Szinérváralja, 1905 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1905-12-05 / 49. szám

(2) 1905. December 5. 49 szám. bői és hideg tűzhely mellett várja pa­rancsolásának eredményét, a melyet mel­lesleg mondva, hogy hófehér kezeit he ne piszkitsa, kesztyűben készített el. Nem a főzés első ma a nőknél, ha­nem a franczia, a zongora, a dreischritt, meg a koketéria. Ezeket sietnek megtanulni, hogy chickesek legyenek. így állunk ma ! Ezeknek az alapja a gőg, amit az ember, mint gyermek, már az anyatejjel magába szív és a hiányos nevelés pedig még jobban fejleszt. A gőg elvont fogalom, de olyan a melyről nem tudunk eleget gondolkozni és amely rohamosan harapódzik és saj­nos, de való, nemcsak a nagy uraknál, a magas régiókban, hanem a társadalom alsóbb rétegében is. Nagvon sok társadalmi bajnak szü­lője és kiinduló pontja ez, de, mert kö­zös hibánk, becézgetjük, takargatjuk a helyett, hogy felismerve undokságát, ke- rülnők azt ! . Népgyülés. Népgytilés? Nem. Oláhok gyűlése volt no­vember 30-án a szinérváraljai nagyvendéglő udvarán. Mi a legenyhébben igyekszünk meg­emlékezni erről a gyűlésről, melyet népgyülés- nek csúfoltak el; de tudósítónk oly dolgokat mondott el nekünk, melyek, ha megtörténtek, a legrutabb színben tüntetik fel a vezetők ma- gyarfalását. Vollaképen politikai agitálás folyt ezen a gyűlésen oly modorban, melv sérti nem­csak a magyarságok hanem a jó ízlést is. Igaz, hogy közbekiáltásokért bajos az illetőt felelős­ségre vonni; de az is igaz — tudósítónk sze­rint — hogy ennek a gyűlésnek a közbekiáltá­sok adták meg az igazi értékét, a valódi cél­ját. A szónokok hol nyíltan, hol burkoltan iz­gattak a magyarság elíen, de ebben kevés ve­szedelem rejlik, mert beszédüket alig egynéhá­nyon értették meg s ezek közt is csak az elva­kult elemek ültek fel a tetszetős frázisoknak. Hatóságok is kaptak nehány díszes jelzőt, de annál több lázitó kifejezést a szegény, félreve­zetett emberek. A gyűlés értékére és színvonalára nézve elég megjegyeznünk, hogy a gyűlés kimagasló pontja a Lukács László lacfalusi pap beszéde volt. Itt volt Mihályi Tivadar és Damián Vazul orsz. képviselő is, kik a poliíikai helyzetről nyi­latkoztak. Sajnos, vagy talán szerencse, hogy nem értettük az oláh beszédet. »Le a magya­rokkal!« s más, ebből a fajtából való kifejezé­sek egymást érték. Kossuth? Apponyi? Kaptak szegények ! De hát mit is csinál a karaván ? A gyűlésen mintegy 250—300 ember je­lent meg s ezek között sok gyermek és kiskorú fiatal ember. Igen túlzott tehát a fővárosi lapok SZINÉRVÁRALJA azon híradása, mi 6000 emberről szól. Mesének és ámításnak jó, de ténynek nem. Örömmel jegyezzük fel, hogy Szinérváral- járól alig volt több a gyűlésen 40—50 ember­nél. Ha nem hetivásár alkalmával hívták volna össze, csúfos kudarcot vallottak volna a kezde­ményezők. Ezzel végeztünk. A közigazgatási hatóság­hoz fordulunk most. Lekötelezne bennünket a tisztelt közigazgatás, ha felvilágosítana arról, hogy miért kellett ily zavaros időben a kedé­lyek felizgalására alkalmas és kifejezetten poli­tikai agitációra tervezeti gyűlés bejelentéséi tu­domásul venni ? Nem tanultunk még eleget, hogy a magyarságot ezek ellen az urak ellen védelmezni kell? Úgy voltunk értesülve, hogy a magyarság már