Szekszárd Vidéke, 1891 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1891-11-05 / 45. szám

Szőkesárd Vidéke, désével, f. évi november hó 7-én esti 8 órakor a »Hattyú« és »Nemzeti kaszinó« termeiben disz-hang- vers.'rtyt rendez. A disz-hangversenyt táncz követi. A részletes műsot a következő. I. szakasz : Meg­nyitó. Nász-induló Mendelsohntól. Előadja az 52- cs. és kir. gyalog-ezred zenekara. 1. Prolog. Irta és szavalja Dr. Váradi Antal főgimn. és sziniképezdei tanár úr Budapestről. 2. »Ki a gonddal« Rieger Györgytől. I. versenydarab. Előadásával a dalárda 1868-ban Debreczenben első dijat (ezüst serleg) nyert. 3. »Polonaise,« (Des Dur) Rubinsteintól. Zongorán előadja Chinorányi Izabella urhölgy. 4. »La Zingara « Donizettitől. Énekli Ruh Valéria úrnő, zongorán kiséri Jaksch Ede ur. 5. »Szeret­telek.« Engesser Mátyástól. II. versenydarab. Elő­adásával a dalárda 1874-ben Kolozsvárott első di­jat (ezüst kupa) nyert. 6. »Miért nem lettem én dalárdista.« Irta és felolvassa Sipulusz. (Rákosi Vik­tor úr, a „Budapesti Hirlap“ belső munkatársa.) II. szskasz : 7. A pécsi dalárda 30 éves fennállá­sának emlékére. Költemény. Irta Bolgár Kálmán ügyvéd úr; szavalja Orbán Márton joghallgató úr. 8. »Ébresztő.« Erkel Sándortól. III. Versenydarab. Előadásával a dalárda 1882-ben Debreczenben első dijat (ezüst billikom) nyert. 9. »Dallam.« Az »Al­vajáró« ez dalműből. Énekli Ruh Valéria úrnő. Zongorán kiséri Jaksch Ede úr. 10. »Talpra ma­gyar!« Huber Károlytól. IV. versenydarab. Előa­dásával 1884-ben a dalárda Miskolczon első dijat, a »Minta-dalárda« első dijat, (ezüst babérkoszorú) nyert. — Helyárak: I II. sor 3 fit, III. — IX. sor I frt, X—XVI. sor 1 frt 50 kr., állóhely 1 frt.'.— Egyúttal tudomásra hozzuk, hogy a »Dalárda« jubi­leumi hangversenyét követő napon, déli 11 órakor, a belvárosi plébánia templomban ünnepélyes hála­adó istentiszteletet tart- November 8-án délutáni 1 órakor a »Hattyú«- termeiben disz-lakoma lesz. Egy teríték ára 3 frt. GYÁSZROVAT. Geiszler Henrik, gróf Apponyi Sándor len- gyeli uradalmának nyugalmazott számtartója, élte 68-ik évében Pécsett elhunyt. Koporsójára gróf Apponyi Sándor szép koszorút küldött. Thaller Gusztáv állami állatorvos, hosszas szenvedés után élte 48-ik évében Pécsett elhunyt. T A N Ü G Y. Tengeliczre, a pusztai népiskolához oki. nőt­len tanitó kerestetik. Évi fizetés 330 frt, lakás és fűtés. Levelek Kiss Ernő kasznárhoz intézendők. posta Kölesd-Tengelicz. Kis-Tengeliczre egy oki. r. k. vallásu tanitó kerestetik Évi fizetés 400 frt szabad lakás. A pá­lyázati kérvények Szente Károly kasznárhoz, u. p. Tolna, intézendők, Ovodaköteles gyermekek összeirása. Most már nemcsak a népiskolai, hanem az óvodába járó gyermekek összeírását is elrendelte a vallás-és köz- oktatásügyi minister. Az ovodai törvény végrehaj­tása ügyében kiadott rendelet értelmében az ország összes megyéiben kezdetét vette az összeírás. A szakcsi izr. orthodox nyilvános iskolánál a kántortanitói áfás jött üresedésbe. Évi fizetés 450 frt. szabadlakás, házikerttel. Pályázati kérvé­nyek Grósz Jakabhoz küldendők be. VEGYESEK. Becsét veszti a legválasztékosabb étel is, ha nincs étvágyunk. Az étvágy gerjesztésére, úgy mint mindennemű gyomorbajok ellen, melegen ajánljuk t. olvasóink figyelmébe E g g e r dijjutal­mazott *S i ó i ap a I z t i 111 i