Szekszárdi Vasárnap 2004 (14. évfolyam, 1-40. szám)

2004-07-18 / 23. szám

2004. JÚLIUS 18. SZEKSZÁRDI Mit őriz meg az emlékezet? Búcsú Varga S. Józseftől „ A címbeli mondat Varga S. Józsefé. Ő tette föl e kérdést harmadik, A kis­ember című kötetének egyik riportjá­ban, a Gyökerekben. Sajnos, már mi, volt kollegái is megkérdezhetjük ezt önmagunktól, egymástól - Józsival kapcsolatban, akitől szerdán örökre búcsút vettünk. Nem hallhatjuk többé köszönését, a pattanósan hangzó, még­is szeretetteljes „szevasz-át", nem lát­hatjuk elszántságot tükröző tekintetét, fénylő szemét, átható és mindent értő pillantását. Már nem osztja meg velünk gondolatait, terveit... csupán emléke­zetünkben őrizhetjük szavait, elmélyült mondatait. Még a röpke utcai, találko­zások sem voltak felületesek. Ő mindig választ várt a „hogy vagyra", ahogyan rendre válaszolt is a mi újságra. Soha nem kerülte el a figyelmét a gondot rej­tegető ráncolódó homlok, s érzékeny­ségéből is fakadóan megtartotta, de nem feledte el más baját. Ezért is vált belőle olyan író, újság­író, aki mindig képes volt együtt léle­gezni riportalanyaival, a kisemberek­kel, s kimondani mindazt, amihez so­kaknak - akár kényelemből - nem volt merszük. Hitvallása soha nem válto­zott, az évek során tovább karaktere­sedett, egyszerűen „vargajózsis" lett, ahogyan keménysége, kitartása, pre­cízsége is. Mindezek okán soha nem tagadta meg egyetlen írását, s egyetlen kisemberét sem. Az idő múlása és írásainak kötetekbe rendezése sem ösztö­kélte azok átírására, vagy mondandójuk tompítására, vagy ép­pen acélozására. Amikor készülődé­ben levő ötödik köteté­ről írtam, arról beszél­gettünk Józsival, 'hogy érdemes sorra venni és cím szerint sorolni egy­más után mindet. A be­szédes címek mintha el­veit összegeznék: Hű­ség, Hátország, A kis­ember, Hazai, A kis ha­za. S pontosan beil­leszthető a sorba a Zseb és lélek, mármint a hatodik kötet, szintén a Babits kiadó gondo­zásában. A kiadó igaz­gatójától, Fejős Károly­tól tudom, hogy a rend­szerváltozás éveiről szóló riportok és tárcák gyűjteménye egy hónap múlva eljut az olvasók­hoz. Bár Jóska ezt nem érhette meg, pedig nagyon várta. Olyan lelkes izga­lommal, mint az első, vagy a második kötetét... Varga S. József temetése napján lett volna 55 esztendős. Békés megyében, Kamutpusztán született, majd Szek­szárdra költözött a család. Jóska első írása 1965-ben jelent meg a megyei lap­ban, ahol később újságíró gyakornok lett. Ezután a Nők Lapjánál dolgozott, majd a Szabad Föld főmunkatársaként állhatott a kisemberek mellé, s írta az azóta már történelemmé vált történe­teiket. Fővárosi munkahelyei nem sza­kították el Szekszárdtól. Mindvégig itt élt családjával. Néhány napja pedig itt nyugszik az újvárosi sírkertben. Varga S. József i komor, szikár férfi, akár a nyíl, A előre fúrja magát. Délutáni óra, a járdán emberek csörtetnek, ám hő­sünk, akárha elhatárolódni akarna tőlük, átnéz a fejük felett, falak oltalmába húzódik s emelgeti szaporán vékonyka lá­bát. Arca rezzenéstelen, tekintetét messzi­be veti s szeméről hihetem, tán a végső célra összpontosít, az utolsó felvonásra te­hát, amelynek előbb-utóbb mindnyájan szenvedő alanyai leszünk. A széles üvegű kirakat előtt hirtelen megtorpan s tűnődőn áll. Majd remegő kézzel cigarettára gyújt, s mint valami me­nekült húzódik a terebélyesedő füst oltal­mazó sátra alá. Most láthatni csak, hogy milyen elnyűtt, megkopott ember, ilykép­pen is belésimulva a délutáni óra közegé­be - vállát, hátát láthatatlan terhek görbí­tik, s ajka keskeny, akár a penge. Mozdulat Fejét lassúdan emeli, a kirakatra sandít, s váratlanul felélénkül. Ám nem a cipők­től, szandáloktól, csizmáktól, amelyek ma­gukat kelletve sorjáznak, - de mástól. Im­már szorosan a kirakat elé áll, s úgy bele­feledkezik a látványba, hogy amúgy is tur­csi orrát tovább lapítja az üvegen. Igen, az az asszony az oka átváltozásának, aki né­hány centire hajladozik tőle, neki háttal s a hosszú nyelű tollsöprűvel babrál a bepo­rosodott lábbeliken. A férfi látnivalóan a széles csípőre, vaskos combokra mered, szemébe mohó fények gyúlnak s mint aki régen érzett édes ízt keres, cserepes ajkán nyalint. Az asszony észreveszi, de inkább megér­zi, hogy csodálója akadt. Lassúdan fel­egyenesedik, megfordul, végigméri a so­vány, keszeg embert s megbocsátón elmo­solyodik. Váratlanul a tollsöprűt emeli, cé­loz és talál, megállítja az üvegen belül a férfi orra előtt, csiszatol, babrál vele s im­már kacag. A férfi úgymond veszi a lapot, orrát dörzsöli, orrát vakarja, s hogy még nagyobb hitelt adjon színjátékának, messzehangzón tüsszent. Minő átváltozás! A férfi úgy baktat to­vább, oly könnyeden, mintha a föld felett járna, komorságának nyoma sincs, hátáról, válláról is lehullt a teher. Csodát tett a mozdulat, istenemre csodát. Végigpillant­va az emberek délutáni, komor gyülekeze­tén, megfogalmazódik bennem a kérdés: hány és hány ilyen cirógató, babusgató mozdulat kellene ide? Högy mindenki olyan legyen, mint az az előbb búvalbélelt férfi, aki vígsága, derűje okán most erősen kirí hallgatag, rezzenéstelen arcú közegé­ből.

Next

/
Thumbnails
Contents