Szigorúan Bizalmas, 1956. február-március

1956-02-10 [1072]

Fiatal korom éta nagyon szeretek olvasni, de Dosztojevszkij Karamazov testvérek cimü könyvét sohasem olvashattam el a Szovjetunióban. Itt New Yorkban azután háromszor is elolvastam az orosz irodalomnak ezt a nagy klasszikusát. Napról-napra egyre jobban meggyülölöm azt a kommunista rendszert, amely ilyen nagy alkotásokat elzár a nép elől és amely Dosztojevszkijt újra száműzi hazájából. A magyarországi kommunista irodalompolitika szolgaian követte a moszkvai példát. Pedig Magyarországon az­előtt Dosztojevszkij nagyon jól ismert iró volt. Némely müve két, sőt három fordításban is megjelent. A szovjet népek iro­dalmának bibliográfiája cimü kiadvány - amely 1947-ben jelent meg - 13 nyomtatott oldalon sorolta fel a magyarnyelvű Doszto­jevszkij-kiadások cimeit. Ennek a kiadványnak ujabb példányai­ban azonban már nem találkozunk Dosztojevszkij nevével. A magyar nemzeti bibliográfia cimü nemzetimuzeumi kiadvány is rendszere­sen közli a mjgjelent magyar könyvek cimeit. Eszerint 1948 és 1955 között egyetlen kötet Dosztojevszkijt sem adtak ki Mag; ar­orszagon. % lapok és folyóiratok sor 'ca.oltek Dosztojevszkijről cikkeket, kivéve egy kisebb egyházi 1-pot, amely Dosztojevszkij egyik müvéből idézi " 1 kán^i menyegző " cimü fejezetet. Nyil­ván az egyházi lap szerkesztője nom értesült a Dosztojevszkij el­len elrendelt tilalomról. Az elmúlt évben azonban Moszkva némileg revizió alá vette a Dosztojevszkij ellen elrendelt zárlatot, ü szovj et állami könyvkiadó bejelentette, hogy Dosztojevszkij egyes válo­gatott müveiből népszerű kiadást készit elő. Erre Dosztojevszkij neve néhány magyar irodalmi folyóiratban is kezdett újra fel­tűnni és a magyar állami könyvkiadó is újra készül Dosztojev­szkij-müVDk kiadására. De vajon a kommunista irodalompolitika adhatja-e az igazi Dosztojevszkijt a népnek ? A kérdést jogosulttá te­szi a szovjet enciklopédiának az a megállapítás" * hogy Doszto­jevszkij müvei reakciós* idealista és vallásos eszméken és érzel­meken alapulnak. Nyilvánvaló tehát, hogy a szovjet irodalom­politika Dosztojevszkij og . az művészetét nem fogja közkinccsé tenni, hanem csak egyes kiragadott részleteit, olyan köteteket, amelyeket a szovjet irodalmárok meg tudnak magyarázni. Ez azt jelenti, hogy Dosztojevszkij mostani másodszori száműzetéséből csak részben térhet vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents