Szigorúan Bizalmas, 1956. február-március
1956-02-10 [1072]
Fiatal korom éta nagyon szeretek olvasni, de Dosztojevszkij Karamazov testvérek cimü könyvét sohasem olvashattam el a Szovjetunióban. Itt New Yorkban azután háromszor is elolvastam az orosz irodalomnak ezt a nagy klasszikusát. Napról-napra egyre jobban meggyülölöm azt a kommunista rendszert, amely ilyen nagy alkotásokat elzár a nép elől és amely Dosztojevszkijt újra száműzi hazájából. A magyarországi kommunista irodalompolitika szolgaian követte a moszkvai példát. Pedig Magyarországon azelőtt Dosztojevszkij nagyon jól ismert iró volt. Némely müve két, sőt három fordításban is megjelent. A szovjet népek irodalmának bibliográfiája cimü kiadvány - amely 1947-ben jelent meg - 13 nyomtatott oldalon sorolta fel a magyarnyelvű Dosztojevszkij-kiadások cimeit. Ennek a kiadványnak ujabb példányaiban azonban már nem találkozunk Dosztojevszkij nevével. A magyar nemzeti bibliográfia cimü nemzetimuzeumi kiadvány is rendszeresen közli a mjgjelent magyar könyvek cimeit. Eszerint 1948 és 1955 között egyetlen kötet Dosztojevszkijt sem adtak ki Mag; arorszagon. % lapok és folyóiratok sor 'ca.oltek Dosztojevszkijről cikkeket, kivéve egy kisebb egyházi 1-pot, amely Dosztojevszkij egyik müvéből idézi " 1 kán^i menyegző " cimü fejezetet. Nyilván az egyházi lap szerkesztője nom értesült a Dosztojevszkij ellen elrendelt tilalomról. Az elmúlt évben azonban Moszkva némileg revizió alá vette a Dosztojevszkij ellen elrendelt zárlatot, ü szovj et állami könyvkiadó bejelentette, hogy Dosztojevszkij egyes válogatott müveiből népszerű kiadást készit elő. Erre Dosztojevszkij neve néhány magyar irodalmi folyóiratban is kezdett újra feltűnni és a magyar állami könyvkiadó is újra készül Dosztojevszkij-müVDk kiadására. De vajon a kommunista irodalompolitika adhatja-e az igazi Dosztojevszkijt a népnek ? A kérdést jogosulttá teszi a szovjet enciklopédiának az a megállapítás" * hogy Dosztojevszkij müvei reakciós* idealista és vallásos eszméken és érzelmeken alapulnak. Nyilvánvaló tehát, hogy a szovjet irodalompolitika Dosztojevszkij og . az művészetét nem fogja közkinccsé tenni, hanem csak egyes kiragadott részleteit, olyan köteteket, amelyeket a szovjet irodalmárok meg tudnak magyarázni. Ez azt jelenti, hogy Dosztojevszkij mostani másodszori száműzetéséből csak részben térhet vissza.