Szekszárdi Vasárnap, 2010 (20. évfolyam, 1-45. szám)

2010-03-07 / 9. szám

2010. március 7. KULTÚRA 7 A történelmi festészet érdekességei Új időszaki kiállítás nyílt a Wosinsky Mór Megyei Múzeumban Dr. Méry Éva, dr. Gaál Attila (jobbról) és Samu Attila köszöntötte a látogatókat a kiállítás megnyitóján A történelmi festészetet válasz­totta témájául május 31-ig látha­tó időszaki kiállításának a Wosinsky Mór Megyei Múzeum. Kovács Etelka A nemzeti öntudat felkeltésére, fenn­tartására már a XVIII. század utolsó éveiben létrejött műfaj bemutatása volt a legfontosabb Lovas Csilla muze- ológus számára, a „Régi dicsősé- í günk...” Festmények és litográfiák a g magyar történelem évszázadaiból - í válogatás a Fejér, a Somogy, a Zala és % a Tolna megyei múzeumok anyagá- g ból című tárlat műveinek összegyűj- E tésekor, és nem az alkotók művészi kvalitása. Mutatja ezt az is, hogy a kiállított művek közel fele ismeretlen festő al­kotása, esetleg műmásolata. így lát­ható Zrínyi kirohanásának azonos felépítésű, feszültséggel teli kompo­zíciója Kiss Bálint Peter Kraft után festett alkotásán, és egy ismeretlen festő Strőber Ferenc Kraft művéről készült rézmetszete alapján festett vásznán. Ez utóbbi a kiállítás-egyet­len magángyűjteményből származó darabja. A különösen az 1848-49-es sza­badságharc elbukása után népszerű­vé és a nemzettudat erősítése érde­kében fontossá vált, korábbi tragi­kus, hősies vagy nemes események ábrázolásával a korabeli történések­re utaló festészeti műfaj számos al­kotását kőnyomaton, vagy rézmet­szetként sokszorosították, hogy minden otthonban ott lehessenek. Ezek közül is bemutat néhányat a tárlat. Fellelhetünk egy-egy gyöngy­szemet is, Rákóczi Ferencnek, a ma­gyar szabadság emblematikus alakjá­nak portréját a történelmi festészet legismertebb alkotójától, Madarász Viktortól, a kor jellemzésére egy az abszolutizmus korában különösen népszerű festményt Kiss Bálinttól, Jablonczai Pethes János leányától búcsúzik a leopoldvári tömlöc abla­kánál 1674-ben. A festő témáját a 17 századi protestánsüldözésekből me­ríti, amelynek aktualitását a Bach- korszakban nem csupán osztrákelle- nessége adja, de életképi megfogal­mazása által felidézi a kortársakban az önkényuralom által bebörtönzött magyarok sorsát, és áttételesen a bu­kott magyar szabadság ügyét. Érté­kes vázlatokat is láthatunk: egy elsö­tétedett olajvázlatot Thököly Imre búcsújához Székely Bertalantól, Feszty Árpád vázlatát a Magyarok bejöveteléhez, és egy különösen ér­dekes, friss és mozgalmas „gyorsírás­sal” feljegyzett pasztellt Rákóczi új­ratemetéséről Kassán 1906-ban az egyáltalán nem történelmi festésze­téről ismert Rippl-Rónai Józseftől. Városunk lakói örömmel láthat­ják, hogy V. Ferdinánd királyt egy szekszárdi festőművész fia, Boros Nepomuk János festette meg. Az idősebb szekszárdiak újra találkoz­hatnak azzal az I. Béla királyt ábrázo­ló festménnyel, amely az 1950-es évekig az I. Béla király Gyógyszertár „cégére” volt, majd Szeghy Sándor patikus a múzeumnak ajándékozta. Az Életünket és vérünket a királyért című festmény pedig zeneszóval ér­kezett meg a múzeumba, ugyanis a keretébe épített óraszerkezet éppen akkor lépett működésbe. Ezzel elér­keztünk a kiállítás különlegességé­hez, több órás kép is található itt, amelyek magyarságtudatot erősítő dallamot játszanak. Egy addig nem ismert korai palotás dallamot az egyik itt található zenélő óra játéka alapján jegyezett le a zenetudomá­nyi intézet. Az órák zenéjét a látoga­tók is meghallgathatják magnófelvé­telről. Párizs álma a szerelemről - zenével, tánccal Café de Paris címmel mutatott be valódi kabarét a Magyarországi Német Színház társulata Christoph Fortmann és Pitz Melinda az előadás egyik jelenetében ■ Nem kétséges, Párizsban vagyunk, ha a német színház március 2-án be­mutatott előadását látjuk. Háttérben az Eiffel-torony, amely „éjjel eldől”, ahogy József Attila írta. Természete­sen a Pigalle-on, a vidámság és köny- nyed szórakozás helyszínén járunk, egy valódi kabaréban. Éz a hely neth mentes a pikáns hangulattói, ahogy ezt már az első dal elárulja Christoph Fortmann előadásában, aki mellett két vonzó nő (Frank Ildikó és Lotz Kata) tán­col. Aztán megjelenik a végzet asz- szonya (Pitz Melinda), akiért bom­lanak a férfiak (Andrei Hansel és Gregor von Holdt). Utóbbi hiába énekel ezután egy másik nőnek (Frank Ildikó), az est első kabaréje­lenetében hamar összetűzésbe ke­verednek. Miként a Café de Paris összes többi klasszikus, meg nem értésen, illetve félreértésen alapuló komikus jelenetének házaspárja. A kacagtató párbeszédeket a ferge­teges színészi játék teszi igazán mulatságossá. Ahogy a dalokat, a ki­váló rendezőnek, Bernd von Bömchesnek köszönhetően, tánc és színjáték teszi élővé. A vidámság mellett néha melan­kolikus hang is megszólal: egyszer azt mondja: „Ne menj el!” - Jaques Breit idézve, máskor: „Hagyj elmen­ni!”. A lírai dallamokat a DBU Band (Lozsányi Tamás zongora, Szebeni Kálmán gitár, Szecsődi István basz- szusgitár, Máté Zoltán dob) mellett Lotz Kata szép fuvolajátéka is kíséri. Az egyikhez Gaál László érdekes érintés nélküli páros táncot álmo­dott. A magas színtű, ötletes koreog­ráfiában minden dalhoz más-más tánc illeszkedik a simlitől a tüzes tangón át a rock and rollig. Párizs­ból nem hiányozhat a sanzon, Lena Stamm végül a leghíresebbet is elő­adja: Edith Piaitól a Milordot. Mellet­te harmonika szól, igaz szintetizátor imitálja, de Lozsányi Tamás mesteri­en játszik rajta. Miután Lotz Kata dalából meg­tudtuk, „Egész Párizs egy színház”, Pitz Melindától elhangozhat az elő­adás mottójaként választott Caterina Valente-dal is: „Egész Pá­rizs szerelemről álmodik”. A búcsú a leglátványosabb: akrobatikus ele­mekkel gazdagított rock'n' rollt tán­col két pár a „Bona sera, signorina”- ra. így nem marad más hátra, mint hogy a konferanszié, pincér, szí­nész, énekes, táncos, Solymár Dáni­el is elköszönjön a vendégektől: „Ez volt a mi Párizsunk, a mi Pigalle- unk”. Kovács Etelka

Next

/
Thumbnails
Contents