Szigorúan Bizalmas, 1956. március-április
1956-03-27 [1074]
fZar;ja V 0S zt oka március 24-i számában a tbiliszi egyetem párt-^^ titkárának elmozdításán kivül beszámol még arról, hogy ... /néhány szó lég körös/ letartóztattak és két hallgatót kizártak az egyetemről, mert "a 1 egbrutál is abban megszegte o közrendet és a ^fck f epeimet. A lap a többi között hirt ad arról, hogy a hallgatok- ^ nak tobb mint a fele nem jelenik meg,a dialektikus materializmus ^ és a marxizmus-leninizmus előadásain. Az egyetemi tanárok szemére veti, hogy nem törölnek az ifjúságra vonatkozó ké rdések morális ol4 1 d í ák!c:;rb agy esi tő egyetemi tudományos .társaság olyan yitatételeket választ, amelyek igazolják "a kommunizmus építésének jelenlegi fel adataival és gyakorlati szükségleteivel való szakitást." , j-, . A lap felszélit a"nacionalista elemek megnyilatkozásai elleni ; -cra" és minden kommunista feladatául tűzi ki, /' hogy elszánxan küzdjön a politikai munka abbahagyása ellen"; A lap >^ végül követeli, hogy "az ifjúság kommunista szellemű nevelésével emeljék az Ideológiai. 9?.iri^ówílat,^ Washingtoni rádió, : ..'óéstór G uardian " Levelek 1956. március 26,- á szerkesztőséghez " cimü rovatéHT ^ Szerovnak, a szovjet titkosrendőrség főnökének angliai látogatásával kapcsolatban a tekintélyes Manchester Guardian " Levelek a szerkesztőséghez " cimü rovatáhan egy volt deportált levelét közli. A levél részleteit az alábbiakban ismertetjük : - Hajnali négy óra volt. Valaki kopogtatott az ajtón. Amikor anyám kinyitotta a zárat, négy ember betanította az ajtót. Rrnkparancsoltak, hogy öltözzünk fal. Egyikükön MVDruha feszült, a többi civilben volt. Kilenc éves húgom, 12 éves öcsém sirni kezdett. Jómagam akkor 14 éves voltam, azon töprengtem, hogyan szökhetnék meg, -' Édesapámnak azt mondták, hogy holmiját csomagolja külön. Szibériába deportálnak valamennyiünket, de előbb alapos vizsgálaton esünk keresztül. Édesanyám kérdésére azt . válaszolták, 1 hogy,valamennyien együtt maradunk, a teherautó lent vár .a h*z előtt. Édesapámat azután elvezették, azt mondták, hogy orvosi vizsgálat miatt viszik el egy időre, de azután újból visszakerül hozzánk. Soha nem láttuk többé. Az autó ajtaját lepecsétellek, az ennivalót egy kis üvegablakon adták be. - Egy hónapig tartó utazás után egy tisztásra érkeztünk, ahol egy sereg nyomorúságos kis kunyhó állt. Bár a kunyhók túlzsúfoltak voltak, mégis sikerült számunkra helyet szorítani. Baltát és fürészt nyomtak kezünkbe, hogy kunyhót épit, sünk magunknak. Az élelem kevés és rossz minőségű volt. Mindenki hamarosan legyengült. Ragályos betegségek le zdték tizedelni a tábor lakóit. Kis húgom is megbetegedett. Azt mondták, fél liter tej megmentené, \_ Éiszaka gyalog nekivágtam a 16 km-ee uxnak egy nagyobb helység felé? Mielőtt azonban odaértem volna, egy MVD-Ó'r elfogott. Azt mondta, hogy menekülni akartam, ezért egy jayito munka táborba v?ttPk hat hónaora. Alig töltöttem azoban hat hetet a táborban, 52&5^*52^2w^;-«- törtet ^j^&Fm*" m»aW «5» csot, aki akkor az ukrajnai MVD ionoké volt.