B. I. A »Szamos«, »Szatmár«ésa »Heti Szemle«. Üdvözlet! H. E, Vannak ügyek, melyeknek elhallgatásával jobban szolgálunk a köznek, mintha kiírnék őket. Ilyen természetűnek tartjuk a jelzetteket is, azért hallgattunk rólok. Reuma. Ha Reb. Menachem dioeszbeiszerek lennénk, azt mondanék, hogy kapja meg a reumát, mert mosdat- lanságaiért megérdemelné ezt a nem épen gyöngéd óhajtást. így azonban mondjuk szelíden: coki! Asinus. A név ellen nincs kifogásunk, mert találó ; de az ilyen hang a vetések állására csak annyiban van befolyással, hogy esőt jelent. Erre pedig gazdasági szakértőnk szerint most nincs szükség. Adós. Adós, fizess, beteg, nyögj! Nyilttér. E rovat alatt közlöttekért nem felelős a szerkesztő. 3Tila/tl£Oz;a.t. A »Szinérváralja« 25. számának »Nyilttér« rovatában megjelent, Uray Bertalan urra vonatkozó s nekem is tulajdonított sértő kifejezésekre kijelentem, hogy sem az ott idézett, sem semminemű sértő kifejezést Uray ur nevével kapcsolatban nem tettem s olyanok megtételéhez hozzá nem járultam. Szinérváralja, 1907. jun. 18. Schwanner Rezső. Főmunkatársak: Kaba Tihamér dr. és Katona Sándor dr. "fel ______ 11 1 Iliiül Neumann Testvérek IS™*! szinérváraljai fűszer- és csemegekereskedők felhívják a tisztelt vevőközönség figyelmét legújabb aratásu Congó, Suchong, Orosz, Sm|j Mandarin, Karaván és Peccó " V1RÁGTEÁKRA, " =- ------- továbbá -------— éaS J amaica, Brazília, Cuba, Congó, Orosz, Havanna, Portorico, Manderile és fehér Ananász, Arac RUMJAIKRA. ^*2 Eredeti francia és belföldi COGNAC s LIKÖR KÜLÖNLEGESSÉGEK asij Helybeli és érmelléki palackos bor. Hetenként friss'1 teasütemények. fi AGRARIAN nut Milii riszrájisasií benzinmotorok Jenzincséplök Jfialomberenöezések Kérjen minden gazda árjegyzéket. Levélczim: U Wir Budapest, ilicrtza Ml sz Zsúp rozsszalmát vásárlók bármilyen mennyiségben, vagy erre előleget adok az idei aratás utáni vagy későbbi átvételre. Az ár és a keresztek mennyiségét kérem. REN9I M 1K6GSÍ ZELES19E, 8. p. (Szatmármegye) czimen tudatni. 22—3 ; ♦> ♦> ♦> »> ♦♦♦ ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> . ♦>£♦ ♦♦♦ I ❖ * mt Ha köszvényben, * * reumában, ischliasban szenved, vegyen egy üveg .!. i Dr FLESCBDféle * * köszVény-szeszt, * mely csuzt, köszvényt, reumát, kéz-, láb-, hát- ... és derékfájást, kezek és lábak gyengeségét, fáj- ... Í.J dalmakat és daganatokat biztosan gyógyít. Hatása p a legrövidebb idő alatt észlelhető. Kapható léi . II * 3Dr PLESCH ZE. ÍME. *: * »Magyar Korona« gyógyszertárában, Győr, ❖ Baross ut 24. szám. || Másfél deciliteres üveg ára 2 korona. Huzamosabb y használatra való »Családi« üveg ára 5 korona. 3 fj . kis, vagy 2 »Családi« üveg rendelésnél már bér- v mentve utánvéttel küldjük. H-i *1* *1* *•* ••• *•* *1* *** ♦♦♦ *♦* ■*** *•* *•*