Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 2. - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2006)
Vájislách (1Mózes 32:4-36:43)
53 Vájislách (!Mózes 32:4-36:43.) A heti szakasz Ézsau feleségeinek, gyermekeinek és unokáinak részletes számbavételével fejeződik be, valamint Széir népének - akik között Ézsau megtelepedett - genealógiájával. - Uo. 36. Szemelvények חלשינ ביקע! םיכאלמ וינפל לא רוקע ,ויחא הצרא ריעש הלוק .םודא תישארב) ,בל (ד És Jákob előre küldött követeket (máláchim) Ézsauhoz, a bátyjához Széir országába, Edom földjére... (1 Mózes 32:4.) חלשיו בקעי םיכאלמ - És Jákob előre küldött követekét... — םיכאלמ שממ - Igazi angyalokat küldött [szó szerinti értelmezése a máláchim nak[. וצןנ םתיא רימאל היכ ןורטאית ינדאל ,ושעל היכ רמא ךדבע ביקע! םע ןבל יתרג רחאן דע .התע תישארב) ,בל (ה ...és ezt parancsolta nekik, mondván: így szóljatok uramhoz, Ézsauhoz: Ezt mondja szolgád, Jákob: Lábánnál voltam jövevény, ott tartózkodtam mostanáig. (lMózes 32:5.) יתרג — ...voltam jövevény... — אל יתישענ רש בושחו — Nem lett belőlem fejedelem vagy fontos ember, - אלא רג — csak egyszerűen jövevény voltam. — ךניא יאדכ - Ezért nem érdemes - אונשל יתוא - gyűlölnöd engem, - לע תוכרב ךיבא ינברבש - amiatt az áldás miatt, amivel apád áldott meg engem:1 — הוה ״ - ריבג ךיחאלLégy úr testvéred felett”, - ירהש אל המייקתנ יב - mert nem teljesedett be rajtam. — רבד רחא - Egy másik magyarázat: — יתרג אירטמיגב ג״ירת — a héber szó gárti (voltam 1 !Mózes 27:29.