Szekszárdi Vasárnap, 2008 (18. évfolyam, 1-45. szám)

2008-05-25 / 20. szám

SPOUT 2008. MÁJUS 25. Kitűnőek a tanulásban, kiválóak a sportban F.lismpró«; a triatlnnn«; Arató f^iUának ós a sakkn7Ó Stranhincrpr nániplnpk A közelmúltban 137-en vehették át „A Magyar Köztársaság jó ta­nulója, jó sportolója” elismerést a 2006/2007-es tanév tanulmányi és a sportban elért kiemelkedő eredményeik alapján. Szekszárd- ról két Garay iskolás diák, Arató Csilla és Straubinger Dániel érde­melte ki a díjat. Arató Csilla nyolcadikos, míg Straubinger Dániel hetedikes volt a 2006/2007-es tanévben. Mindket­ten kitűnő eredménnyel zártak a Garay János Általános, Művészeti és Sportiskolában. Csilla az ugyan­csak Garay nevét viselő gimnázi­umban folytatta a tanulmányokat, míg Dani - a központi sakkiskolába nyert felvételi miatt - magántanu­lóként készül a középiskolai évek­re. Az elmúlt év szeptemberétől te­hát mindkettőjük számára kemé­nyebbek az iskolai követelmények, de igyekeznek, hogy így is össze tudják egyeztetni a versenysport­tal. Arató Csilla, a Dynamic TC Szek- szárd triatlonistája, iskolatársaival- barátnőivel hat éve űzi ezt a ke­mény sportágat. Sáthy István edző irányítása alatt aquation serdülő országos bajnoki címet szerzett egyéniben és csapatban, utóbbiban diákolimpiát is nyert. A triatlon di­ákolimpián csapatban első, egyéni­ben bronzérmes lett a IV. korcso­portban, de társaival a mezei futó diákolimpia döntőjében sem talál­tak legyőzőre. Tagja a Héraklész- válogatottnak, így a szekszárdi tré­ningek, és a hétvégi versenyek mel­lett tavasszal Baján edzőtáborok­ban gyűrte a kilométereket. Az im­AratóCsilla | már ifjúsági korosztályú sportoló számára ez a triatlonban 750 m úszást, 20 km kerékpározást és 5 km futást jelent. Külön-külön sem könnyű... Csilla most a tisza- újvárosi triatlon országos bajnok­ságra, illetve az atlétikai diákolim­piára készül, ahol 3000 méteren áll rajthoz. Egy jó felkészülés után nyáron a Fadd-Domboriban indul, ahol a sprint távú ob-n szeretne bajnoki címet szerezni. Ha nem idén, akkor jövőre. Az általános iskolában kedvenc tantárgya a biológia volt, a gimná­ziumban a földrajzot (is) kedveli. Adja magát a választás: biológus, vagy geológus szeretne lenni. Ke­vés szabadidejét legszívesebben a zöldben tölti: az édesanyjával ke­rékpáros kirándulásokat tesznek, vagy a nagyival gombát gyűjtenek. ez Straubinger Dániel j Korábbi iskolatársához hasonló­an a sakkozó Straubinger Dániel is úgy látja: felnőttként nem a sport­ból fog megélni, ezért (is) tartja fontosnak a tanulást. Elsőtől kezd­ve kitűnő. Az iskolában ismerke­dett meg e szellemi sporttal Balázs Imre irányításával, majd Szekszár- don, két éve pedig Decsen igazolt versenyző. Az NB Il-es csapat alap­embere, de két alkalommal szerep­hez jutott már a sárköziek élvonal­beli együttesében is. Egyéniben az országos korcsoportos (F14) baj­nokság ezüstérmese, zsinórban öt­ször nyert megyei bajnokságot, a rapid sakkban idén lett a megye legjobbja, a diákolimpián ötödik, a decsi csapattal ifjúsági magyar baj­nok. Helytállt a Sibenikben rende­zett korosztályos Európa-bajnoksá- gon, ahogy a felnőtt viadalokon is, amelyeknek rendszeres résztvevő­je. Tavaly