Bikszádon is arcul lett ütve. Hát mindig a magyarság ügye fog már szen­vedni és mindig ezen a vidéken ? Kötelességünknek tartjuk megkérni a köz- igazgatási hatóságot arra is, miszerint legyen szives minket felvilágosítani arról, hogy mi indította a hatóságot ezen elhatározásra, mikor minden ellenőrzés nélkül engedte lefolyni ezt a vesze­delmes gyűlést? Ha már tudomásul vették a gyűlés megtartását, legalább arról kellett volna gondoskodni, hogy ne merészeljék a magyarsá­got minden tartózkodás nélkül nyíltan sérte­getni. Ennyit Magyarországon, ha mindjárt Szinér- váralján vagyunk is, joggal megkövetelhetünk anélkül, hogy türelmetlenséggel vádoltassunk. Erre kérünk felvilágosítást olvasóközönsé­günk részére is. Védekezés a szárazbetegségek ellen. Megtanulhatjuk az alábbi utasításból, hogy miként óvhatjuk önmagunkat és gyermekeinket a ragadós betegségektől, főképen pedig a leg­több áldozatot szedő szárezbetegséglől (tuber­kulózistól). A szárazbetegség is ragadós, úgy, mint a torokgyík vagy a himlő, csakhogy a ra­gályozást nem vesszük könnyen észre, mivel a betegség lassan fejlődik, mintegy belopódzik az emberije. A szárazbelegség gyógyulhat, termé­szetesen addig, mig nagy mérveket nem öltött, de még ekkor is javulhat a betegség és mun­kaképessé válhat a beteg, föltéve, hogy orvosa tanácsait követi. Minden ember, a ki magát be­tegnek tartja, forduljon idejekorán orvoshoz, tudja meg mihamarább, hogy mi a baja. igy nem csak javulását, fennem gyógyulását is le­hetővé teszi. A szárazbetegség felnőtteken legtöbbször a tüdőt támadja meg, köhögést okoz és a be­tegek köpnek. Gyermekeknek sokszor a cson­tokban, vagy mirigyekben fészkel a betegség. A test különböző helyein genyedő nyitások tá­madnak. Az, a mit skrofula elnevezéssel szok­tunk megjelölni, a legtöbb esetben szintén szá- j razbetegség. A ragályozást egyik emberről a másikra a szárazbetegségben szenvedők köpése vagy genye közvetíti. A ragályozás egyik em­berről a másikra történhetik frissiben, vagy úgy, hogy a köpés vagy geny előbb a padlóra kerül, ! ott beszárad és porrá válva, lehellelik be; gyér- j mekek gyakran úgy fertőzik magukat, hogy ' porral szennyezett kezüket és játékszereiket, sőt tenyerüket vagy egyéb ételt a szájukba veszik. A padló piszok veszedelmes voltáról miudig tartani kell Hiszen az utczáról lábunkkal hoz haljuk oda a káros anyagot Minden emberben legyen annyi kötelességérzet, hogy embertársát, különösen családja tagjait, ahol csak leheti, be­tegségtől óvja meg. Tüdőbeteg egyén, ha köhög vagy ha lüsz- szent, tartson zsebkendőt szája elé, forduljon el, ha ugyanakkor másokkal szemben áll. Be­szédközben se hajoljon nagyon közel egymás­hoz. Köpőcsésze egy háztartásban, jobban mondva egy szobában se hiányozzék. A köpőcsészében állandóan legyen viz. A köpőcsészét 1—2 na­ponként alapos, de óvatos tisztogatásnak vesz- szük alá; legjobb, ha mielőtt kitakarításához fog­nánk, külön e czélra szolgáló bádogfazékban kifőzzük. Az utczán se tartózkodjunk a váladék kiköpésétől, de ne köpjünk a járón szerteszét, Köpjünk a csatorna nyílásba vagy a zsebken­dőbe, még helyesebb, ha tüdőbeteg ember e czélra szolgáló, zsebben hordható köpőüveget hord magánál. Egészséges emberek hagyják el a köpés rossz és illetlen