Szekszárdi Vasárnap 2005 (15. évfolyam, 1-40. szám)

2005-12-04 / 38. szám

SZEKSZÁRDI VASÁRNAP 2005. DECEMBER 4. Jött és győzött a Kukás guru Garays diákok a világot jelentő deszkákon Kollégám mesélte: nemrég éppen, hogy csak benézett a Garay János Gimnázium színjátszó csoportjának előadására, de azu­tán a röpke érdeklődésből több mint egy óra művészi élmény származott. Szavai igazságát az elmúlt héten több százan is megerősíthették, hiszen a fiatalok egymás után kétszer is bemu­tatták a Kukás guru című vígjátékot. Pénteken a középiskolá­sok, szombaton pedig az öregdiák-találkozó résztvevői tapsol­hattak a komédiának. Marth P. Ildikó művére Báló Marianna rendező, az iskola tanára tavaly talált rá az interneten. Azonnal megtetszett neki a darab, annál is inkább, mert elég kevés mai tárgyú színpadi mű ültethető át középiskolai talajra. A Kukás guru viszont a diá­kok szerint is ezen kivételek kö­zé tartozik. Jellemző, hogy a próbák állandó kísérője volt a vidámság, a nevetés, hiszen a darab bőven adagolja a humort, s megannyi jellem- és helyzetko­mikummal nyújt lehetőséget egyfajta örömjátékra. A történet szerint Kócsiné meghívja magához vendégségbe a Magyarországról elszármazott indiai gurut, ám ezt megtudja félje, a jól menő vállalkozó is. Kocsi Imre úgy dönt: elveszi fe­lesége kedvét attól, hogy különc figurákra pazarolja jóhiszemű­ségét. Ezért beszervezi leleplező hadművelétébe az éppen a há­zánál járó szelektív hulladék­gyűjtőt, aki némi készpénzért hajlandó vállalni az indiai szent ember szerepét... A főszerepben látható Fehér Szekszárd Mészáros L. u. 7. Tel.: 74/416-051,20/360-5191 j 20/595-3775. Új ésh aszn ált hangszerek/tartozékok^ G HARMÓNIA ,» P i a n í nö ra, zFöngöra rcrel ő j egyzéIFfe Iveszek K— Vétel, csere, eladás, bizományi értékesítés J Fúvós, vonós, pengetős, billentyűs hangszerek tartozékok, Kották, de minden ami a zenéhez kell. Hegedűs József hangszer-es míTszaki kereskedő. András (Kócsi úr), Weisz Péter (Gödény Dezső hulladékgyűjtő) és Fábián Péter (Pos­tás) majdhogynem profi szintű alakítassal lépett a közönség elé, s ugyan­csak felvillantotta te­hetségét Keresztes Amália (Kócsi úr szere­tője^). Remek epizodis­takent mutatkozott be Heilmann Angéla (pol­gármester asszony), Priskin Zsófia (Dezső élettársa) és Varga Vi­rág (Mamuska). A vál­lalkozó unatkozó, elva­rázsolt feleségét meg­formáló Kálya Katának kétségkívül az egyik legnehe­zebb feladat jutott, szerepét re­kord idő, mindössze két hónap alatt tanulta meg. Természete­sen valamennyi diákszínjátszót elismerés illeti - a súgóval, han­gosítóval, világosítóval és a ren­dezővel együtt összesen huszon­hármán dolgoztak együtt azon, hogy a közönség több mint egy óra erejéig felhőtlenül szóra­kozzon. A vígjáték eddig öt előadást ért meg, ráadásul úgy, hogy a ta­valyihoz képest több változás történt a csapatban, tehát a sze­reposztásban is. Ennek ellenére a legelsőhöz képest a legutóbbi bemutató az érett darab érzését Fehér András, Weisz Péter és Keresztes Amália keltette. Sajnos, eddig csak tf megyeszékhelyen, sőt, csak a Garay János Gimnáziumban ke­rült a publikum elé: a másutt történő színre lépést olyan „ap­róságok" akadalyozzák, mint például a kölcsönkért díszletek szállítása... Báló Marianna elmondta, hogy már készülnek egy újabb színművel. A jövő év elején, a keszthelyi Helikonon tehát már országos nyilvánosság előtt bi­zonyíthatják a garaysta diákok azt, hogy gimnazista elődeik ­például Levente Péter - nyom­dokaiba lépve a világot jelentő deszkákon is képesek öregbíteni az alma mater jó hírét. - di ­Zenesarok Tisztelt Szülők, Kedves Gyerekek! A Liszt Ferenc Művészeti Iskola 2005. december 10-én, szombaton 9-12-ig nyílt napot tart, ahol mindenki megismerkedhet az iskolában tanulható hangszerekkel. Másnap, 11-én vasárnap 10-11-ig KAKAÓKONCERT lesz az iskola Nagytermében, ahová minden érdeklődőt szeretettel várunk! Folt hátán folt művészi szinten tótranszfer-eljárást is alkalmaj^fe zák: fotót visznek fel a textilre, e^ ez után varrják össze. A szakkör 25 tagja háromhetente találkozik, ilyenkor újabb és újabb techniká­kat, valamint a tervezést segítő is­mereteket tanulnak. Meghívták például Baky Péter festőművészt, hogy segítsen eligazodni a színek világában. Az elméleti ismeretek megszerzése után megkezdődhet a tervezés: először fejben. Acélosné Solymár Magdolnánál sok idő telik el, mire lerajzolja el­képzeléseit, aztán jöhet az anyag­válogatás és a varrás több fázis­ban, míg a három réteg összeáll, és a tűzéssel lezárul a munka. A Babits Mihály Művelődési Ház üvegtermében december 8. és 18. között megtekinthető kiállí­táson amellett, hogy műremeke­ket csodálhatunk meg, tombolát • is vásárolhatunk, így igényes patchworktárgyakat nyerhetünk. A tombola bevételét a Kálvin téri iskola építésére ajánlották fel a szakkör tagjai. Kovács Etelka Patchwork: jó ideje már nálunk sem hangzik idegenül ez a szó, amely Amerikából indult hódító útjára. Valójában a technika, amelyet jelöl, a foltvarrás, Kíná­ból ered, de az amerikai telepes asszonyoknak köszönhetjük, hogy az egész világot bejáró moz­galommá vált, és így nálunk is megjelenhetett. Az egykori foltvarró szakkör 2000 óta Szekszárd Környéki Foltvarró Egyesületként működik a Babits Mihály Művelődési Ház­ban. Az asszonyokat nem annyira a takarékosság, mint inkább a kreativitásuk ösztönzi művészi színvonalú munkáik megalkotásá­ra. A legújabbakból minden év­ben egyszer kiállítást rendeznek a nagyközönség számára. Idén de­cember 8-18. között a „Babits" üvegtermében. A tárlaton a ha­gyományos mintakincset alkalma­zó munkák mellett saját tervezésű alkotásokkal is találkozhatunk ­mondta el Acélosné Solymár Magdolna, az egyesület vezetője. Ő nyolc éve foltvarró, mégis ál­landóan új dolgokat tanul ­mondja. Az egyes nemzetek asz­szonyai mind sajátos, rájuk jel­lemző technikákat dolgoznak ki. A japán nők például az origami elemeit ültetik át a foltvarrásba. Régen természetes alapanyagok­ból dolgoztak a foltvarrók, mos­tanra ez sokat változott. Már a fo­4

Next

/
Thumbnails
Contents