Szekszárdi Vasárnap, 2012 (22. évfolyam, 1-47. szám)
2012-02-19 / 7. szám
1 2012. február 19. SZŐLŐ ÉS BOR , SZEKSZÁRDI MSARNAP Másfél száz bor a a kertbarátkor évadnyitó versenyén Olykor neves borászaink is kalapot emeltek... Munkában a bírálóbizottság, az asztalfőn Vesztergombi Csaba Volt dolga a neves borászok alkotta zsűrinek az év első nagyszabású borversenyén. A szekszárdi Dicenty Dezső Kertbarátkor tagjai - köszönhetően a most magunk mögött hagyott gazdagnak ígérkező tavalyi évjáratnak - nem fukarkodtak a mintákkal: 151 érkezett, amiből mindössze négy nem felelt meg az alapkövetelményeknek, hat pedig ugyan megfelelt a jól fogyasztható minősítésnek, de a bronzérem kritériumainak nem. Ilyen még nem volt, hogy 151 borból 138 érmes lett - 42 arany, 52 ezüst, 44 bronz megoszlásban. Jelezvén, hogy a kertbarátköri borverseny e hétvégi ünnepélyes eredményhirdetése gazdag, s egyben a társaság 35 éves jubileumához méltó lesz. A mintegy száz vörös fajta mellett 31 fehérborral, 11 roséval, 1 Schillerrel találkozott a négy bizottságban tevékenykedő zsűri. Az egyiket Vesztergombi Csaba, a másikat if). Márkvárt János vezetette, folytatva a hagy ományt, hogy neves pincészetek újgenerációs vonala is zsűrizzen a kertbarátkor versenyén. A rutinos nagy öregek sem szorultak ki persze a főbírák szerepköréből: Módos Ernő és Mosonyi Pál is vezetett egy-egy bizottságot. Valamennyien állítják, hogy nem adták alább annál a mércét, ahogy az egy hegyközségi borversenyen szokás, cáfolandó e sorok írójának az érmek relatíve magas száma miatti aggódását. „Nem kell hiteüenkedni, mert valóban évről évre emeltük a borkultúra színvonalát, sokan képesek ma már a borvidékhez méltó magas minőségre" - jegyezte meg Ferenc Vilmos, a kertbarátkor elnöke, aki okkal büszke a mostani felhozatalra, amelyben zömmel a tavalyi borok voltak jelen. Színanyagban, gyümölcsösségben már gazdag kékfrankosok, korukhoz képest felettébb érett, már markánsan fűszeres kadarkák sorjáztak, de nem volt asztal, ahol a szép mertot-t sorról ne tettek volna említést. De csaknem szu- perlatívuszokban beszéltek egy bizonyos pinot noir-ról s nem kizárt, hogy a zsűri által odaítélt különleges minőségű három nagyarany egyike lesz a két bikavér közül valamelyik, amelyek egyébként a 2007-2008-as évjáratból valók. Egyelőre a neveket nem fedték fel, a borok sorszámokon futnak, s az bizonyos fehér füst majd az e hétvégi eredményhirdetésnél száll feL Addig is el lehet a „csak" bronzosok- nak, még inkább a sima okleveleseknek gondolkozni azon, hogy a leghelyesebben választották-e meg a szüret időpontját, megfelelő volt-e a tőke terhelése? Az idén eléggé bonyolult erjesztési folyamat megfelelő hőmérsékleten, steril körülmények között történt-e? Találkozhattunk ugyanis, már-már pezsgős habzásű és vastagságú fehér borokkal vagy any- nyira túlérett kadarkákkal ami a fajta jegyeit egyáltalán nem hordozta magában. Olyan borok is előfordultak, melyekben bentragadt eg)’ kis fölösleges cukor. „De a legtöbb visszaadta azokat a modern technológia során már sajnos felejtődő régi szekszárdi ízeket, zamatokat, ami miatt - bizonyos korlátok között persze - még én is alkalmazom a nagypapámtól látottakat Ezeknek a boroknak nagyon tudtam örülni - lelkendezett az idén a „Város Borát” adó ifj. Márkvárt János, az egyik feltörekvő szekszárdi pincészet vezető borásza. Ä Gy. Újabb szekszárdi bor és borászsiker A költészettel házasították a Balassi-kard kadarkát Nemzetközi rendezvényen aratott sikert Heimann Zoltán a Balassi-kard kadarkával. A szekszárdi borász tavaly ősszel nyerte meg a Szekszárdi Szüreti Napok keretei közt megrendezett VII. Balassi-kard borseregszemlét 2009-es kadarkájával. Ezzel jogot szerzett arra, hogy a bajnokborral ajándékozza meg a magyar alapítású nemzetközi irodalmi díj két kitüntetettjét: a magyar költőt és a külföldi műfordítót. A Balassi Bálint-emlékkard irodalmi díj, amely a magyar líra élvonalába tartozó, európai szellemiségű költőket, valamint a magyar költészetet - köztük Balassi verseit - fordító idegen anyanyelvű külföldi irodalmárokat tünteti ki. A Balassi-kardok átadására immár a tizenhatodik alkalommal, február 14-én, Bálint napján a budai Gellért szállóban került sor. Tornai József babérkoszorús költő mellett a valaha Budapesten tanult Gabriel Zanmaku Ölembe vehette át Balassi kardját Kiss-Rigó László püspöktől. (A szere- csen költőt utazási akadályoztatása miatt egy hazánkban élő kongói helyettesítette.) A Tornai Józsefről szóló laudá- cióban Buda Ferenc elmondta: a hatalmas életmű taglalása alighanem Heimann Zoltán egy vaskos esszékötetet igényelne: a költő, a műfordító, az esszéista különleges értékeket alkotott az eltelt hat évtizedben. A Tornai-poézisban fölragyogó értékeket a fölkelő naphoz hasonlította. Kiemelte a költőtárs nemzethez, hazához fűződő különleges, nemes kapcsolatát. Tornai József egy spontán Balassi-esszével köszönte meg a kardot: a reneszánsz költő XVI. századi teljesítményét csodának minősítve. A magyar irodalom afrikai térhódításáról Balogh Sándor, az Afrikai-Magyar Egyesület elnöke beszélt. Lingala nyelven üdvözölte az ünnepség résztvevőit. Úgy fogalmazott, hogy Gabriel Zanmaku Ölembe de Souza második hazájának tekinti Magyarországot. A mintegy harmincmillió ember által beszélt lingala nyelven a magyar költészet sok briliáns alkotását tette közkinccsé a Kongói Demokratikus Köztársaságban. Gabriel Zanmaku Olembét honfitársa, a Magyarországon élő, itt családot alapító Raymond Irambo helyettesítette. A lelkes szere- csen magyar testvéreinek nevezte a kardátadás közönségét, majd felolvasta a Végek dicsérete című, Ölembe által lingala nyelvre lefordított Balas- si-verset. Balassi-emlékérmet kapott a világhírű magyar sikervállalat, a Herendi Porcelán Manufaktúra: az üzem tíz éve kapcsolódott be a Balassi-kard fényezésébe. Az átadási ünnepségen a tavalyi Balassi-kard borseregszemle győztese, a szekszárdi Heimann Zoltán díjnyertes borával, a Balassi-kard kadarkával jutalmazta a két kitüntetett poétát, miután pajzán humorát megcsillogtatva földerítette a közönséget. A ceremónia zárása után pedig a közönség meg is kóstolhatta a bajnokbort. A Pannon Varázs Kft. állást hirdet pék és cukrász munkakörbe, jelentkezésüket az alábbi e-mail címre várjuk: vevokapcsolat@pannonmarket.hu