Szekszárdi Vasárnap 2000 (10. évfolyam, 1-44. szám)

2000-10-15 / 35. szám

, SZEKSZÁRDI VASÁRNAP 2000. október 15. 676 Jé mmi" jfiéá ákéik JMÉ A városi Európa Napon belül a Ba­bits Művelődési Ház és Gyermekek Háza Társalgójában két héten ke­resztül volt látható az „így látom a városom" nemzetközi fotópályázat kiállítása Szekszárd és testvérváro­sai fiataljainak fotóiból, amelyet a Polip Ifjúsági Iroda szervezésében láthatott az érdeklődő közönség. Nyugodtan megállapíthatjuk, hogy szépszámú közönség tekintette meg, hiszen több mint 1800-an lát­hatták ezt a kiállítást. A képek a finnországi Tomioból, a németországi Bittigheim-Bissingen­ből, a franciaországi Bezons-ból, a romániai Lúgosból és a belgiumi Waregem- !»»»»•••"•»» bői és természetesen Szekszárdról érkez­tek. A kiállítást Szek­szárd város polgár­mestere, Kocsis Imre Antal nyitotta meg, és az ünnepségen beszé­det mondott Németor­szág nagykövetség­ének titkára is, köz­reműködött az Art Contact Mozgásszín­ház, amely zenével és mozgással festette alá a hangulatot a zsúfolásig megtelt teremben. A kiállítás legfőbb célja az volt, hogy megismerkedhessünk a külön­féle európai városokkal és a fiatal alkotók érdekes látásmódjaival, amelyet alátámasztott a hangsúlyos keretekben elhelyezett képek kü­lönleges elhelyezése. A kiállítást már májusban meg­előzte egy hasonló, azon csak szek­szárdi fotók szerepeltek. A kiállí­tás-sorozat egy fotópályázat kiírá­sával kezdődött, amelyet a nyáron v a testvérvárosokban is közzétet­tünk. A beérkezett fotók legjobbjai lettek kiállítva. A kiállítás jövője: a testvérváros­okban hasonló mó­don fognak szerepelj ni, vándorútra kelnek," legközelebb Belgi­umban lesznek látha­tók. Végül egy-két idé­zet a vendégkönyvből: „Nagyon tetszet­tek, némelyik fotó ra­bul ejtett, csak ámul­tam, olyanok, akár egy igazi festmény. Gratulálok a fiataloknak, örülök, hogy láthattam." „Különösen érdekes, örülök, hogy mindez Szekszárdon volt. Nagyon jó ötletnek tartom." „Köszönjük a lehetőséget a test­vérvárosokkal való ismerkedésre." Aki így lát egészet, részeket és ilyen szépen jeleníti meg, „kattint­ja", az tanítja felfedezni a látni vá­gyókat." „Gratulálok mind az alkotóknak, mind a szervezőknek ezért." Sárvári János I Koncertajánló Már előre tudom, hogy október hu­szonegyedikén este mindenki unat­kozni fog... A tévében semmi érde­kes nem Tesz, tanulni szombaton egy­általán nem szabad (sőt tilos!), és diszkóba sem érdemes menni. Marad tehát a Sportcsarnok mellett csupán egy kőhajításnyira lévő Pálya csárda. Itt hatalmas metálbuli lesz, négy zenekarral. Az egyik főbanda az ózdi Remorse, akiknek nemrég jelent meg az első nagylemezük a Hungaro­tonnál, ami azért nem semmi, mert egy ekkora kiadó nem nagyon szo­kott ilyen kemény zenét játszó brigá­dokat szerződtetni. Pozitív kezdemé­nyezés! Az est másik sztárfellépője (ha lehet ilyet mondani, de nem lehet...) négy feketeruhás fickó lesz, gyűjtőnevükön a Bom 33. Kegyetlenek! A vendégze­nekarok szerepét az extrém-metalista Mind Control és a Vírus tölti majd be. Aki erre nem megy el, de van otthon Pantera, Metallica vagy valami hason­ló zenét tartalmazó kazija, szégyellhe­ti magát! Az egy szobasátán, haha! Ha viszont valaki kevésbé brutális­ra vágyik, mehet a Teke sörözőbe hiphop bulira. Az XXXL-es gatyák ellen a szervezőknek (Leviék az