Szekszárdi Vasárnap 1999 (9. évfolyam, 1-45. szám)

1999-10-24 / 37. szám

10 SZEKSZÁRDI 1999. október 24. DEMOKRATIKUS FORDULAT Napló a kelet-európai változásokról - alulnézetből Elnézést kérek mindazoktól, akik­ről írtam és akikről nem. Én már mindenkinek megbocsátottam. 1989. február 25. szombat Máriaremetén voltam elsőáldozó, Miklós atyánál. A nagyember nagy­bátyámnak birtoka volt a fővárossá lett falu főutcáján, s mi - a fiával -, nyaranta gyakran koptattuk a Di­mitrov út macskaköveit. Bicajoz­tunk, fociztunk, sárkányt ereget­tünk és ministráltunk, Vilivel. Miklós atya felesben itta a bort a vízzel. A kis kancsócskákat a megfelelő miserésznél felvittük neki az oltárhoz, s beleöntöttük a kehelybe Krisztus vérének alko­tóelemeit. Egyszer aztán Werner atyához kerültünk. Önteném szo­kás szerint a bort, hát megfogja a kezem, és még rátolt. Önteném a vizet, azt meg nem engedi. Ekkor döbbentem rá, hogy a papok sem egyformán szentek. Pedig Werner atya nagy tiszteletnek örvendett. Hosszú ősz haja volt, mint Liszt Ferencnek, és még börtönben is ült. Azért, mert a tiltás éveiben, „átcsempészte" a határon azt az olasz Mária-szobrot, amelyik a templomkertben áll. Egy alkalommal perselyeztem. Elmélázva megálltam valaki előtt, aki nem dobott be pénzt. Tényleg nem akartam cikizni, csak így adódott. Helyben járás, helyben csengettyűzés, egy történelmi lép­tékkel mérve jelentéktelen időin­tervallumban. 10-15 másodpercen át. Ami rohadt kellemetlenül érin­tette az ürgét. Mindenki őt bámul­ta; s Máriaremetén sem csak a szentostya magukhoz vételéért jártak templomba az emberek. Miklós atya egyszer felvitt bennünket a nagyharanghoz. Le­nyűgözött a hatalmas fémtest lát­ványa. A világ összes fagylaltja elfért volna benne. Nem is sejtet­tem, hogy mennyi dolgom lesz még nekem földmérő koromban a templomtornyokkal. Hányba fogok felkapaszkodni geodéziai műszerekkel, malteros vödörrel, pillérnek való téglákkal, és hány­ból fogok déli harangszókor, a galambokkal együtt menekülni. 1989. február 26. vasárnap Volt ideát Sípos úr, és azt mond­ta, hogy 450 ezerért bármikor ve­vő a házunkra. Én 570-re tartot­tam. Az Ancsáé, amit megven­nénk anyósomék udvarában 420. És még 140-150-nel lógunk az OTP-nek. Engedtem volna az 570-ből, mert tanácsi és hivatali kölcsönt is akarok felvenni, de ő nem közelített. Hát jó. Maradunk. Az előjelekből egyébként arra lehet következtetni, hogy hama­rosan beindul az ingatlanpiac. Fő­leg azok számára, akiknek már van ingatlanuk. Meg pénzük. A tanácsi lakások piti összegekért kerülhetnek magántulajdonba. Jó lenne, ha anyám is megvehetné Szolnokon a bérleményét. Egyből megtriplázódna az értéke. (Most csak 180 ezret kapna, ha leadná.) Majd kialakulnak a dolgok. Marcus Aurélius arra int, hogy ne kapkodjunk. Azt mondja, ha vala­hol élni lehet, ott jól élni is lehet. Meglátjuk. Ha itt maradunk, 2 hó­nap múlva lesz egy schnauzerem. Anyósoméknál nem lehetne, ott közös udvar van, kisgyerekekkel. Hétvégén hazamegyek. Megné­zem, a szolnoki hirdetésünkre mi­lyen válaszok érkeztek. Több irányban próbálunk kitörni. Majd­csak megtaláljuk a fészkünket itt vagy ott. Nincs sok kérésem a sorshoz, csupán annyi, hogy anyám utolsó éveit velünk tölthes­se, hogy Viki különösebb baj nél­kül felnőjön, és hogy akadjon egy hely amit teljes mértékben ottho­nunknak tekinthetünk, mindany­nyian. Ahol írhatok, és az írásaim­ból eltarthatom a családomat, ahol fákat ültethetek, állatokat tartha­tok. Már nem a hírnév izgat, ha­nem az alkotás. Nem vivátokat akarok kapni, hanem virágokat adni. Büdöskét is, mert az is az életkert része. Szeretnék egy szemrevaló csokrot átnyújtani az utánam jövőknek. Csak úgy. Jópo­faságból. Köszönetvárás nélkül. Hogy is köszönhetnek meg, ami­kor nem lesznek a kortársaim? 