Szekszárdi Vasárnap 1998 (8. évfolyam, 1-27. szám)
1998-03-08 / 4. szám
14 SZEKSZÁRDI 1998. MÁRCIUS 14. Gánszler Bea oldala * * * * GYERME Kedves Gyerekek! Ha minden igaz, idén is lesz tavasz. Az biztos, hogy a nőnap nem marad „el. Csak figyelmeztetni kell rá a fiúkat, fiatalembereket, férfiakat. Milyen jó is volt tizen- és húszon éven alul csak gyereknek, tanulónak és lánynak lenni! Izgulva várni, attól a fiútól kapok-e ibolyát, hóvirágot, akitől a legjobban szeretném. így harminc és kilencven év között már „csak" anya, feleség, háztartásvezető, dolgozó és aszszonyállat. Tükörbe nézve magam sem hiszem, hogy valaha sima volt a bőröm, csillogtak a szemeim, a fölös kilók sem voltak még sehol. Pedig én vagyok ez is, valahol megbújik bennem (helye van elég!) az a fiatal lány. Fájdalom, ma csak egy valaki csalogatja felszínre. Ahogy a dédi mondja: „Ennek is örülni kell, lányom!". Az izgalom azért marad, csak most azon izgulok, nőnemű utódom arcán lássak széles vigyort. Hogy ezek a fiúk már milyen korán bearanyozhatják vagy befeketíthetik a napokat! Ha más nem akad, egy jó könyvvel vagy egy vidám televízióműsorral szerezhetünk kellemes órákat magunknak. S milyen érdekes, pont március nyolcadikán, igaz még 1929-ben, éjjel tizenegy órakor a berlin-witzlebeni rádióállomás, az 175,4 méteres hullámhosszon a világon először mozgó televíziós közvetítést adott a magyar Mihály Dénes szabadalma alapján épített berendezéssel. Ha pedig valamelyik nőtársam túl sok virágot kapott és ettől melege van, fejtse meg mai rejtvényünket, melyben a világ ismert gleccsereiből rejtettem el párat - ez talán majd lehűti. Technikai okokból nem tudtunk eddig a tavaly év végi rejtvényfejtők között sorsolni, ezt most pótoltuk, így nyerteseink: HERNÁDI TÍMEA (Szekszárd, Hermann O. u. 31.) és TOLNAI GÁBOR (Szekszárd, Hirling u. 5.) lettek. Gratulálunk! S, ha kicsit késve is, de nyereményeteket postán küldjük. Vigyázzatok magatokra! Szervusztok: Bea Vízszintes: 1. Van vége. 6. Öltözék. 10. Zenében: a diatonikus hangsorban a kiinduló hangot követő nyolcadik hang. 14. Hibáztat. 15. Előidézője. 17. Bokszolok küzdőtere. 19. Betűt ró. 20. Névelő. 21. Szörny. 23. Szoknya. 24. Sóhajtozik. 25. Ezen a helyen. 27. A buddhizmus egyik ága. 29. Szintén. 31. ETUR. 33. Cin. 34. Kecske mondja. 36. Elszalad-e? 39. Fondorlat, még a ravasz róka is belesétálhat. 44. Sakkban föld 42. Kis nyílás, művelő bábu. 46. Ősrégi fegyver. 47. Szintén. 49. A színészek bajlódnak vele. 52. Izomban rejlik. 53. E/3, személy, rövid ékezettel. 54. Azon a helyen. 56. Nem igazán tiszta a hangja. 57. A narancslé is ez. 59. Indok. 61. A kígyó talán csak ezt az egy hangot ismeri. 62. Állítólag ezen a bolygón is lehet élet. 64. Ismételt tagadás. 