p Kapható 30 kros eredeti dobozokban Magyarország összes gyógy­szertáraiban, valamint »Egger A. fia« gyógy­szer különlegességi gyárában B é c s-N u s s d 0 r f. Szekszárdon: Bátory Elek és Szondy Ist­ván, — Bátaszéken: dr. Stauróczky Lajos, — Bonyhádon: Kramoliny József, — Dunaföld vá­ron: Murin József és Esztergomy G., — G y ö n- kön : Bévárdy Lajos, — Hogy észen: Téry Imre, — Pakson: Malatinszky Sándor,—'Ta­másiban: Lakner Lajos gyógyszerészeknél. C S A R N OK. ^ Árnyoldalak. — Elbeszélés. — Irta: Göttinger Ilona. (Folytatás,) — Most nagybátyjánál vati, hol ha élni akar, égy időre szegre akasztva azt a megrozsdásodott hétágu koronát, kénytelen dolgozva követni az anynyira megvetett szolgalelkü pornép erényét; mertaz öreg báró ki — maga a munkásság és min­dennemes erények mintaképe — esküvel fogadta, hogy csak addig; és csak úgy tartja öt házánál, ha könnyelműségéből kivetkőzve dologhoz lát; és képes kenyerét saját kezeivel becsületes munka által megkeresni. — A jó Isten kérésemet meghallgatva, erővel és kitartással megfogja öt áldani, sóhajtá a sze­gény beteg. — Elbeszélésem alatt az Aczél által hozott könyvben lapozgatva figyelmemet kelté hogy az első lap mely a kültáblához volt ragasztva — vastagsága után ítélve — valami iratokat rejtett. Tartalmára kíváncsian téptem fel a lapot, mely alatt nem csekély meglepetésemre külömbözö okmányok között Lili atyjának saját kezűleg irt végrendeletét találtam, melyből kitűnt hogy több féle érték papirokon kívül leányának 50,000 forint készpénzt hagyott Tanúként geröfalvi Geröffy István —I Lili nagybátyja és az öreg Péter szolga nevei valának aláírva. — Nézd Lilikém, kiáltám felé nyújtva fel­fedezésem értékes tárgyát — nagynénéd kezünk­ben van, most mindent kideríthetünk itt van atyádnak halála előtt kiállított végrendelete. . — Lili a papirt nem is érintve bágyadt mosollyal tekintett felém és még én rémülve vettem észre, hogy gyönyörű szemei már félig törve valának, ö egyre gyengülő hangon monda: Már késő édesem, Az egyetlen a mit tehetsz annak megsemmisítése, nehogy nagynénémnek végettem még utólag legyenek kellemetlenségei. És ha össze jösz vélfik, ne említsd ezt az esetet — inkább eszközöld ki számomra bocsánatukat ha őket valamivel akaratom ellenére megbántottam. — Többet kívánsz tőlem angyalom mint a mennyire képes leszek. — Te a ki értem már annyi jót tettél, még ezt is megteszed. Sőt még többet is kérek tőled mondá kezemet kékülö ajkához emelve: Látod ott a temető félre eső sirdombjai között keress ki számomra egy elhagyott helyet és lemettess el engemet. Hangos zokogásomat vissza fojtva kezemet szoritám sajgó szivemre; az eszményi szép, a gazdag Lilikének egy koporsóért, egy kis nyug­helyért kelle könyörögnie. — Oh ne véld édes, hogy ez engemet szomo­rít, jegyzé meg újból a leányka — mintegy felelve fájó gondolataimra — inkább nem győzöm eléggé köszönni Istenemnek, hogy utolsó perczeimben két hü szivet rendelt mellém, és örülök hogy idegen helyett, szeretett kezek fogják lefogni megtört szemeimet Igen Aczélkám folytatá a fájdalmasan nyöszörgő állat fejére téve átlátszó kis kezét — most már nem kell többé éhezned szegény gazdánéd beteg ágyánál virasztva. — És felém fordulva esdő tekintettel kérdé: Ugye hü kutyámat nem fogod el hagyni ? ill Mindenben nyugodt lehetsz egyetlenem, de miért