Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 6. - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2007)

Töcáve (2Mózes 27:20-30:10)

35 Töcáve (2Mózes 27:20-30:10.) ve olajjal, tiszta búza lánglisztből készítsd azokat. (2Mózes 29:2.) םחלל תוצמ תילסן תיצמ יקיקרו תוצמ - ...kovásztalan kenyeret és kovásztalan lepényeket... és kovásztalan kalácso­­kát... - ירה ולא השלש ןינימ - Tehát háromféle van: - הכובר תולחו ןיקיקרו - forrázott tészta,17 vekni18 és ostya.19 - םחל תוצמ- A ״kovásztalan kenyér” - איה היורןקה הטמל ןינעב - ez az [a fajta], amelyre, még ugyanebben a részben, később így utal [a szöveg]:20 - ״ - תלח םחל ןמשolajos kalács,” [pedig a többihez is használtak olajat?] - לע םש ןתונש ןמש הכוברב - mert ugyanannyi [olaj kell hozzá], - דגנכ תולחה ןיקיקרהל - mint a veknihez és az ostyához [összesen], - לכל ןינימה םיאב רשע רשע תולח - Mind­­egyik fajtából tizet-tizet hoztak. תילול ןמשב? - ...olajjal keverve... - ןהשיכ חמק קצוי ןהב ןמש- Még liszt [állapotában] olajat öntöttek hozzá, - ןללובו - és összekeverték.18 םיוךזק ן$שב?? - ...megkenve olajjal... - רחא ןתןפא ןחשומ - Miután megsültek, megkente azokat - ןימכ ף״כ תינול - a görög khi betű alakjában, - איהש הןושע ן״ונכ ונלש - amelyet úgy írnak, mint a mi nun-unkát. תרשקהל תא לכ לןאןל הסבןמזן הליע אוה ,הוהיל סיד סיחינ השא הוהיל .אוה תומש) ,טכ (חי 17 A lisztet először leforrázzák forró vízzel, majd megsütik. Ezt követően serpenyőben kisütik. 18 A lisztet összekeverik olajjal, megdagasztják, majd megsütik. 19 Vízzel kevert lisztet olaj nélkül megsütnek, majd olajjal megkennek. 20 23. vers.

Next

/
Thumbnails
Contents