Szekszárdi Vasárnap, 2008 (18. évfolyam, 1-45. szám)
2008-01-20 / 2. szám
2008. JANUAR 20. IRODALMI IDÉZŐ SZEKSZÁRDI VASÁRNAP Ha megtudom, hogy rólam írsz... (2.) úgy Múlt heti rovatunkat olvasva tanúi lehettünk annak az éles szóváltásnak, ami Babits Mihály és Ignotus között zajlott, s érdemi irodalomfilozófiai kérdéseket írt anno a Nyugat hasábjaira. Az ok: a neves szerkesztő felfedezni vélte önnön alakját A Tímár Virgil fia című regény egyik szereplőjében... Efölött érzett indulatait Teremtő in- diszkréció jeligével engedte szabadjára - az olvasók elé tárva. A kortársak természetesen azonnal állást foglaltak, ki így, ki úgy, mindenesetre senki nem lépdelt közönyösen a kerekedni látszó mellett. Schöpflin Aladárnak rögvest eszébe jutott Kaffka Margit esete. Az írónő ugyanis nem sokkal Színek és évek című regényének megjelenése után egyenesen bujdosás- ra kényszerült. Legalábbis ami Nagykárolyt illeti, a helyet, hol édesanyja lakott. Kaffka tudniillik a tőle megszokott magával ragadó stílusban mintázta főhősét - ezúttal történetesen édesanyjáról... Ebből következik, hogy nem maradhattak ki azok a személyek sem a szereplők sorából, akik körbevették őt a mindennapokban. Panaszolta, hogy hosszú hónapok óta nem kapott levelet haragvó szülőjétől, s nem tudja meddig tart még ez az állapot. Schöpflin legelőször is megértéssel közeledik Ignotus problémájához. Helyébe képzeli magát annak az embernek, akinek lényét „Egy sereg vonással felismerhetővé tették és aztán rákentek egy sereg idegen vonást, aki a képet nézi, azt hiszi, ez ő, pedig nem is ő. Annál kellemetlenebb, ha ezt valaki közelálló tette, rokon, jóbarát, földi” mint a Nyugat 1927. évi 6. számában írja, ezt igazán nem lehet nem venni rossz néven. Érdekességképp említi, a napokban olvasott George Sand ivadékainak perlési szándékáról, amiért egy író a változatos életű Sand szerelmi ügyeit szellőztette - engedélyük nélkül...! Babits válasz-esszéjét olvasva - amit mi is megtehetünk a Szépirodalmi Könyvkiadó Babits Mihály művei - esszék, tanulmányok 2. kötetében, Indiszkréció az irodalomban címen - azonban Schöpf- linnek kétsége sem merül fel afelől: jogos a szekszárdi születésű író csalódottsága. Az ő küldetése túlmutat mindenféle földi és személyi tényezőn, nem lehet tekintettel ezer és még több kívánságra, érzékenységre, hiúságra - magamagára sem! Mint megfogalmazza: „Az írónak, aki így beszél, teljesen igaza van. És itt a főbaj. Mind a két vitatkozó félnek igaza van. Az ilyen más kérdés. Van jobb, van rosz- szabb. Mondják barátaim, hogy legjobb elbeszélésemet talán gyerekkoromban írtam: Peterzilka bácsi a címe, először ebben a folyóiratban jelent meg. Egy öreg hordár élete és halála a Kálvin-tér és Ráday-ucca környékén. Mit láttam ebből? Semmit. Néhány napon át, amikor arra mentem, láttam egy szegény öreg hordárt, aki fáradt testét kis zsámolyon pihentette, míg valaki elküldte valahová; sohasem beszéltem vele, sohasem tudtam meg róla semmi pontosat. S a gyerekíró fantáziájában egyszerre megszületett, majd kétágú igazságokból származnak az életben a tragikus helyzetek. Az író munkája mindig önfeláldozás.” Másrészt tisztában kell lenni azzal: „A kettő közül az erősebbik igazság érvényesül. Az irodalom természetéből folyó követelmény pedig erősebb bármi privát-érzékenységnél. Csak egy esetben kell az utóbbinak igazat adni: mikor az írót modelljével szemben szemmel látható szándékosság vezeti, ha célja nem a művészi igazságnak megfelelő ábrázolás, hanem a kipé- cézés. Ebben az esetben az író kilép az irodalom bűvös köréből, pamfletista lesz és nincs joga ahhoz a sérthetetlenséghez, amely az írót munkája közben megilleti.” A hozzászólás további részei természetesen meggyőznek arról: Babits nem tartozik a pamfletisták, a tünékenyek táborába... Az eredetileg orvosként végzett, író-újságíró Földi Mihály egészen más szemszögből közelíti meg az