Szekszárdi Vasárnap 1994 (4. évfolyam, 1-51. szám)

1994-10-16 / 41. szám

, SZEKSZÁRDI TASARNAP 1994. OKTÓBER 30. 630 Bartina Táncegyüttes: Dél-Spanyolországtól az Urálig Igen hosszú út áll immár a Bartina Táncegyüttes mögött. No nemcsak az együtt töltött évekre kell most gondolni, hanem arra is, hogy a közelmúltban Spanyolországban turné­zott a nemzetközi „vizeken" egyébként sem ismeretlen gárda. - Miként jutott a szekszárdi csoport éppen Spanyolországba? - Kapcsolatban állunk egy fesztivál­szervező irodával, akik igen jó külföldi összeköttetéssel rendelkeznek. Arról van szó - magyarán -, hogy egy együt­tes az irodán keresztül „vásárolhat ma­/Szekszárdi „étlap" Töltött káposzta Darált sertéshúst ízlés szerint sóval, pap­rikával, borssal ízesítünk a kívánt mennyi­ségben, rizzsel dúsítjuk, tojást adunk hozzá. Az egészet jól összedolgozzuk, imijd káposz­talevélbe csavarjuk és megfőzzük. Készíthet­jük gombócként, gyalult savanyú káposztába ágyazva. MELEGKONYHA 11-24-IG Köz­étkeztetés kedvező áron. A felújított KISPIPA ÉTTEREM kiváló ízekkel, fi­gyelmes kiszolgálással és hangulatos kör­nyezettel vátja kedves vendégeit. Nyitva tartás: 10.00-24.00 óráig. Telefon: 74/311­754. * ANONIMUS SZÁLLÓ - ÉTTEREM (TÁÉV Dolgozói Alapítvány üdülője, Fadd-Dom­bori, Dunasor 7.). Új név, de reméljük: már nem is­meretlen! Kellemes szálláshelyekkel, étteremmel és különtermekkel, csütörtökönként a Leposa-ze­nekarral várjuk kedves vendégeinket. Tel./fax: 74/340-079. * VÁRMEGYEHÁZA BOROZÓ Szek­szárd, Béla tér 1. Borbemutató és -kóstoló, rendezvények. Tel.: 74/312-828. * CAFÉ CHANTANT KÁVÉHÁZ Tolnán a művelődési házban. Elegáns környezet," családias hangulat, csokiöntetes kuglóf, ha­bos kávé, capuccino. Várjuk egy koktélra! Minden nap 15.00-01.00 óráig. Telefon: 74/ 340-170/4-es mellék. GILDE SOROZO Kossuth Lajos u. 16. Hétfőtől péntekig 10.00-24.00 ótáig, szom­baton 17.00-24.00 óráig. Légkondicionált, nemdohányzó különtermünkben szere­tettel vátjuk Önt is! Asztalfoglalás: 319-083. BAKTAI SOROZO Újdonság! Gilde csapolt sor mellett a Szalon sör is kapha-tó! Korsó: 50 Ft, pohár: 30 Ft, piccoló: 20 Ft. Finom, házias ételeinkkel, olcsó árainkkal várjuk kedves vendégeinket. Rendezvé­nyeket vállalunk a Béri Balogh Ádám utcai szolgáltatóházban, a kórházzal szemben. Telefon: 315-982. A Zrínyi utcai HALASZCSARDA szere­tettel váija vendégeit. Esküvő, osztálytalál­kozó, ballagási ebéd és vállalati összejöve­telek bonyolítása. Kérésére bármit elkészí­tünk. Nyitva tartás: 11.00-22.00 óráig. Mindennap zene 17.00-21.45-ig. Előfize­téses menüt ajánlunk. Telefon: 315-723. ÜJ VENDÉGLŐ A JAGERHAUS (Esze Tamás u. 17.) Szeretettel várja vendégeit. Előfizetéses étkeztetést folytat 105 Ft-os egységáron. Étlapján olcsó, házias ételek, vadkülönlegességek. Családi rendezvé­, nyek, bankettek szervezését 50 főig vállal­juk! A konyhafőnök ajánlata: párolt szar­vasszelet Jáger módra, szarvasszelet áfo­nyával, burgonyakrokettel. Nyitva: hétfő­től szombatig 10-23 óráig. * A TRÓFEA ÉTTEREM ajánlata: vadpa­lacsinta, vadragu, gemenci aprópecsenye, rétes. Konferenciákat, rendezvényeket vállalunk. Egész évben várjuk kedves ven^ dégeinket a Gemenci Szabadidő Köz­pontban. Telefon: 74/312-552. gának" egy fesztivált - legalábbis az odajutás lehetőségét. Több ajánlat kö­zül mi egy spanyol turnét választot­tunk. - Hot rendezték a fesztivált? Fedrico Garcia Lorca szülővárosá­ban, Lorcában. A bejárt távolság nem lebecsülendő, hiszen a város Madrid­tól délre 500 km-re fekszik, 30 kilomé­terre a tengertől. Az ajánlatot tavasszal kaptuk, az in­dulás időpontját viszont csak a nyár vé­gén tudtuk meg. - A turné igy épp a Szekszárdi Szüreti Fesztivál idejére esett­Igen, ezt mi magunk sajnáltuk a leg­jobban. Ám annyira az utolsó pillanat­ban szereztünk tudomást az indulás időpontjáról, hogy az egybeesés már elkerülhetetlen volt. Az együttes „itt­hon maradó" része azonban - termé­szetesen - részt vett a szekszárdi ren­dezvényeken. - Visszatérve az utazásra: nem kis tá­volságot jártak be eszerint. Szeptember 12-én indultunk, Mad­ridig repülővel mentünk, onnan luxus autóbusszal mentünk Lorcáig. A város körülbelül hatvanezres lélekszámú, te­hát nagyjából Szekszárd méretű. - Azonos városok, azonosfesztiválha­gyományokkal? - Az ottani fesztiválkép némileg el­tér az errefelé tapasztalhatótól. Egész szeptemberben ünnepet, fiestát tarta­nak, amit felosztanak a hónap négy he­tére. Ez azt jelenti, hogy minden héten fesztivál van, csak hetente más-más csoportokkal. A harmadik héten kultu­rális fesztivált tartanak bemutatókkal, biennáléval, egyebekkel. Az egész hó­nap ünnep, bálokkal, bikaviadalokkal, tánccal, vidámparkkal. Bevallom, mi egy nagyobb létszámú fesztiválra számítottunk, de nem így történt. Ennek oka az lehet, hogy ésszerűen elosztják az érkező csopor­tokat. Tehát nem kéthetes fesztivált rendeznek 8-10 csoporttal, hanem egy­hetest, négy-öt együttessel. - Honnan érkezett a többi vendég­együttes? Mi egy szenegáli és egy Spanyolor­szágban hosszabban időző perui cso­porttal, valamint egy marokkói társa­sággal voltunk együtt. -Ami a kapcsolatok építését illeti, úgM tűnik, hazatérve sem tétlenkednek... - Hétfon - október 17-én - vendég­együttes érkezik hozzánk, a finnugor nyelvcsalád részét képező udmurtok egy hagyományőrző csoportját látjuk vendé­gül. Velük töltjük a napot, városnézést és decsi tájházlátogatást tervezünk, majd 17 órától műsort adnak a Babits Mihály Mű­velődési Házban. A csoport egyébként a pécsváradi Leányvásár rendezvényeire ér­kezik, a művelődési intézet keresett meg bennünket, hogy nem tudnánk-e fogadni őket Mi természetesen kapva kaptunk az alkalmon, hiszen ilyent az ember nem mindennap láthat, hallhat ogy Az utolsó kávé Kávét kértem és mondtam a szép kis cukrászda ugyancsak szép, olasz ma­donnaarcú ifjú alkalmazottjának (a felszolgáló szó nem való ide, mert ő mindig a pult mögött van, az viszont tény, hogy alkalmazott), szóval mondtam neki, hogy ezt ünnepélyesen iszom meg, mert az utolsó. Vagyis, hogy soha többé nem iszom kávét. Küszöbön állt az újabb áremelés, ami mára harmadik az idén. A hazai „kávétermelők "-így állt a hírben - akik valójában nagykereskedők, már csak azért is, mert Magyarországon nem terem kávé, ezzel még a Rákosi-kor­szak merész mezőgazdasági újítói sem mertek kísérletezni, nos, ezek a gátlásta­lanul profitéhes nagy cégek arra hivatkoznak, hogy a világpiacon négyszeresére emelkedett a kávé ára. Ez annyira, átlátszó ostobaság, hogy szót sem érdemel amúgy, de kénytelen az ember megemlíteni. Ha ilyen mértékű áremelés egyálta­lán lehetséges volna, akkor itthon, nálunk nem négy-, hanem ötszörösére emel­nék az árát. Az ifjú hölgynek, aki az utolsó kávémat főzte, elmondtam, hogyan jártam múlt vasárnap délután egy közeli városi művelődési ház büféjében. Nehéznek ígérkező tudósítás várt rám, politikaijellegű gyűlésről, ezért célszerűnek láttam, hogy kávévalfrissítsem magam. Megittam a közepes minőségűnek is csak jóin­dulattal mondható barnás színű levet és 35forintot kellett értefizetnem. Termé­szetesen nem borravalóval, ez szóba se jöhetett, egyszerűen maga a barnás szí­nű lé került ennyibe a büfében, ami nem elegáns cukrászda, nem presszó, nem étterem. Megkérdeztem a büfésnőtől, hogy már az októberi áremeléssel számol? A kissé sértődött hangú válasz az volt, hogy náluk ennyibe kerül a kávé. No, gondoltam, ez aztán frappáns indok. Amikor írom ezt a jegyzetet, Szekszárdon a belváros cukrászdáiban és egy igen jó büfében a kávé ára 25 és 27forint között mozog. Ezek a kávék illatozók, finomak és hatnak a szellemi munkát végző ember teljesítőképességére. Még­sem kérek többet belőlük. Az ár várható ugrása miatt sem, de legfőképpen azért, hogy véletlenül se kerüljek olyan helyzetbe, hogy arcátlanul becsapnak valahol, másutt. (gem)

Next

/
Thumbnails
Contents