Szekszárdi Vasárnap 1995 (5. évfolyam, 1-34. szám)
1995-01-15 / 2. szám
1995. JANUÁR 15. , SZEKSZÁRDI VASARNAP 13 „Vizibuborékhoz mi életünk hasonlo..." Ma, amikora városokba költözött, hagyományos közösségből kilépett, gyökereit vesztett ember magára hagyatva kerül szembe a halál gondjávaljelképes erejű lehet egy halottaskönyv megjelenése. Modellt jelenthet, lehetőséget. Gyökereket a megkapaszkodáshoz. Hetvenöt esztendővel ezelőtt egy téli estén a bukovinai Andrásfalván László Márton (Pintyer Feri Marcika) halottaskönyvének első sorait rótta füzetébe. Az elkészült munkát néhány év múlva Gábor Istvánnak Ajándékozta, akinek unokája, Fábián ^Pirgit 1985-ben egy folyóiratban röviden bemutatta a nemzedékeken keresztül őrzött és használt kéziratos könyvet. A nagyapai örökség azonban nem hagyta nyugodni. Végül a Tolna Megyei Könyvtár és a Bonyhádi Székely Kör segítségével sikerült közreadnia Pintyer Feri Marcika közel 30 halottaskönyvének egyik legkorábbi, 1919-ben írott példányát. A hagyományos kultúrába belenevelődés révén a falusi közösségben a hétköznapokban és az emberi élet ünnepi pillanataiban mindenki tudta a feladatát, a szerepét. Ha meghalt valaki, Andrásfalván a nagyobb gyermekek végigfutottak a gyászos hírrel a falun, a harangozó pedig azonnal tudatta mindenkivel. Ha három vers, akkor férfi, ha kettő, akkor nő vagy gyerek a halott. Egy szegényebb öregasszony vagy öregember felferesztette és felöltöztette az elhunytat, akit a rokonság által elkészített nyújtópadra terítettek ki. A családtagok, a rokonok, az ismerősök megsiratták, s gyakran két éjszaka is ott virrasztottak mellette. A virrasztóba érkezők a halott lábánál letérdelve vagy állva elmondták a maguk imáját, aztán különvonultak az asszonyok és a férfiak. Az asszonyok óránként rózsafüzért imádkoztak, aztán a férfiak a „szertartásmester", az előénekes vezetésével halotti éneket énekeltek László Márton halottaskönyvéből vagy az imakönyvből. Az énekek gyakran egyes szám első személyben szóltak. A halott elbúcsúzott hozzátartozóitól, a szomszédoktól, ismerőseitől. Az éneklők szájával szólt gyászolóihoz. Számot vetett életével, szenvedéseivel, s kérte hozzátartozóit, nyugodjanak bele a megváltoztathatatlanba: az elválásba. A rítus, annak megtapasztalása, hogy élete legnehezebb pillanatában sincs egyedül, megkönnyítette az ittmaradottak számára a veszteség elviselését. A két éneklés közötti időben, míg a férfiak kockajátékot játszottak, később kártyáztak, az asszonyok beszélgettek. „Találkozó es vót, a virrasztó. Elosztottuk az éietünköt." A közvetlen hozzátartozók számára a fájdalom kibeszélésén, az együttérzés kifejezésén túl alkalmat jelentett a további teendők megtárgyalására, sorsuk rendezésére. A távolabbi hozzátartozót, az ismerőst számvetésre késztette saját életével, a halál gondolatával. Az öregeket figyelmeztette a vég közeledtére, hogyha jön, „készen találja". A halál a fiatalabbak számára is a változás, a bizonytalanság érzését hozta kézzel fogható közelségbe, az értékek: fiatalság, szépség, gazdagság múlandóságát. „Vizibuborékhoz mi életünk hasonlo mezei virágai egyszersmind el mulandó" Egy sajátos kathartikus élmény része volt az éjfél utáni mesélés. Ilyenkorolvasták fel László Márton könyvéből például a Keresztény ABC-t, a szentekről, a bibliai hősökről szóló legendákat, a tréfás történeteket. A gyászolók a virrasztók hazatérte után sem maradtak magukra. A temetési előkészületek, a szertartás és a tor után a halott legközelebbi hozzátartozói. az átrendeződött közösség tagjaiként éltek tovább. Kunt Ernő szavai csengnek fülembe - ezen a halottak napján érte is gyertyát fog gyújtani valaki -: egy társadalom alapvető feladata, hogy megőrizze, az élők és eljövendők számára hozzáférhetővé tegye a halálról nemzedékek során felhalmozódott tapasztalatokat. S belém nyilall a kórházi agónia, a nylonzsák, eszembe jutnak zavart félretekintéseim, ha fekete ruhában közeledik egy ismerős. A sután elmotyogott „részvétem", aztán a csend. Egy kézfogás, egy szál gyertya, s kisebb-nagyobb koszorúk... Ennyi maradt volna nekünk? Nagy Janka Teodóra így hirdettek 80 éve HARCTÉRÉN elesett vaiíy harctéren szerzett betp^ségebe elhalt megboldogult hozzátartozója nak emlékét megörökítheti a Hősök Könyvében, mely tuti kegyeletes örök emlékül szolgil a késő utókor részére is. Tájékoztatót ingyen küld Csodás Könyvtár Z= Budapest, Kákóczi-ut 57 szám. Újév i ajándékok. Nagy választékban jutányosán- beszerezhetők különféle parfümök diszes kiállításban, elegáns fésülködő- és manikűr-kazetták kedves ajándéktárgyak. A közönség legkényesebb ízlését is kielégítik. „Garay Drogéria" Szekszárd t (Dr. Hangel-féle ház.) t PY-ti • rrV? Tüzelni és simítani való tömött papír háztartásban kiválóan alkalmas és nagy megtaritással jár. Bálákba csomagolva métermázsánként 4 koronáért kapható a HOLNÁR-féle nyomdai mülniézet részvénytársaságnál SZEKSZÁRD. Saját kávépörkölde. 5 kilós postacsomagban, ingyen szállitással, bttriiovn utánuét mellett. Ajánlom az alábbi kávéfajokat, mig a készlet tart: 5 kiló iegfinDmabb kubakávé . . 28 K. 5 kiló legfinomabb háztartási kávé 25 K. 5 kilő finom háztartási kávé . . 22 K. csakis 5 kilós postacsomagban, ingyen szállítással, bárhova, utánvéttel. — Valódi budafoki Dékány Cognac állandó raktára. Schiller Jenfi füszerkereskedő és kávé különlegességek raktára Dombówáp. Ki Hallgassa a Szekszárdi Rádiót a 104,5 MHz-en!