A Hódmezővásárhelyi Szeremlei Társaság Évkönyve 2013-2014 (Hódmezővásárhely, 2014)

EMLÉKEZÉS - NAGY Gyöngyi: Szabó Mihály, Hódmezővásárhely első polgármestere

A híres Faust-monológ Szabó Mihály fordításában így hangzik: „Tanulgattam vas szorgalommal Jogtant, gyógytant, s bölcsészetet S ezekre ráadásul, óh, jaj! A száraz istenészetet, S a hol voltam, csak ott vagyok; Szegény bolond, mit sem tudok! Doktor, magiszter a nevem, Szarvánál fogvást vezetem, Tíz éve már, a sok tanítványt Fel és alá, cselőre hajszra, S nincs semmi haszna! ­Az a tudat, hogy semmit sem lehet Tudnunk, kínoz, keservesen bánt, Majd elhamvasztja szívemet!”26 A szerző 1894-ben átdolgozta a fordítást, és saját költségén, Debrecenben jelentette meg a második kiadást. Ez azt mutatja, hogy fordítói munkáját komolyan gondolta, s benne is megvolt a „Faust-i” vágy, azaz a fejlődésre és a tökéletességre való törekvés. Munkájával előkészítette a talajt a későbbi, a modem Faust-fordítók előtt (Szabó Lőrinc, Jékely Zoltán, Kálnoky László), ugyanakkor ahhoz is hozzájárult, hogy a magyar irodalom a későbbiek­ben európai szintűvé válhasson.27 Népies elbeszélésein és a Faust első részének fordításán túl Flódmezővásárhely egyko­ri polgármestere ránk hagyta Visszaemlékezéseit is. Az 1848-1849-es forradalom és sza­badságharc 50. évfordulója alkalmából, 1898-ban kérték fel, hogy írja meg emlékeit. Ekkor már 76 éves volt. Az írások a Hód-Mező-Vásárhely c. lapban jelentek meg, hat egymást követő alkalommal.28 Az I. részt a Kaszinó március 15-i ünnepi vacsoráján ő maga olvasta fel. Ebben a jobbágyok helyzetéről, valamint a jobbágytörvény 1848-as kihirdetéséről em­lékezett. A II. részben Kossuth toborzásáról írt, valamint arról, hogy Vásárhely 7000 hon­védet állított ki. Itt olvashatunk arról is, hogy Kossuth egyik éjjel Vásárhelyen akart meg­szállni, de amikor megtudta, hogy a szállása költségeit a város állta, elment. A Visszaemlé­kezések III. fejezetében Szabó Mihály Meszlényiné Kossuth Zsuzsanna,29 országos főápolóasszony vásárhelyi tartózkodását idézte fel. Miután a főápolóasszony megtekintette a kórházat, a polgármester két egyszerű emberhez szállásolta el, mert nem tudott számára a városban máshol szállást adni. Kossuth Zsuzsanna az egyszerű embereknél eltöltött éjszaka után azt mondta a polgármesternek, hogy még sehol sem érezte magát olyan jól, mint ezek­26 GOETHE: Faust. Első rész. Ford. SZABÓ Mihály. Budapest, 1888, 13. A Hódmezővá­sárhelyi Németh László Városi Könyvtár Helytörténeti Gyűjteménye. 27 Juss 1988. 9-10. 28 Visszaemlékezések I—VI. = Hód-Mező-Vásárhely, 1898. márc. 20., 24., 27., 31., ápr. 3., 7. 29 Meszlényi Rudolfné Kossuth Zsuzsanna (1817-1854), Kossuth Lajos húga, a szabadság- harc idején a tábori kórházak főápolónője. Kezdeményezésére 72 tábori kórház jött létre Aradon bíróság elé állították, de mivel az osztrák katonákat is ellátta, felmentették. Később Brüsszelben csipkeverő műhelyet tartott fenn. Az USA-ban halt meg. 256

Next

/
Thumbnails
Contents