Szekszárdi Vasárnap 2001 (11. évfolyam, 4-43. szám)

2001-05-20 / 3. szám - Városi Vasárnap

2001. május 20. hit VÁROSI VASÁRNAP 15. ÉLEK, MEGVAGYOK II. Mi ért h agytam ott a Szabad Földet? Varga S. József 1949 júliusában született Békés megyében, Kamutpusztán. Az immár semmivé lett tanyavilág erősen hatott életére, csakúgy, mint apjának fiatalon bekövet­kezett halála. Az ötvenes évek végén Szekszárdra költözött a család. Szerzőnk ott kezdte ta­nulmányit, majd Bonyhádon, később Budapesten folytatta. írá­sa a hatvanas évek közepétől je­lentek meg, előbb megyei, ké­sőbb országos lapokban, antoló­giákban. Az újságíró mestersé­get Szekszárdon, a megyei lap­|B1 kezdte, majd hosszú ideig a Nők Lapja szerkesztőségében dolgozott. 1986 óta a Szabad Föld munkatársa. Aztán tavaly ősszel számára újságírói hitvallása felvállalha­tatlan történtek miatt, felmon­dott a Szabad Földnek. Minden rosszban van valami jó. Ebben például az, hogy a magyar vidé­ket, a kisembert sok száz írásá­ban szociográfiai mélységekben megjelenítő sztárújságírót a Vá­rosi Vasárnap szerzői gárdájá­ban köszönthetjük. A beosztott is... Hogy előtte, ha rövid ideig is, mi­ért hallgattam? Immár megvallha­tom: anyagi oka volt. Azon mes­terkedtem, hogy ha már partvona­lon kívülre küldtek, legalább en­gem is bocsássanak el, - végkielé­gítéssel, hogy ne vesszen kárba az a tizenöt esztendő, amit a Szabad Földnél, s az a közel tíz, amit előt­te a Nők Lapjánál töltöttem. Amint bizalmasomtól megtudtam, hogy próbálkozásaim zátonyra futottak, menten és azonnali hatállyal fel­mondtam. Mondjam, ne mond­jam? A kutya sem kérdezte távozá­som okát, igaz, ezt nem is óhajtot­tam, nem is reméltem. Erre is csak azt mondom: ne feledjük, Magyar­országon vagyunk! Néhány kolléga szememre ve­tette, hogy kész vakmerőséget kö­vettem el ebben a mai, munkanél­küliségtől terhelt korban. Aláírom. Ám tartom magamat régi-régi fel­fogásomhoz, hogy tudniillik ne csak a főnök, de a beosztott is vá­logassa meg feletteseit... Nyelvében él (ne) a nemzet­Csapongó gondolattal írom: másféle hozadéka is volt annak, ami megesett velem. írásaimnak felvevő piacot találni, veszegettem a hetilapokat. Mit mondjak? Kiáb­rándultságom alulmúlhatatlan, mert - tisztelet a kivételnek - rop­pant hasonlatosak, uniformizáltak ezek az újságok. Mármint seké­lyességükben, gondolattalansá­gukban s abban, hogy egyéni lá­tásmódot, horribile dictu, senki máséval össze nem téveszthető stílust nem tudnak felmutatni. Nem is értem, hogy egyikét-mási­kát miért e meggyötört, napról napra színtelenülő, elsekélyesülő magyar nyelven nyomtatták? Százszor stílszerűbb lett volna né­metül, franciául, pláne amerikai angolul. Jóságos ég, ijeszt a gondolat, miféle sorsban részelne ma itt egy feltámadó Móricz, Kosztolányi, Mikszáth, hogy csak hármat em­lítsek az idő által bearanyozottak közül Gyanítom, megszenvedett, saját vérükkel írt „anyagaikat" le­sajnáló fanyalgás fogadná, letö­rölhetetlenül rájuk sütnék a kor­szerűtlenség bélyegét, mert minő dolog a XXL század