szeptembertől a fővárosi központi sakkiskola növendéke, ahol a 8-15 éves korosztály 20 leg­tehetségesebb magyar fiatalja kö­zött csiszolja a tudását, naponta 8- 9 órát, egy héten át. Vidéki Sándor nk. mester tanítványa a közeljövő­ben a zalakarosi nyílt nemzetközi viadalon ül asztalhoz, és célja, hogy tovább gyarapítsa 2111 élő­pontját. A sakkiskola és a felnőtt verse­nyek miatt idén egyéni tanrend szerint, otthon készül a Garay isko­la felmérőire. A kedvenc tárgya a matek (Szekszárdon tanulmányi versenyt nyert), de edzett memó­riája más tantárgyakban is segít­ségére van. Középiskolai tanul­mányait az I. Béla Gimnázium 0. évfolyamán folytatja, angol nyelvű osztályban. Danit az informatikai és a villamosmérnöki szakma is ér­dekli. FELVÉTELI A SZEKSZÁRDI GARAY JÁNOS ÁLTALÁNOS, MŰVÉSZETI ÉS SPORTISKOLA FELVÉTELT HIRDET a 2008/2009-es tanévben induló és a már működő SPORTISKOLÁI OSZTÁLYAIBA. Jelentkezni lehet az 1. és 5., valamint a 2. és 6. évfolyamra. Fizikai alkalmassági felvételi: 2008. május 26-án (hétfőn) 15-18 óráig az iskola sport- csarnokában (Zrínyi u. 78.). Minden szekszárdi és városkörnyéki, sportolni vágyó, jó fizikai adottságú gyermekei szeretettel várunk. A megye olimpiai lángja Júliusban újra nagydíj Az olimpiára készülő Tolna me­gyei sportolókat köszöntötték hét­főn délután a szekszárdi Prométhe- usz-parkban. Mészáros Anett és Bor Barna paksi cselgáncsozók, valamint klubtársuk, a kenus Kozmann György már zsebében tudhatja a pekingi repülőjegyet. A szekszárdi­ak kiváló atlétájának, Csillag Ba­lázsnak azonban még meg kell fut­nia a szintidőt a kijutáshoz. Dr. Puskás Imre, a megyei köz­gyűlés elnöke köszöntötte az ün­nepségre egybegyűlteket, a pekingi indulók mellett régi olimpikonokat is, akiket Barabás Éva műsorvezető „faggatott”. A rendezvény végén Buzánszky Jenő, az Aranycsapat dombóvári származású legendás labdarúgója, és Kovács Antal olimpiai bajnok paksi dzsúdós jelképesen meg­gyújtotta Tolna megye olimpiai lángját, amelyet kis mécsesekben az ünnepségen részt vevő isko­lák és sportklu­bok képviselői haza is vihettek. Már javában zajlanak a 34. Alisca Bau Ge- menci Nagydíj nemzetközi ke­rékpáros ver­seny előkészü­letei. A július 9. és 12. között sorra kerülő rangos bringás megméretésen mintegy 120 porfelhőlovag indulására számíta­nak a rendező Unió Szekszárd. Bár a nevezések még nem zárultak le, szinte bizonyos, hogy idén új or­szágok is képviseltetik magukat, miután egy-egy üzbég és kanadai csapat is jelezte érkezését. A nagydíj a hagyományoknak megfelelően a hegyi időfutammal (prológ) indul, majd két hosszú tá­vú, ám a korábbinál rövidebb or­szágúti me­zőnyverseny következik. A szervezők sze­retnék a ver­senyzők szá­mára is érde­kessé tenni a szombat esti belvárosi, ház­tömbkörüli szá­guldást, így az nem gálafutam­ként, hanem az utolsó szakasz ré­szeként kerülne bele a programba. Az előkészületek részeként a kö­zelmúltban kiválasztották a viadal hostess lányait a jelentkezők közül: idén két 19 éves hölgy, Krémer Mó­nika és Márton Mónika segédkezik majd a díjátadásokon és a protokoll rendezvényeken. További részletek hamarosan. Fotó: Komáromi Márton Mónika_ Krémer Mónika

Next

/
Thumbnails
Contents