Szekszárdi Vasárnap, 2017 (27. évfolyam, 1-45. szám)
2017-01-15 / 1. szám
2 , SZEKSZÁRDI WASAR1AP 2017. január 15. Doni áttörés: „ezt a háborút nem lehetett megnyerni” Országszerte több településen tartottak megemlékezést a doni áttörés 73. évfordulójáról. Szekszárdon a II. világháborús emlékműnél hajtottak fejet az emlékezők a magyar hadtörténet legnagyobb veszteségével járó ütközetének áldozatai előtt. A második világháborúban a 2. magyar hadsereget német követelésre, kormányközi egyezmény alapján küldték ki a keleti frontra. A Don-kanyarba kivonuló 207 ezer emberből álló hadsereg fegyverzete és felszerelése hiányos és korszerűtlen volt. A szovjet Vörös Hadsereg támadása 1943. január 12-én kezdődött a Don-kanyarban, a két héten át tartó ütközetben a magyar hadsereg mintegy százezer katonája vesztette életét, és sok százan estek hadifogságba. A szekszárdi megemlékezésen dr. Máté István mondott beszédet. Az önkormányzati képviselő előbb a hallgatósághoz intézett kérdésekkel érzékeltette, hogy a ma embere melegen felöltözve is fázik ebben a csípős hidegben, akkor mit élhettek át a frontra vezényelt, sokszor fegyvertelen magyar bakák, akik hiányos öltözetben, éhesen fagyoskodtak a 30-40 fokos orosz télben. A 2. magyar hadsereg katonáinak nem csak a hideggel kellett megküzdeniük. „Akadozott az élelmiszer ellátás, ha az étel meg is érkezett, általában csonttá volt fagyva, így az elfogyasztása sokszor a lehetetlennel volt határos. Nem volt megfelelő ruházat és váltás fehérnemű. A nagy hidegben nem működtek a műszaki berendezések, a fegyverek” - sorolta dr. Máté István. A szónok emlékeztetett: a magyar katonák egy 200 km-es frontszakaszt védtek, vagyis egy méterre egy ember jutott. „Mintha csatár-láncba fejlődve, kéz a kézben védték volna a rájuk bízott arcvonalat, de egyetlen katona háta mögött sem állt senki... Egészen nyilvánvaló e hadi vállalkozás képtelensége. Ezt a háborút nem lehetett megnyerni” - mondta. Dr. Máté István szerint a jelentős élet-veszteség mellett sokaknak „csak sebesülés vagy hosszú-hosszú évekig tartó fogság jutott, de hiába tértek haza, az évtizednyi hallgatásra ítéltség, kibeszélhetetlenség, a háborús bűnösség és a hazaárulás bélyege örökre megnyomorította az életüket.” A szónok nem feledkezett el az itthon maradtakról sem: „a fiú nélkül maradt szülőkről, az özvegyekről és az árvákról. Az ő életen át tartó fájdalmukról, a csonka életükről és a sohasem gyógyuló sebeikről.” Az ünnepségen Bacsmai László katolikus esperes-plébános mondott imát az elhunytak emlékére, és a Garay gimnázium diákj a, Korsós Gergő szavalt I verset. Közreműködött Kovács J Zsolt trombitán és a Honvéd ö Hagyományőrző Egyesület $ szekszárdi szervezete. - fi -NÉVNAP-TÁR Január 15. (vasárnap) - Lóránt, Lóránd Lóránt: germán eredetű; jelentése: dicsőség + merész. Lóránd: a Lóránt régies változata. Január 16. (hétfő) - Gusztáv Gusztáv: skandináv-német eredetű; jelentése: a gótok támasza. Január 17. (kedd) - Antal, Antónia Antal: latin eredetű; eredeti jelentése ismeretlen. Női párja az Antónia. Antónia: latin eredetű; jelentése: herceg, fejedelem, elöljáró. Január 18. (szerda) - Margit, Piroska Margit: a görög eredetű latin Margareta név magyar alakja, a jelentése: gyöngy. Piroska: a latin Prisca névből származik, eredeti jelentése: régi, ősi, tiszteletreméltó. Január 19. (csütörtök) - Sára, Márta, Márió Sára: héber eredetű; jelentése: hercegnő, uralkodónő, fejedelemasszony. Márta: héber arameus eredetű; a jelentése: úrnő. Márió: latin eredetű, a Marius névből ered; jelentése valószínűleg férfias. Január 20. (péntek) - Fábián, Sebestyén Fábián: latin eredetű; jelentése: a Fabius nemzetséghez tartozó. Sebestyén: görög-latin eredetű; jelentése: Sebastia városából való; magasztos, felséges. Január 21. (szombat) -Ágnes, Agnéta Ágnes: görög eredetű; jelentése: szent, tiszta, szemérmes, érintetlen, szűzies, tartózkodó, bárány. Agnéta: az Ágnes kicsinyített formájából származik. ^IIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIimillillllllllllllllllllllllllllllllllllllMllllllllllllllllllllllllillllllMlllllllllllllllllllllimillllllllllllllllllllMlllllUU. | SZEKSZÁRD VÁRHATÓ IDŐJÁRÁSA j I Január 15. jp) közepesen felhős I (vasárnap) . max. -1°, min. -9°