hajnalán az emberi lélek mélyrétegeit felszín­re hozni? Ám az is lehet, hogy megúsznák, ugyanis írásaik el sem jutnának a magas szerkesz­tőkhöz, hisz aligha volnának ké­pesek megtanulni a számítógép, az internet csínját-bínját. Minő maradiság és főben járó bűn! El­végre ma az írás továbbításának módja az alfa és ómega, az érték és a mérték. Maga az írás nem számít, az nudli. Helyzetem vilá­gos: ideámmal, a muzsikáló, szép magyar nyelvvel, a lélek rezdülé­seire összpontosító írásaimmal elmehetek melegebb éghajlatra, itt nem a magamfélének áll a zászló, mégha nemzetiszínűnek látszik is... A sors szörnyű fintora Végezetül: amit tettem, megtet­tem, nyugodt a lelkem, és nem fé­lek szembenézni a tükörrel. Anyagilag persze, - pestiesen szólva - padlót fogtam gyalázato­san. Ráadásul feleségem sem- ke­res, mert éppen amiatt hagyta oda harminc évig volt állását, hogy halálosan beteg, napi hu­szonnégy órás törődést igénylő édesanyám mellett írni tudjak. Még szerencse, - meg ne büntes­sen szavamért a sors - hogy táp­pénzen vagyok. Hogy azután mi lesz? Nem merem végig gondolni. És tapintat is van a világon, a jö­vőmről ne kérdezzen senki. Egyébiránt a deréktáji csigolyá­immal van baj. Hogy emiatt-é avagy másért, de nekem nem megy a hajlás. Pláne a hajlongás, a hétrét görnyedés. Varga S. József írásom befejezése után nem sokkal vettem a gyászos hírt, hogy Leskó László, a Szabad Föld volt főmunkatársa, Táncsics-dí­jas újságíró meghalt. Érzékenysé­gét ismerve gyanítom, hogy elmú­lása és elbocsáttatása között ösz­szefüggés lehet. Amint hallom, a Szabad Földben az írt róla ma­gasztaló, valósággal mennybeme­nesztő megemlékezést, aki - ki­rúgta. FADDI HALLEVES Hozzávalók: (10 adaghoz) apró vegyes hal (törpe harcsa, kárász, compó) 4 kg, (felhasználható hozzá harcsafej, farok), só 4 dkg, vöröshagyma 0,5 kg, fokhagyma tisztítva 1 fej, csöves zöldpaprika 4 db, paradicsom (vagy lecsó 20 dkg) 2 db, bogyiszlói fűszerpaprika 5 dkg, cseresznyepaprika 5 szem, burgonya 2 közepes szem, iszkába metélt tészta 10 adag. 1. A vöröshagymát megtisztít­juk, apróra vágjuk, a tisztított fokhagymagerezdekkel együtt a bogrács aljára szórjuk, erre kerül a csöves zöldpaprika, pa­radicsom, a cseresznyepaprika, a két szem meghámozott, egészben hagyott burgonya. 2. Erre az „ágyra" fektetjük a vegyes halat, annyi vizet ön­tünk rá, hogy háromujjnyira el­lepje. 3. Erős lángon forraljuk, mikor a habját földobta, rászórjuk a fűszerpaprikát, sót. 4. Addig forraljuk, míg a habját elfőzi, majd a levet még negyed­órányit pihentessük tálalásig. 5. Iszkába vágott metélt tésztá­ra (háromszög alakúra vágott, gyúrt tészta) merjük rá a forró levet. A Duna szabályozása előtü vi­zekben bőven termett az apró­hal, így ott a halleves az iszkába tésztával gyakran az asztalon volt. Az abban főtt apróhalat vi­szont nem sokra becsülték, azt az állatoknak dobták. Az ételekkel kapcsolatos kér­désekre Faddi Varga János kirá­lyi főszakács a 74/315-550 vagy a 06-30/95-94-029-en ad felvilá­gosítást.

Next

/
Thumbnails
Contents