Szekszárdi Vasárnap 1996 (6. évfolyam, 1-24. szám)
1996-01-28 / 2. szám
1996. JANUÁR 28. SZEKSZÁRDI 5 Szekszárd-Bezons: az áttörés A hetvenes-nyolcvanas években sok szekszárdi fiatal kizárólag a bezonsi testvérvárosi kapcsolatnak köszönhetően juthatott el Párizsba, s ismerkedhetett meg néhány nap erejéig Franciaországgal. A rendszerváltás időszakában ez a komoly múltra visszatekintő kapcsolat némileg visszafogottabbá vált: most, hat év elteltével azonban úgy tűnik, hogy ismét eljött a nagy lehetőségek időszaka. Erre a bizakodásra ad reményt a Kocsis Imre Antal polgármester vezette ötfős delegáció - a küldöttség tagjai voltak Haász László és Kaczián János képviselők, Fisi Istvánná, a Szekszárd-Bezons Baráti Társaság elnöke és Tam Csilla tolmács - két héttel ezelőtti bezonsi látogatása. - Bezonsi tartózkodásunk jelentős részében tárgyalásokat folytattunk vendéglátóinkkal, köztük Jacques Leser polgármester úrral - tudtuk meg Kocsis Imre Antaltól. - Úgy érzem, a megbeszélések eredményeként egyfajta áttörést értünk el bizonyos területeken, s biztosra vehető, hogy kapcsolataink a jövőben az eddiginél szélesebb kört ölelnek fel. - Mit jelent ez pontosabban? - Egy példát említenék. A francia önkormányzatok nem iskolafenntartók, s az egészségügyi szolgáltatások sem tar« :nak hozzájuk. így - az önkormányzati ügyelet hiánya miatt - ezeket a területeket nem nagyon sikerült megközelítenünk. Azt hiszem, most első alkalommal járt szekszárdi delegáció bezonsi iskolákban, így a Gábriel Peri kollégiumban, illetve a Ronceray technikumban. A látogatás végeztével megállapodtunk abban, hoigy hat-hat szekszáfdi, illetve bezonsi diák utazhat tavasszal, majd a nyáron a testvérvárosokba. Eddig ilyen jellegű csereprogramra nem volt lehetőség. Egyébként az említett intézményekből pedagógusdelegációk érkezését is várjuk, a tanárok várhatóan a pünkösdi fesztivál előtti napokban érkeznek Szekszárdra. Ugyancsak az idén hat bezonsi gyermekpedagógust - tehát bölcsődékben, óvodákban, napközikben dolgozó szakembert - lát vendégül Tolna megye székhelye. Ezenkívül megemlíteném még a Dunamenti Folklórfesztivált, valamint a nálunk megrendezendő francia gasztronómiai hetet: ezekre a rendezvényekre is érkeznek küldöttségek. - A diákokon kívül indulnak-e még szekszárdiak idén Bezonsba? - Természetesen, többek között a szekszárdi tűzoltózenekar, a könyvtár munkatársai, ifjúsági focisták, valamint kerékpárosok és futók ismerkednek meg az elkövetkező hónapokban francia testvérvárosunkkal. Sőt, a bezonsi fél márciusban vár egy szekszárdi festőművészt is. Szeretném azonban hangsúlyozni, hogy a programokat a teljesség igénye nélkül soroltam fel: a megállapodás, azaz a cseremegegyezési tervezet rendkívül sokrétű, s megvalósulása esetén újabb lehetőségeket rejt magában. - A tárgyalások, az intézménylátogatások szünetében sikerült-e valamilyen szabad programon részt venni? - Amennyiben a Pere-Lachaise temető megtekintése annak számít, akkor igen. Francia barátaink mindenekelőtt a Kommünárok falát, azaz az 1871-es párizsi kommün áldozatainak kegyhelyét szerették volna megmutatni nekünk. Vendéglátóink némileg meglepődtek, amikor viszonzásként mi elkalauzoltuk őket Nagy Imre és társai 1988-ban állított emlékművéhez. Itt egy-egy szál virággal róttuk le