Szekszárdi Vasárnap 2002 (12. évfolyam, 1-46. szám)

2002-12-01 / 43. szám

SZEKSZÁRDI 2002. NOVEMBER 10. VASÁRNAP m. Vasárnapi vendég Vendégem a Gemenc presszóban Ret­kes Anett, aki sosem szeretne Anettka lenni, s ma már családi nevével - bár­mennyire sokat csúfolták gyermekko­rában - is elégedett. Természetesen randevúnkon nem a nevekről beszél­gettünk, hanem a nyelvekről, a tervek­ről, a jelenről és a jövőről. Az életről és az emberekről alkotott véleményé­ről, egy tragikus baleset kapcsán, s természetesen arról, hogy milyenek a francia nők. - Anett! A bevezetőben felsorolt témákat természetesen ezen a rova ton belül csak érinteni tudjuk ­amiért elnézést kérek elsősorban tő­led - viszont bízom abban, hogyha nem is mostanában, de egyszer ta­lálkozunk egy olyan könyvvel, amelynek az lesz a címe: Kalandos Maisaim Franciaországban... ^^emmit sem lehet tudni, most viszont más dolgokra kell össze­pontosítanom, ami a jövőm szem­pontjából nagyon fontos. - Mindjárt elkezdheted az össz­pontosítást, kezdve a születésed­del... - Szekszárdon születtem, a halak jegyében. Édesapám gépészmér­nök, édesanyám laboráns. Két öcsém van. Az V. sz. általánosba jártam, a Garayban érettségiztem, francia nyelvből is. Felvételiztem Szegeden magyar-francia szakra, nem vettek fel, ezért kimentem Franciaországba, hogy még jobban megtanuljam a nyelvet. Ott töltöt­tem egy évet, újra felvételiztem, ak­kor 20 ponttal többet értem el, mint az előző évben, csakhogy ak­kor emelték fel a felvételi pontszá­mot 25-tel. Megint nem vettek fel. Jelentkeztem a Kecskeméti Tanító­képző Főiskolára, tanító-francia Aa, és ott szereztem diplomát l^F-ben, ezzel együtt felsőfokú francia nyelvvizsgáról oklevelet. - Milyen emlékeid vannak az el­ső franciaországi utadról? - Az egy három hétre szóló juta­lomút volt - jó tanulmányi eredmé­nyeimért kaptam -, többen voltunk Magyarországról, s családoknál he­lyeztek el bennünket. Ez az út azért nagyon fontos, mert az összes utána következő kapcsola­tom innen indult ki. A családban három gyerek volt, rajtuk keresztül nagyon sok fiatalt megismertem. A következő utam a sikertelen egye­temi felvételi után volt, levélben megkerestem a már ismert csalá­dot, s megkértem őket, hogy keres­senek számomra, lehetőleg tőlük nem messze egy családot, akiknél dolgozhatok. így is történt, egy há­rom gyermekes családnál, a gyere­kekre vigyáztam, az anyuka fizi­ka-kémia szakos középiskolai ta­nár, az apuka IBM-nél dolgozott felső vezető volt. Tartottam a kap­csolatot az előző utam alatt megis­mert fiatalokkal, együtt jártunk szórakozni, máig tartó barátságok­ra tettem szert. - Ezután következett a sikeres fel­vételi a kecskeméti főiskolán... - Remek társaságba kerültem, nem bántam, hogy így alakult a to­vábbtanulásom. Anyanyelvi lekto­runk volt, így igazi francia nyelvet tanulhattunk, és az a tíz fős csapat, akik nagyon összetartottunk, kiju­tottunk egy hónapra Franciaor­szágba, Bretagne-ba Rennes váro­sába, s ott az egyetemen a nekünk szervezett különórákra jártunk. A főiskola fantasztikus négy évének, a társaimnak köszönhető, hogy így bírom ezt a nyelvet. Minden esz­tendőben összejövünk, ami szin­tén azt bizonyítja, hogy jó volt a társaság. Közülük megismertem egy párt, akik nagyon fontosak let­tek a számomra. - Tanítói diplomával a kezedben mihez kezdtél, hiszen akkor min­denki menekült arról a pályáról... - Az a fiatal pár, akikkel Kecske­méten megismerkedtem szereztek nekem munkát, egy hotel-étterem tulajdonos házaspárnál. Alsace­ben (Elzász) a kisfiúkra kellett vi­gyáznom, ugyanis ők éjjel-nappal dolgoztak. Itt iskolába is jártam, ahol szintén sok barátot sikerült szereznem, a világ minden tájáról. Megismerkedtünk egymás orszá­gának kultúrájával, ami azért volt jó, mert még sok francia sem tudta, hol van Magyarország. A legjobb barátságba egy cseh lánnyal kerül­tem. Barátságunkat egy életre szó­ló negatív élmény is szorosra fűzte. Véletlenül részesei lettünk egy au­tóbalesetnek, ahol a másik