szokását. Szárazbeteg­ségben szenvedő egyén használjon külön evő­eszközt, poharat, törlőkendőt; ágyneműjét a többi családtagéval egy ágyba ne tegyük;szennyes ru­háját, zsebkendőjét külön főzessük és mosassuk ki. Ha tüdővészes anyának gyermeke születik, ezt ne szoptassa, mert azt vele önmagának a szoros érintkezés állal és tejével gyermekét, ki egészségesen született, biztosan beieggé teszi. Legjobb tehát, ha a gyermeket ismerősükhöz, vagy megbízható egyénekhez dajkaságba adja, Egészséges anya szoptassa gyermekét, mert ez­zel a betegségekkel szemben ellenállóbbá teszi. Tüdőbajban szenvedő egyének, szülők, rokonok se gyermekeikkel, se mással szoros érintkezésbe ne jöjjenek, lehetőleg más szobában tartózkod­janak. Érijük ezek után a sok csókolgatásnak káros voltát; nemcsak ezen, de más betegségek miatt is. Azok, kik gyermekeiknek dajkát, dadát vagy egyéb gondozót tartanak, ügyeljenek, hogy ezek gümőkórban ne szenvedjenek. Ha a csa­ládban csont vagy mirigybajos gyermek van, igyekezni kell az orvoslást mielőbb megtudni, hogy a betegség a szárazbetegségnek nyilvánu - lása-e ? Ha az és genykiszivárgás is van, ugv adjuk a gyermekeket a kórházba, a hol az ily betegséget nehány hét vagy hónap alatt a leg­több esetben meglehet gyógyítani. Ha a be­teg otthon marad, kövessük az orvos ta­nácsait, a sebeket kötőszer mindig födje, a kö­tés ne ázzon át. A szennyes kötőszert mindig el kell égetni, megmosni és újból használni nem szabad. Az, aki a kötést változtatja, mossa meg a kezeit gondosan a kötés alkalma­zása után épp úgy, mint előtte. Ne fürösszük az ily betegei ugyanegy kádban vagy leknőben a többi gyermekkel; fehérneműit főzzük és mos- suk meg külön. Legyen minden gyermeknek külön zseb­kendője, külön ivópohara, evőeszköze. Az ételt, a melyet a gyermek kap, fogyassza el egy ülő­helyében, nehogy szennyeződhessék. Ne enged­jük, hogy a gyermek, miután jóllakó!, kenyeret vagy csontot még órákhosszat majszoljon. A te­jet mindig gondosan fel kell forralni, nyers te­a többiek elmentek. Spilzernét és Szálil vissza- \ tartották egy pár szóra. A gróf kijelentette, hogy ő hajlandó Szálit saját költségén taníttatni Pesten. — Spitzerné fejét vesztette, nem tudta hamarjában «igent», «nemet» mondjon-e? Gondolkodási időt kért, mit meg is adlak neki. Hej, most volt még csak Szálinak igazán sok irigyel Az a sok úri kisasszony mily szives örömest ment volna, csak hívták volna őket, s az a szegén}', nyomorúságos Spitzerné még gon­dolkodási időt kért! Spitzerné csak nagyon nehezen tudott ha­tározni. Sokan azt tanácsolták neki: «Adja, bo­lond volna, ha nem adná! Lesz belőle nagy művésznő. Nyitva lesz neki az egész világ, — sok pénzt keres Lehet belőle még grófné is.» A vén árendás meg amellett kardoskodott, hogy : «Ne adja Spilzerné! Tartsa meg Szálit itthon! Maradjon ő csak szegény zsidó leány, de legalább tisztességes!» Tisztességes! Hisz ott is az maradhat! Spilzernét akkor már eikábitá az a sok pénz, s az a nagy gazdagság, a mit egyszer majd Száli fog szerezni. Az öreg gróf tiszttartója a harmadnap egy százast hozott Spitzernének, hogy vegye meg rajta azt, mire Szálinak szüksége lesz majd Pesten. Tehát Száli megy Pestre. Spitzerné feljött leányával Pestre, s egy jóravaló öregasszony