Szekszárdi Vasárnap, 2007 (17. évfolyam, 1-42. szám)

2007-10-14 / 33. szám

"ívj , SZEKSZÁRDI ______ __ -____ ccj vasArwap___________MOZAIK_______________200?.október u. Kl asszikus évad ví g j átékokkal Klasszikus darabok színrevitelét tervezi a 2007/2008-as évadban Frank Ildikó, a Magyarországi Német Színház igazgatója. A szekszárdi színházi palettáról hiányoznak a drámairodalom nagyjainak művei — indokolta döntését Frank Ildikó. Minden színházbarát élvezheti a klasszikusokat, és a színház legtöbb előadását, nemcsak a németül tudók. Szekszárd egyetlen kőszínházában korábban is láthattunk német klasz- szikusokat, de ebben az évadban a terv szerint Shakespeare, Moliére, majd Goldoni egy-egy komédiáját is bemutatják. Elsőként persze a német szerzők: szeptemberben Wilhelm Busch (1832-1908) a gyermekirodalom klasszikusá­vá vált Max und Moritz (1865) című eredetileg nem színpadra írt műve, október első felében pedig az igen termékeny költő Hans Sachs (1494-1576) Das Kälberbrüten című három- szereplős farsangi játékával turnézik a társu­lat. November végén mutatják be a „német drámairodalom referenciadarabját”, amely vi­lágszerte az egyik legnépszerűbb: Friedrich Schiller (1759-1805) Kabale und Liebe (Ár­mány és szerelem) című 1783-ban írt „polgári szomorújátékát”. Januárban láthatjuk a drá­mairodalom legnagyobb klasszikusának, William Shakespeare-nek (1564-1616) egy ko­rai komédiáját a Tévedések vígjátékát (The Comedy of Errors/Die Komödie der Irrun­gen), márciusban a komédia és szatíra meste­rének Moliére-nek (1622-1673), várhatóan az utolsó darabját, a Képzelt beteget (Le Malade imaginaire/Der eingebildete Kranke) (1673) mutatja be a színház. A víg­játékíró Carlo Goldoni (1707-1793) 120 ismert műve közül egyik jelentő­sebb komédiájával a Két úr szolgájával (Arlecchino, servitore di due padroni/Der Diener zweier Herren) (1745) szeretnék felidézni a comme- dia dell’arte,.az utcai színjátszás hagyományait május-júniusban. A klasz- szikus szerzők színműveit német nyelven és a Meder Kft. szinkrontol­mács-rendszerének köszönhetően magyar műfordításban is hallhatjuk. Amíg a közönség igényli, természetesen műsoron tartják a Hansel und Gretel (Jancsi és Juliska) zenés játékot gyermekeknek, az ifjúsági dara­bot, a Creepset, a No Sex című musicalt, és a Draußen vor der Tür (Az aj­tón kívül) című drámát. Klassisches Jahr mit Komödien Die Direktorin der Deutsche Bühne Ungarn, Ildikó Frank plant im Jahr 2007/2008 klassische Theaterstücke auf die Bühne zu bringen. Die Werke des klassischen Dramendichter fehlen in der Palette des Szekszárder Theaters - begründete Ildikó Frank ihre Entscheidung. Alle Theater­freunde können die Klassiker genießen, und meisten Stücke der Bühne, nicht nur, wer die deutsche Sprache kennt. Wir konnten früher auch deutsche Klassiker im einzigen Steintheater in Szekszárd sehen, aber jetzt ist geplant Komödien von Shakespeare, Moliére, und Goldoni auch vorzustellen. Zuerst können wir selbstverständlich die deutschen Autoren sehen: im September den Kinderliteraturklassiker von Wilhelm Busch (1832-1908) Max und Moritz (1865), den er ursprünglich’ nicht für die Bühne geschrieben hat, dann Anfang Oktober Hans Sachs (1494-1576) der ein sehr pro­duktiv Dichter war. Mit dem Stück „Das Kälberbrüten“ ein Drei-Mann Fastnacht­spiel wird das Theater auf Tournee gehen. Ende November wird das Referenzstück der deutschen Dramendichtung Kabale und Liebe (1783) aufgeführt, welches Friedrich Schillers (1759-1805) populärstes bürgerliches Trauerspiel darstellt. Im Januar können wir eine frühere Komödie des allergrößten Dramendichters William Shakespeare (1564-1616) sehen: „Die Ko­mödie der Irrungen”. Dann im März wird ein Stück des Meisters der Komödie und Satire Moliére (1622-1673) vorgestellt, voraussichtlich „Der eingebildete Kranke” (1673). Unter den 120 bekannten Werken des Lustspieldichters Carlo Goldini (1707-1793) stellt „Der Diener zweier Herren“ die Belebung der Tradition das Comme­dia dell’arte im Mai und Juni dar. Diese Bühnendichtungen können wir dank des Synchron-Dolmetschersystem der Meder GmbH auch ungarisch hören. Solange es das Publikum verlangt, wird natürlich weiter das (Spiel mit Musik für Kinder), Hänsel und Gretel das (Jugendspiel) Creeps, das (Mu­sical) No Sex, und das (Drama) Draußen vor der Tür auf dem Programm bleiben. K. E. Szent Ferenc és követői Assisi Ferencet a fák, virágok és állatok védőszentjét 1226. október 4-én temették el. 1228. július 16-án IX. Gergely pápa szentté avatta Fe­rencet. Ünnepét azonnal felvették a római naptárba, október 4-i dátum­mal. Ez a nap Világszerte az Álla­tok Világnapja, amikor a védtelen élőlényekre hívják fel a figyelmet. Az Állatok Világnapja alkalmá­ból 2 fiatalokból álló csoport is meglátogatta a Szekszárdi Állat­menhelyet. A Polip Ifjúsági Iroda önkéntesei 2007. szeptember 29-én keresték fel a menhelyet. A 14 és 20 év közötti fiatalok táppal kedves­kedtek az állatoknak, először csak barátkoztak a kutyákkal, majd sé­tálni vitték őket. A szekszárdi 5-ös iskola tanulói Tornyos Marianna vezetésévével október 6-án találkoztak az árva kutyákkal. A gyerekek a program első részében elsajátították a ku­tyákkal való helyes viselkedést és bánásmódot, majd nagy örömmel sétáltatták a szeretetre éhes árvá­kat. Nagy izgalom volt, a gyerekek egymásnak adták a póráz végét, a kicsi és nagy kutyusok pedig öröm­mel követték őket. A hosszú séták után a kedvencek fáradtan, ugyan­akkor boldogan tértek vissza a ken­neljeikbe. A gyerekek élményekkel gazdagon tértek haza a kutyamen- helyről.

Next

/
Thumbnails
Contents