autóban egy harmincéves nő meghalt. Ne­kem három bordám tört el, s bár ez az eset negatív, de nagyon tanulsá­gos eset volt számomra. Azóta az emberekről, az életről való felfogá­som teljesen megváltozott. Közben természetesen tanultam a nyelvet, s szereztem az itthoni felsőfokú nyelvvizsga mellé egy kinti francia nyelvről szóló diplo­mát is. - Mikor jöttél újra haza, s mibe vágtál bele? - Hazajöttem 1998-ban, méghoz­zá azzal, hogy munkát keresek. Ta­láltam egy hirdetést, amelyben Faddra keresnek pedagógust. Min­dent tanítottam, amit a többi peda­gógus nem akart. A rajzot nagyon szerettem, közel kerültem vele a gyerekekhez, felkészítettem őket rajzversenyekre, s megtanítottam őket arra, hogy bátran használják a színeket és a formákat. Egy évet ta­nítottam, s amikor napközis neve­lővé tettek - bár ott is kitaláltam sok mindent, hogy vonzó legyen a gyerekek számára -, eljöttem. Sze­rencsém volt, ugyanis a szekszárdi Fordító Iroda többször kért fel for­dításra, s őket kereste meg az a cég, ahol aztán el tudtam helyezkedni, s ahol ma is dolgozom, immár 3 éve, mint ügyintéző. - Térjünk vissza kicsit Franciaor­szágba. A nyelven keresztül, hogy ismerted meg az ottani embereket? - Szimpatikus emberek, sokszor hallottam, hogy büszkék és nem olyan vendégszeretők, mint mi, magyarok. Nekem más a vélemé­nyem, csak jó élményeim és ta­pasztalataim vannak velük kapcso­latban. Idén nyáron 5800 km-t tet­tünk meg a barátommal, végigláto­gatva minden családot, akiknél dol­goztam, s minden barátot, akiket kint szereztem. Nagyon örültek és óriási szeretettel fogadtak. Nagyon szeretem a francia kultú­rát és a konyhájukat is. Sok salátát esznek, ami egészséges, igaz, hogy másképpen készítik, mint mi, de már megszoktam. Ott szerettem meg a sajtot, azt, hogy mennyi faj­tája van. A külsőségekről annyit, hogy a nők valóban olyan sová­nyak, mint a filmekben, valóban nagyon jól öltözködnek, s a parfüm illatot messze érezni lehet rajtuk. - Franciaországból térjünk vissza Szekszárdra, terveidhez, közeli és távolabbi céljaidhoz... - Legközelebbi célom, hogy megszerezzem a folyamatban lévő másoddiplomámat, tavasszal sze­retném megszerezni francia nyelv­ből a negyedik oklevelemet, amely üzleti nyelvvizsga lesz. Távolabbi terveim között van, hogy olyan munkát szeretnék majd végezni, amely a francia nyelvvel kapcsolatos, s mindkét diplomá­mat tudom hasznosítani. Mondjuk egy francia cégnél termékmene­dzselést. Jelenleg közgazdaságtannal fog­lalkozom, viszont a mai világban a több lábon állás, szinte elengedhe­tetlen. - Ha van szabadidőd, akkor azt mivel töltöd? - Tanulással és tanítással. Na­gyon szeretek tanítani, s miután a francia nyelv választása számomra véletlen volt, angolt szerettem vol­na, a közeljövőben az angol nyelv tanulását is szeretném elkezdeni. Valamikor gyerekkoromban sze­rettem volna megtanulni szaxofo­nozni, ez már csak álom marad. Vi­szont énekeltem, táncoltam, s na­gyon szerettem szavalni, versmon­dó versenyeken vettem részt. Ez ma már leginkább ünnepségeken fordul elő és franciául. Részt ve­szek minden, a városban történő, franciákkal kapcsolatos esemé­nyen, szavalok, fordítok. Sok mindent szeretnék még csi­nálni, s a fentieken túl csinálok is, viszont azok helyett inkább azt szeretném elmondani, hogy na­gyon sok mindent köszönhetek a szüleimnek, számíthattam rájuk, bátorítottak. Ők finanszírozták az első francia utamat, s édesapám mindig ösztönzött, hogy igazán csak ott tudom a nyelvet megtanul­ni. Fotó: Nagy Ágnes A Zepter Tolna Megyei Képviselete értesít minden érdeklődőt, hogy a Postabankkal kö­tött megállapodás értelmében, ÁRUVÁSÁRLÁSI HITELAKCIÓ keretén belül, ÖNERŐ NÉLKÜL VÁSÁROLHAT Bioptron-lámpát és más Zepter-terméhet. Még nem késő, kará­csonyi ajándékot az egész családnak a Zeptertől, mert a legjobb befektetés és legszebb ajándék az egészség. 7100 Szekszárd. Augusz I. utca 11-13. • Tel.: 74/511-910, 74/511-911 Gondoljon a Zepterre, a Zepter is gondol Önre.

Next

/
Thumbnails
Contents