65. U. 66. Bolti dolgozó. 69. Turandot szerelme, majdhogynem kalap. 70. Szúr, süt, de főnév is lehet. 72. Hollandiai gépkocsik jele. 73. KAKU. 74. A malacka hátulsó része. 75. Messzire. 76. Zabál, de szobákat is elválaszt. 77. Napszak. 78. Ezzel „morzéztak" az indiánok. 79. Strázsa, felvigyázó. 81. Harap. 82. EZ A GLECCSER INDIÁBAN, A KARAKORUMBAN TALÁLHATÓ. 44 KM HOSSZÚ, TERÜLETE 320 km 2 84. Hangos nesz. 86. Narkotikum „becézve". 89. Névelős római 5. 91. Két épületfal találkozására. 93. Haszonbér, bérlet, latinul. 95. Tavalyi alkoholos itóka. 96. RD. 97. Elfogyott. 102. GYŐRI... - focicsapat. 103. Országos bajnokság. 104. EZ A GLECCSER AZ ANTARKTISZTON TALÁLHATÓ. HOSSZA 257 km, TERÜLETE 479 km 2. 106. Bárka. 109. Kutyák laknak bennük. 110. Akard, óhajtsd! 111. EZ A GLECCSER SZINTÉN INDIÁBAN, S UGYANCSAK A KARAKORUMBAN TALÁLHATÓ. HOSSZA 62 km, TERÜLETE 775 km 2. 113. A szalonna lehet ilyen, pláne, ha Miskolc hegyén eszegetjük. 114. Az udvarra. 115. Dédszüleink szülei. Függőleges: 1. Csábít. 2. Dísz. 3. EZ A GLECCSER SVÁJCBAN, A MONTÉ ROSAN TALÁLHATÓ. HOSSZA 15 km, TERÜLETE 67 km 2. 4. A fogadására. 5. Indoka. 7. Hatalmasság, parancsoló. 8. EZ A GLECCSER AUSZTRIÁBAN, AZ ÖTZVÖLGYI ALPOKBAN TALÁLHATÓ. HOSSZA 9 km, TERÜLETE 10 km 2. 9. Becézett szülő. 11. Az udvarra. 12. Három, oroszul. 13. EZ A GLECCSER IZLANDI. HOSSZA 142 km, TERÜLETE 8300 km 2. 16. ALEF. 18. Fában is van, izomban is lehet, akkor elég fájdalmas. 22. Magunk. 26. Mesealak (TÓDI). 28. Kiejtett mássalhangzó. 30. Ismételt tagadás. 31. Útszakasz. 32. Féltucat darab. 35. Éles evőeszközt. 37. Olasz pénznem. 38. HIHETETLEN, DE EZ A GLECCSER A CHILEI ANDOKBAN TALÁLHATÓ. HOSSZA 80 km, TERÜLETÉRŐL NINCS ADAT. 40. Vág a kenyérből. 41. Nocsak. 43. Simon Zoltán. 45. Mely álomba merülő. 48. Ételízesítő. 50. EFZ. 51. Megharapta vagy erőszakkal elvette. 55. Mezőgazdasági gép, hajdan hölgyek is vezették. 58. Cint. 60. Ködmön, bőrmelIsmert gleccserek lény. 61. Ételízesítő. 63. Egy betű híján menyasszony. 67. Megfontoltan, nem sietve. 68. Németül te. 69. Levágó. 71. Hajt, kerget. 72. Japán város, 710-784 közi^fc Japán fővárosa volt (NARA). 74. Ha ápolják pázsit, n!r nem, gaz. 76. Lombos növény. 78. Létrán is van. 80. Ródd a sorokat! 81. MO. 83. Hálóban a labda. 85. Kisgyerekek napközben tartózkodnak benne. 87. Becézett András. 88. Víz hordására, locsolásra is alkalmas „edények". 90. Vityilló, kunyhó, házikó. 92. Forgószárnyas repülőgépek (helikopterek) felhajtószerkezete (ROTOR). 94. Női név, jelentése: élet, lélek (ENID). 98. Italt kortyolgatni. 99. CC. 100. Paszuly. 101. Alszik. 105. Enyedi Vilmos. 107. Kovács Anna. 108. Részvénytársaság rövidítve. 110. Mint a függőleges 107. 112. A csodálkozás szava illetve betűje - hangja.