ügyet. A Pesti Napló, az Újság munkatársaként tevékenykedő alkotó bizonyára nem egy alkalommal szembesült hasonló esettel, ám fókuszába sosem a Kinek van igaza? kérdés került, így ezúttal is sokkal inkább hallgat arra: mi történt valójában, miről nyilatkozott meg a Valóság? Mire irányítja figyelmünket? A modern nagyvárosi életet megrázó erővel ábrázoló, annak árnyoldalait naturalisztikusan festő írónál mind nagyobb szerepet játszik a lélektan. Ne csodálkozzunk hát, ha jelen esetben a regényt a még tartó élettel azonosítja, s a mű bárminemű támadását pediglen az élet fölszámolására tett kísérletként értelmezi. így vall hát Földi Mihály: „Néhány év alatt sokat írtam s kritikusabb éjszakákon szorongva nézek a betűtenger felé, amely belőlem világra szakadt. Én tudom, mért dolgoztam ily sokat; a halál mindig velem élt s a munka az élő élet bizonyságtevésévé lett. Van, aki nővel, van, aki kártyával, van, aki szesszel, van, aki üzlettel bizonyítja magának, hogy él; van, aki hangosan beszél - önmagával. Az érték így érezhette magát Babits a „jóindulat megnyilatkozásakor... hétről hétre megnőtt ez az öreg ember; s világra jött egy harmincoldalas története, amelyhez neki semmi köze sem volt. Azt mondták rá, pontos fotográfia.” Földi csupán egy meggyötört embert Iát, aki lévén, hogy nem tehet mást, tollat ragad és éjjel-nappal ír. írásaiban él - életében ír. Valóságos elképedéssel fogadja a hírt: valakinek lehet ez ellen egyáltalán kifogása. Mert csakugyan akként számolja el Ignotus cikkét. Tanulságul annyit: a világ, az ország talán előrébb tartana, ha elsajátítana egyet s mást ezekből a gondolatokból. Végezetül vessünk egy pillantást a Baumgarten-díjas író, művészet- történész, kritikus Elek Artúr okos szavaira! Az impresszionista és lírai hangvételű elbeszéléseket író, maradandó értékű, elmélyült elemzéseket adó rovatvezető keserű tömörséggel mutat rá: „Nem, Ignotus, az indiskré- cióban nincsen teremtő erő. Az indiskréció az íróban a tehetetlenség - jó íróban a pillanatnyi tehetetlenség ismertetőjele. Az az állapota, melyben a nyersanyag nem képes benne szublimálódni, nem képes művészeti életté, nem képes költészetté alakulni.” Összegzésképpen értsünk egyet azzal, mint azt eleink tették: fenti állítást a legnagyobb rossz- indulattal sem lehet Babits regényére vonatkoztatni. Bárki, aki hasonló sérelmeket von kicsinységében egy művészeti alkotás hatókörébe, talán legelőször ismerkedjen annak minden jelentésrétegével, tanuljon meg olvasni a szóból, formából, hangból, színből és anyagból. Panyi Zita Literátori bölcsesség Fenti cikkből világosan láthattuk, ahány szerkesztő, rovatvezető, vagy egyszerűen „csak” kortárs barát, annyiféle vélekedés az irodalmi in- diszkréció kapcsán. Abban azonban feltehetőleg mindenki egyetért: magas színvonalú műalkotásban semmi keresnivalója a fájdalomokozás szándékának. Elek Artúr a karikatúrát, mint közmegegyezés szerint elfogadott terepét említi az élcelődésnek. Hozzátéve: még a legbriliánsabb karikatúra is pusztán addig kelt érdeklődést, míg él a modell, vagy azok a személyek, kik a modellt ismerték. Ezen túl „csak kivételes esetekben hat: mikor a rajzoló művész sajátos egyénisége telíti meg élettel. Ugyanannyi az életideje az indiskrécióból lett irodalmi karikatúrának is. Ezért van az, hogy bár a görögök és rajtuk túl is minden irodalom minden korszakának nyilván megvoltak a maga irodalmi indiskréciói, annyira eltűntek szemünk elől az ilyenféle alkotások. Már a múlt századból is alig tudunk rájuk példát idézni.” Elek rámutat: amint karikatúra jelenik meg egy-egy különben nagytehetségű irodalmi alkotásban, rendkívül idegenül hat benne, idegenné téve olykor sajnálatos módon az egész művet, értékéből nem keveset levonva. Mert „az író kétféle szándéka felemás érzést okoz és világosan megkülönböztethető, hogy az egyik szándéka művészeti természetű, a másik nem az.” PZ