Köves Slomó - Katcz, Georg (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 9/a. Ködosim - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2008)

Szemelvények Rásinak a kommentárjából

32 Ködosim (3Mózes 19-20.) רשן ףאני תא תשא שיא < - ...aki házasságot tör valakinek feleségével... - טרפ תשאל ןטק - Kizárva a kiskorú feleségét [a házasságtörés bűnéből]. - ונדמל - Ez arra tanít minket, - ןיאש ןטקל ןישודק - hogy kiskorú számára nem létezik [jogi útja] a házasságkötésnek.- לעו וזיא תשא שיא יתביח ךל - Mely férjezett asszonyra vonatkozóan rendeltem el számodra [a halálbüntetés kiszabását]? - רשא ףאנל תא תשא והער - ...aki házasságot tör felebarátjának feleségével... - טרפ תשאל ױג - Kizárva ezzel a nemzsidók feleségét. - ונדמל - Ez arra tanít minket, - ןיאש ןישידק יוגל - hogy nemzsidók számára nem létezik [zsidó törvény szerinti] házasságkötés.59 תומ תמוי ףאיגה תפאינהן - ...ölessék meg a házasságtörő férfi és a házasságtörő nő. - לכ התימ הרומאה הרותב -Bármely a Tórában említett halálbüntetés, - םתס - amennyiben nem történik [külön] említés [a módját illetően], - הניא אלא קנח - kizárólag megfojtásra [utal].60 שיאו רשא ןתל ותבכש המהבב תומ ,תמוי תאו המהבה .וגרהת ארקיו) ,כ (וט Ha egy férfi barommal közösül, ölessék meg, a barmot pedig öljétek meg. (3Mózes 20:15.) 59 így tehát egy zsidó és egy nemzsidó által elkövetett házasságtörés - annak ellenére, hogy bűn - nem von maga után halálbüntetést, egy zsidó­­zsidó és nemzsidó-nemzsidó általi házasságtörés viszont igen. [Ezt onnan tanuljuk, hogy írva van (lMózes 2:24.) ״...és ragaszkodjék feleségéhez”, nem pedig felebarátjának feleségéhez (Talmud Szánhedrin 58a.).] Ez azért van így, mert a zsidók számára kötelező házaséleti háláchikus szabályrendszer más, mint a nemzsidók számára kötelező ״Ne paráználkodj!” 60 A megfojtást úgy hajtották végre, hogy egy anyagdarabot az elítélt nyaka körül egyszer megtekertek, és a két végét kétfelől egyszerre húzni kezdték (Szánhedrin 52b.).

Next

/
Thumbnails
Contents