tiszteletünket a mártírok előtt... KOZLEMENY Mozgáskorlátozottak közlekedési kedvezményeiről Tájékoztatjuk mozgáskorlátozott ügyfeleinket, hogy 1996. január l-jétől hatályba lépett a 164/1995. (XII. 27.) számú Kormányrendelet a súlyos mozgáskorlátozott személyek közlekedési kedvezményeiről. A közlekedési kedvezmények igénybevételével kapcsolatos fontosabb változásokat, információkat az alábbiakban közöljük: ™1.A rendelet hatálya nem teijed ki azokra a súlyos mozgáskorlátozott személyekre, akik: - ápolást, gondozást nyújtó és rehabilitációs jellegű tartós bentlakásos intézményi ellátásban részesülnek, kivéve a mozgásfogyatékosok rehabilitációs intézményében élő személyeket; -életvitelszerűen ágyhoz kötött fekvőbetegek, ha szállításuk csak a mentőjárművel biztosítható; - a közforgalmi személyszállítási utazási kedvezményekről szóló módosított 13/1991. (I. 18.) Kormányrendelet által biztosított ellátásokat igénybe veszik; (díjmentes vagy kedvezményes utazási jogosultságok). 2. A súlyos mozgáskorlátozott személyek közlekedési kedvezményei. a) - személygépkocsi-szerzési támogatás: A vételár, illetve a vám és áfa együttes költségének 60%-a, legfeljebb azonban 250000 Ft. b) - személygépkocsi-átalakítási támogatás; (30000 Ft). c) - közlekedési támogatás; - alapösszege: 5000 Ft; meghatározott szorzószámok alkalmazásával tanulói jogviszony, munkaviszony és kiskorúak eltartása esetén a támogatás növekszik, - ha' a súlyos mozgáskorlátozott személy a 60. életévét betöltötte, csak az alapösszegre jogosult. (Kivétel kiskorú eltartása esetén.) d) Parkolási engedély. 3. Közlekedési kedvezményekre való jogosultság feltételei: • 1.A súlyos mozgáskorlátozottság tényét igazoló orvosi szakvélemény (választott háziorvos, házi gyermekorvos, illetve területileg illetékes háziorvos jogosult kérelemre kiadni). Az 1996. január l-jét megelőzően kiállított I. és II. fokú szekvélemények 1996tól közlekedési kedvezmény iránti kérelemhez nem használhatók! 2. Jövedelmi feltétel: A rendeletben meghatározott kedvezményekre az a - súlyos mozgáskorlátozottjogosult, akinek a családjában az egy főre jutó, a tárgyévet megelőző év havi átlagos nettó jövedelme az öregségi nyugdíj legkisebb összegének kettő és félszeresét nem haladja meg (1996-ban 14000 Ft/fő/hó. 4. Közlekedési kedvezmények igénylése, szerzési és közlekedési támogatás iránti - kérelmet a lakóhely vagy tartózkodási hely szerinti illetékes települési önkormányzat jegyzőjéhez kell benyújtani - a tárgyév április 30. napjáig. -Átalakítási támogatás és parkolási engedély iránti kérelem bármikor benyújtható. - Amennyiben a súlyos mozgáskorlátozottság ténye évközben következett be, a közlekedési támogatás iránti igény április 30. után is benyújtható. Ez esetben a támogatás összegét időarányosan kell megállapítani, a kérelem benyújtását követő hónap 1. napjától. ' 5. Ügyintézési információ A jogszabályi változások miatt a jogosultság elbírálásához az igénylők, részéről pontos adatszolgáltatás szükséges, ezért kérjük, hogy a közlekedési kedvezmények iránti igényüket a polgármesteri hivatal által biztosított nyomtatványok felhasználásával szíveskedjenek benyújtani, A nyomtatványok beszerezhetők: Szekszárd Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Családvédelmi és Szociálpolitikai