izgatod fel magadat ily szomorú beszé­dekkel, minek gondolsz te a halálra ? — Mert érzem hideg leheletét, és tudom hogy mire a nap még egyszer lenyugszik sugarait már síromon pihenteti, — feleié búcsút intve a lenyugvó nap felé melypek vég sugarai arany fénnyel övedzék körül a'kedves alakot, mintegy magukkal óhajtva ragadni a lassan kialvó drága életet. — Lili szavaid mindjárt megrepesztik szive­met, zokogám nein birva többé palástolni fáj­dalmamat; és a szeretett testet erősen karjaim közé szorítva annak kihűlt tagjaiba lélekzetemmel igyekeztem meleg életet önteni. — És ez alatt a hideg természet mely itt épen egy műkincsét veszité, érzéketlenül köveié örökbetiiivel előirt változhatatlan pályafutását. Á láthatár bíbor szint öltve gyászolá a lehunyt napot, midőn mint égi tüzek egyen ként tűntek elő a fényes csillagok melyek tündöklő tekintet­tel néztek a.földre le hol két legszebb testvérük most halványult el örökre. Az országukról vig nevetés és lárma hang­zott felénk. A falusi nép tért haza a mezei munkáról, rá zenditve azt a regi — de a nép elölt még mindég — kedvelt dalt: »Juhász legény szegény juhász legény, tele pénzzel ez a kövér erszény, megveszem a szegénységet tőled. . . . . Ráadásul add a szeretődet.« (Folyt, köv.) IRODALOM. A magyar remekírók első egyöntetű jutányos össz­kiadása. Régen érzett hiány a magyar könyvpiaczon, hogy remekíróink > müvei egyöntetű kiállításban és alakban nem - léteznek, a. mi egyébként nagyon is természetes, miután a különféle irók müvei több rendbeli kiadóknál megjelentek, mely utóbbi körülmény a teljes egyöntetü- . séget kizárja. . * > A budapesti Aufrecht és Goldschmied könyvkeres­kedő ezég — a kérdéses kiadók beleegyezése és közremű­ködésé mellett — most hozza először forgalomba a magyar klassikusok egész sorozatát teljesen egyöntetű alakban és kötésben. Ezen kiadásnak előnye a kifogástalan nyomdai kiállítás és a szép fehér papiroson kivül főleg annak feltűnő olcsósága. Egyelőre az első sorozat . 35 kötetben jelent meg és a tetszetős kötetek az igen csinos vászon-' kötésben bátran mérkőzhetnek meg a nagy német könyv­kiadók klassikus kiadásaival, mint a Cotta-, Reclarn-, Speemann-éival, melyekkel egyébként olcsóság tekintetében is versenyezhetnek. A gyűjtemény tartalma; Arany János eredeti müvei ' (a fordítások nélkül). 7 kötetben, — Br. Eötvös József szépirodalmi művei (a politikai iratok, nélkül) 13 kötet­ben, — Petőfi Sándor. költeményei 2 kötetben, r- Tompa Mihály költeményei 2 kötetben, -- Tóth Kálmán költeményei i kötetben, — Kölcsey Ferencz összes müvei 7 kötetben. Az egyes kötetek 20-30 Ívnyi terjedelemmel bír­nak. További kötetek megjelenése közeli kilátásba van véve. Az első sorozat ára 70 frt, melynek törlesztésére a vállalkozó Aufrecht és Goldschmied czég.a könyvkedve­lőknek igen előnyös feltételeket nyújt. Remélhető, hogy közönségünk e hazafias vállalatot kellően méltányolni és felkarolni fogja, a kötetek tartalma minden miveit emberre nézve teszik kivánátossá azok megszerzését, a mit a kedvező fizetési feltételek lehetővé tesznek. Előfizetési felhívás 1 Több jó barátom unszolására, de meg a magam jószántából is, elhatározóm, hogy 20 év óta a különféle hírlapokban saját nevem alatt, név­telenül, vagy „Palást” álnév alatt megjelent humoros dolgozataimat, vagyis ezeknek válogatott javát, úgy a még asztalom fiókjának sötét üregében .elrejtett s meg­születni, vagyis nyomda-festékben kereszt vizet látni, napvilágra jönni vágyó szellemi gyermekeimét (prózai dolgozatok és versek vegyesen) kiadom. A könyv czime, mint már a „Tolnamegyei Köz- löny”-ben jeleztem, az ott 18 év.