rokonukhoz, Weiszkopf Lá­záraiéhoz adta ellátásra, kit összetett kezekkel kért, hogy úgy vigyázzon leányára, akár csak a a szeme fényére. Ne eressze a világért sem az iskolán kívül sehová. Szálinak pedig lelkére kötötte, hogy nagyon, de nagyon óvatos legyen, mert olyan nagy vá­rosban sok rósz ember lakik. «Nagyon sze­gények vagyunk, Szálikám Te vagy az én egyetlen örömöm, nincsen kívüled senkim. Oda­adnám érted mindenemet, oda szívesen még élelemet is, de ha rólad csak a legkisebbet hal­lanám. ami szegény elhalt atyád tisztességes ne­vére szégyent hozna, -- kitagadnálak örökre!» Száli gyermekes ártatlansággal nézett any­jára, nem értette a kemény szavakat, csak azokat a könnyekei, melyek anyja szemeiből hullottak. Rajta is erőt vett a sirás. Hisz még soha sem volt oly messzire attól a kis háztól, melyben nevelkedett, s édes anyjától, ki oly fáradsággal s annyi gonddal nevelte őt nagy leánynyá! S most oly nagy időre váltnak meg egymástól. Az idő múlt. Száli igen hamar megszokta Peslet. Szerelte a kirakatokat nézegetni. Weisz- kopfnét addig kérte mindennap, mig a jó öreg­asszony magára vette régi selyem ruháját s el­ment Száliva! sétálni. A házbeli lakók is igen megszerették s leányt, s sokat ellréfállak a «falusi kisasszony»- nyal. Szálinak igen szép jövőt jósollak a tanárai. Hangja egyre erősbödött, egyre szebben fejlett, s mindezt oly örömmel írogatta meg édes any­jának ! A gróf ur is igen meg volt elégedve Száli haladásával. Eljárt maga is tudakozódni taná­raihoz. De különösen a fiatal gróf volt figyel­mes iránta Sokszor meglepte Szálit egy-egy virágcsokorral vagy ékszerrel. Néha még azt is meglelte, hogy elment fogatával érte, s kocsin vitte őt haza. Száli még gondolni sem mert arra, hogy mindezt visszautasítsa, hisz oly nagy köszönet­tel tartozik a grófnak! De érezte, hogy nem jói cselekszik igy. mert nem egyszer elpirult, ha társnői egv-egy gyöngéd célzást kockáztattak előtte: »Milyen jó magának kisasszony! Mennyire érdeklődik a gróf ur iránta!« Alig néhány hét múltán Szálit oly külö­nösnek találta mindenki. Gyerekes jó kedve el­tűnt. Nem mosolygott többé, piros arca halvány lett, s az öreg Weiszkopfné sokszor sirva találta őt a szoba valamelyik zugába elrejtőzve. Akár­mit kérdezgetlek is tőle, mi baja, miért oly szo­morú? a leány nem felelt. Weiszkopfné anyjá­nak akart írni, de amint megtudta Száli, nem hagyta. »Csak azt ne tegye, az Istenért, csak azt ne! Inkább jókedvű leszek, mint azelőtt!« Az öreg asszony azonban nem nyugodott, utána járt a dolognak. Jó ideig nem tudott semmit sem kifür­készni. Egy napon déltájt a zsidó templomhoz akart menni Weiszkopfné, hová egy fényes es­küvő csalta őt. Amint az utcán egy fogatot pil­lantott meg, szinte nem is akart szemeinek hinni — egv fiatal ur jobbján — Szálit látta a hintóbán. Száli lesütötte szemeit, — elpirult. Bűné­nek tudata oly erővel szállotta meg egész való­ját, hogy elhomályosodott előtte minden. Eszébe jutott, anyjának intő szava, s lelkiismeretében oly nyugtalanságot, oly kínos gyötrődést érzeti! A fogat egyszerre megállód. Száli kiszál­lott belőle, s mint akit üldöznek, futott mene­kült, de maga sem tudta, hogy hová. Szemeit földre szegezte, félt még az emberek tekiute-

Next

/
Thumbnails
Contents