Aluljáróból) semmi kifogásuk nincs, viszont ha valaki egy uzit, néhány ké­zigránátot vagy bézbólütőt szeretne becsempészni a kabátja alatt a ren­dezvényre, kérik, hogy ne tegye, in­kább adja le a ruhatárban... Jobb a békesség. Szekszárd színeiben a Hospitál, a High Life Squad és a U. N. indul, akik egy vadiúj csapat, biztos izgul­nak, úgyhogy sok sikert! Fellép még a tolnai Stil! the Same is, meg persze MC Gyurma, aki nélkül nem nagyon rendeznek már rapbulit. A mezőny pazar, mindenkinek a színpad előtt a helye, csak ne lökőd­jétek a lemezj átszót! B. NAES? (UAL Francia-magyar építőtá­bor Balatonszepezden Szeptember elején zajlott egy új kezdeményezése a Babits Mihály Művelődési Ház és Gyermekek Háza Polip Ifjúsági Irodájának, francia-magyar építőtáborozásra kerül sor Balatonszepezden. Szek­szárd testvérvárosából, Bezons-ból érkeztek táborozók a Balaton part­jára, ahol szekszárdi fiatalokkal együtt a tábor karbantar­tási és takarítási munká­lataira vállalkoznak, ter­mészetesen egymás kul­túrájának, szokásainak, életlehetőségeinek meg­ismerésével együtt. Többféle szabadidős tevékenység segítette a hazai folklór megisme­rését, hazánk gyönyörű tájainak felfedezését. Kirándulások, francia és magyar estek, kéz­műves foglalkozások, sportprogra­mok, beszélgetések színesítették a munkával eltöltött hetet, mely so­rán a francia és az angol nyelv gya­korlására nyílt lehetőség. A testvérvárosi kapcsolatok erő­sítése eddig is fontos volt városunk számára, az Ifjúságpolitikai Alap­ból nyert támogatás is ezt bizonyít­ja. Az építőtábori munka gazdasági jelentősége, a fiatalok hasznos idő­töltésének módja reményeink sze­rint egy újfajta, kicsit elfeledett tá­borozási forma újrahonosodását je­lami jó program. Még a borús idő­ben is érdekes és színes programok vártak ránk. Személy szerint nekem a kirándulások és a diszkó nagyon tetszettek. A munkától egy kicsit fél­tem, de szerintem egyáltalán nem volt kemény, se pedig fárasztó. Vaszilev Eszter, Dr. Kelemen Endre Szakközépiskola lentheti. A Mobilitás Ifjúsági Szol­gálattól nyert pályázati támogatás a fiatalok aktivizálásának, mobili­zálásának egyik módjaként értel­mezhető. Egy-két vélemény a táborozóktól: A táborozás ideje alatt unatkozni nem volt időnk, mert mindig volt va­A balatonbogiári kirándulás so­rán két francia fiatallal - Linda-val és Christian-nal - kerültem egy csoportba, akikkel sokat beszélget­tünk. Linda nagyon kedves volt, segítőkész, gyorsan tanulta azokat a magyar szavakat, amelyeket Esz­terrel közösen tanítottunk neki. Pintér Krisztina, Dr. Kelemen Endre Szakközépiskola A tábor célja az volt, hogy egy kis munkavégzés mellett egyrészt ismerkedési, másrészt francia- és angol nyelvgyakorlási le­hetőséget nyújtson a fiata­lok számára. Ez utóbbi ne­kem jól sikerült, mert a magyar csoportban egye­düli fiúként három francia fiúval kerültem egy szobá­ba, így a gimnáziumban szerzett szerény francia nyelvtudásomat használni tudtam. Egy hét alatt megpró­báltam minél nagyobb ba­rátságot kötni a többi tá­borlakóval. Nagyon szem­beötlő volt számomra a francia és magyar fiatalok közötti mentalitásbeli különbség, ami valószínűleg az eltérő kultúrá­ból és szokásokból származik. Ezt azonban könnyedén áthidaltuk, és igazából a tábor végére jól összerá­zódott a csapat. Fábián Péter, Garay Gimnázium

Next

/
Thumbnails
Contents