1989. február 27. hétfő B. nejem egy könyvet olvasott, Amazóniáról. A könyv írója egy francia fickó, és b. nejem elhatá­rozta, hogy felveszi vele a kapcso­latot. Kérte, hogy keressek tolmá­csot, aki lefordítja majd a levelét. A tolmács ne legyen túl közeli is­merős (nehogy kiröhögje, hogy ő Amazoniáról érdeklődik), de tel­jesen idegen se legyen (hogy azért garantáltan megbízható, pontos munkát várhasson tőle), s mind­ezeken túl: tudjon franciául. B. nejem teljesen bezsongott, és igen vágyott a kies Amazóniába. Almaiban látta saját magát séta­hajókázni a nagy folyón, kikötni egy paradicsomi tisztáson, anda­logni, friss levegőt szívni, és koc­kás plédeken, jó étvággyal meg­uzsonnázni. Csak azok a fránya húsevő halak, dühös mérgeskí­gyók, és még mérgesebb ragado­zók ne kolbászolnának mindenfe­lé! Ef. nejemnek vannak időnként ilyen-olyan fellángolásai. Egy­szer azt hallotta, hogy betörtek az egyik közeli házba. Biztos hely­ről hallotta: a szomszédasszony­tól. (Aki valakitől hallotta, hogy valaki hallotta olyasvalakitől, aki valahol hallotta.) B. nejem ekkor felfegyverezte magát és konyhá­ját - kizárólag védelmi jellegű! ­harci eszközökkel. Volt ott min­den: szúró-vágó szerszámok, ki­sebb-nagyobb balták, reklám­szatyrokba csavart fél- és egész­téglák stb... De a támadó csak nem érkezett meg. Ugyanígy nem tört rá a rette­gett szatír sem, akit a függöny mögül lesett ki, amint a ház körül ólálkodott. (Az avatatlan szemlé­lő csak annyit látott, hogy egy öregúr sétál az utcán.) És végül - hosszas tervezgetés, fogalmazgatás, számos piszkozat­írás után - ugyanígy nem született meg az amazóniai levél sem. 1989. február 28. kedd Anyai nagyapám 89 esztendőt élt. Mikor temettük, sajnáltam, hogy nem az volt a koporsójára írva: 90. Én a 12. évemet tapos­tam, különösebben nem viselt meg a dolog. Arra gondoltam, hogy most nem lesz, aki ad 2 Ft­ot fagyira meg buszra. (A szüle­imtől is kértem pénzt fagyira meg buszra, ha a tatáékhoz mentem, aztán a buszon blicceltem, és te­letömtem magam fagyival. Bo­csánatos bűnök garmada...) Anyám a sírnál keservesen sírt. S persze az egész rokonság. Fura família volt ez a B. Nagy család. Megtalálták az okát-módját ­bármilyen szituációban hogy különbnek érezzék magukat má­soknál. Büszkék tudtak lenni ak­kor is, ha nem volt mire. Tulajdonképpen a tata teremtett meg mindent, amiben és amiből a négy testvér élt. Ők nem sokat tet­tek hozzá a világhoz. Manci néni varrónő lett, Miska bácsi mozdony­vezető, Panni néni háztartásbeli, anyám meg irodista a MÁV-nál. A sínekkel körülölelt Rocsa­telepen kizárólag vasutasok lak­tak. A kerítések kiselejtezett va­gonok vöröslő deszkáiból ké­szültek. Itt épített a nagyapám egy nagyobb és egy kisebb házat. Az alsó épületet Panni néni kap­ta meg a férjével, Feri bácsival, és a fiával, akire úgy ráragadt a „kis" Feri név, hogy tán még százéves korában is így becézget tik majd. A nagy ház feléberr Miska bácsi lakott fiaival - Misi­vel, Tomival - és feleségével, akit a B. Nagy lányok annak rendje és módja szerint utáltak, mint betolakodót, és gunyoros hangsúllyal „Pataki" Manciként emlegettek, megkülönböztetve a mi Mancinktől. A mi igazi Man­ci nénink Kazincbarcikára költö­zött a második férjével, Balázs bácsival, és a lányával, Mártával. Éjjel-nappal varrt, hogy aztán el­szórakoztassa a pénzt. A nagy épület másik felét a tata lakta, a mama halála óta egyedül. Ké­sőbb, némi öröklési per után, anyámra szállt az a házrész. Miska bácsi hamar meghalt, szívinfarktusban. Manci néni se soká vitte, elhízott és minden ba­ja volt. Panni nénire és anyámig ellenben, alighanem szép kor vár. Nagyapámmal gyakran kijár­tunk két kis sámlival az Oroszlán utca sarkára, és lestük a vonato­kat. Pipázott, de néha elküldött a boltba 5 szál Munkásért, vagy ci­garettapapírt hozatott, és maga sodorta a staubot. Fehérkesztyűs főkalauz volt azelőtt. Az I. osztá­lyon, az urak jegyeit kezelte. 300 pengőt vitt haza, mikor az a nótá járta, hogy „havi 200 pengő fix­szel az ember könnyen viccel". B. Nagy úrnak szólították az ut­cában, és házhoz jött a borbély, ha nyiratkozni akart. Egy kicsit jobban ment nekik, mint mások­nak, amit az öreg jó humorral vi­selt, ám a gyerekeit ez a kicsi kivagyivá tette. Aki e napló könyv alakban való megjelentetését támogatná, az er­re szánt összeget szíveskedjék a Kézjegy klub 11746108-20006572 számú számlájára befizetni!

Next

/
Thumbnails
Contents