Csoport, Béla tér 1. (régi vármegyeháza). Ügyintéző: Szalontai Györgyné, szociálpolitikai főelőadó. Telefon: 412-119/ 13-as mellék. Dr. Palkó László Szekszárd Megyei Jogú Város Jegyzője A Liszt Ferenc Társaság január 31én (szerdán) 18 órakor tartja klubestjét a zeneiskolában, ahol Hűsek Rezső számol be a Liszt Ferenc Társaság 20 éves munkájáról. * . A Szekszárdi Német Kisebbségi Önkormányzat február l-jén (csütörtökön) délután 15 órakora Szent István Házban (Rákóczi u. 69-71.) tartja önkormányzati ülését, melyen sor kerül az Oktatási-Nevelési Alapra érkezett pályázatok elbírálására, az 1995. évi pénzügyi helyzet mérlegelésére, valamint az idei évre szóló költségvetési elképzelések megtárgyalására. * Német nyelv tanítását, korrepetálását általános iskolásoknak vállalom. Tel.: munkaidőben 74/312637. • Erdekek, ha találkoznak Január 23-án Szekszárd Megyei Jogú Város Közgyűlésének Művelődési Bizottsága rendhagyó módon nem a polgármesteri hivatalban ült össze, hanem a három különböző épületben működő I. Számú Általános Iskolát járta be. Az apropót az adta, hogy a közgyűlés az iskola által használt Bezerédj utcai épületet a katolikus iskolának adományozta, így szükségessé vált a Garay téri iskola tanterem-ellátottságának felülvizsgálása, illetve az elvett tantermek pótlása. A jelenlegi helyzetről, lehetőségekről a legilletékesebbet Biczó Ernőt, az I. Sz. Általános Iskola igazgatóját kérdeztük. - Milyen megoldást javasol a művelődési bizottság? - Jelenleg is két helyszínen működik az iskola: a Bartina utcában, ahol kicsi az udvar, átjárnak a lakók, az alsósok külön vannak, illetve az anyaépületben a Garay téren, ahol 11 tantermünk van. A két helyszín miatt két megoldástervezet is létezik: vagy a Bartina utca bővítése vagy pedig a Garay téri épület tetőtér-beépítése. - Ön melyik megoldást szeretné? - Pedagógiai, pénzügyi-befektetési valamint városi érdekekből a második lehetőségnek örülnékjobban, hiszen ezzel a tervezett 5 tanteremmel az iskolához tartozó összes diák idekerülhet. Hangsúlyozom azonban, hogy ezt a problémát a művelődési bizottságnak kell megoldania, illetve az ő javaslatuk alapján a közgyűlés fog dönteni.. - A város iskolái tanulói létszámgondokkal küszködnek. Az önök körzete akkora, hogy indokolt lenne egy ekkora beruházás? - Itt nem a férőhelybővítésről, hanem a meglévő férőhelyek biztosításáról van szó, amelyek hiánya a közgyűlés döntése miatt keletkezett. A körzetünk ugyan kicsi, de diákjaink 70 százaléka nem a körzetben lakik, és mi továbbra is az engedélyezett évfolyamonkénti két osztállyal kívánunk dolgozni, ez azonban csak az eddigi tantermekben valósítható meg. A hiányzó tantermekről azonban nem mi mondtunk le, így csak ismételni tudom magam: a megoldás a művelődési bizottságra vár. Az, hogy a tetőtér-beépítést én is üdvözölném, az a közös érdekek szerencsés találkozása. - Az iskola épülete műemlék. Mennyire lehet átépíteni, hogy ne sértsék meg ezt a jelleget? - Mivel a megoldás nem az én kezemben van, így a terveket nem ismerem, annyit tudok, hogy az épület utcára néző frontja nem változna, az ablakok a belső udvarra néznének. Egyelőre azonban örülök a művelődési bizottság látogatásának és remélem, hogy a közgyűlés minden szempontot alaposan megvizsgálva, számunkra is kedvezően fog dönteni. i