Öta vezettem humoros rovat czimétől („Tövisek”) »TÖVIS KOSZORÚ« lesz, — s mint szellemi apa Ígérem, hogy a gyermek test­ben erős, kifejlett, zömök leend; vagyis, külső kiállítására nézve igazi vaskos kötet, csinos selyem pólyában, — finom papíron. Ami pedig a szellemi gyermek lelki tehetségeit, vagyis a könyv tartalmát, belbecsét.illeti, erre nézve — dicsekvés nélkül — csak annyit mondhatok, hogy tessék rá előfizetni s vele-pár pérczig társalkodni, azonnal méltóztatnak látni, hogy ez a gyermek, ha nem éppen világ-zseni is, de olyan okos beszédű, nyájas társalkodásu és a mi fő, olyan eleven észjárású lesz, hogy minden lépten-nyomón jóizü kaczajt teremt még a sötét lelkű, világgyülölő pessimista ember ajkain is, — a ki pedig amúgy is rózsaszínben látja a világot: annak ez a gyer­mekörökre odaszegzi arczára, ajkára, szemébe a délibábos mosolyt! Szóval: fene gyerek lesz ! A könyvre, — mely azonnal megjelen, mihelyt az anyagi kiadásokat a beözönlő előfizetések tengernyi bankó­árjával elborítva, fedezve látom, — elő lehet fizetni nálam, vagy az ív-tartó uraknál és úrnőknél 1 darab osztrák­magyar forintjával, Ugyanennyiért egyszerűen meg is rendelhető az ; de ez esetben a könyv utánvéttel kül­detik, mig első esetben bérmentve. Persze, hogy trz előfizető után a t, gyűjtőknek tiszteletpéldánnyal kedves­kedem! Ez már régi jó szokás s én nem is sajnálom azt az ezer tiszteletpóldányt! .... Méltóztassanak hát t. úrnőim és uraim, előfizetési felhívásom nemzeti szinü toborzási zászlója alá mielőbb tömegesen sorakozni, hogy lássam, ki a „tauglich” —, s a dicső hadsereg létszámához képest intézkedhessen!, a felől, hogy hány példányban vétessem le a világra jö­vendő „nevető gyereket” ~, humoros könyvemet. E tréfás felhívás után egészen komoly tisztelettel maradtam Szekszárd, november hó 1-én. BORZSÁK ENDRE, ev. ref. lelkész. Szerkesztői üzenetek. S. E. írnak 6. Ä tiszteletpéldányt a mai nappal elküldött ük. -• S. Lajos írnák. Csütörtökre megkésett; most pedig idejét múlta. — S. K. és V. F. uraknak Szeged. A lapot az uj lakhelyekre czimeztiik. — H. K. és P. F. Tárczáikra legközelebb kerül rá a sor. — K. J. Az összeget megkaptuk. — Dr. S. J: Hogy nem légből kapott, igazolja a levél tartalma, hogy egész Szekszárd, meg egy diploma­tikus orvos beszéli. Tehát a hírnek aggasztónak kellett lenni Hogy mint hir tá^gyilag — legalább ha részben is — valótlan, annak csak mi örvendünk legjobban. Egyéb­iránt czímzelt nem is felelős a lap tartalmáért, és épp a jelen esetben oly ártatlan mint ön. Túlérzékenységet pedig nem respektálhatunk. Nem lehet a sajtónak mindenki szive szerint hangolódni 1 NYILTTÉ R.*) Selyem Grenadine-t fekete színes, és mindenféle világosszinüt (18 féle minő­ségben) vám- és portómentesen küld G. HI n I e § e r § (cs. és kir, udvari szállító) gyári raktára Zürichben. Min­tákat postafordultával küld. Levelekre — Svájczba — 10 krös bélyeg ragasztandó. ; *) E rovat alatt közlőitekért felelősséget a szerkesztő nem vállal. (Szerk.)

Next

/
Thumbnails
Contents