Szekszárd Vidéke, 1890 (10. évfolyam, 1-58. szám)
1890-02-13 / 13. szám
Szeltszáizrcl "V id_ék:e_ ép azon körülményből, hogy a szederfa nem elégséges, a nép között olyan súrlódások ne fejlődtek volna ki, melyek kiegyenlitése sok esetben a csendőrség közbejövetelét tette szükségessé. IRODALOM. * „A magyar közmondások könyve“ ezimű munka szerző-kiadója arról értesíti lapunk t. olvasóit, hogy az elmúlt év vége tele oly nagy számban küldtek, be hozzá az ország több vidékéről közmondásokat,, hogy e miivé ez. okból az Ígért időben (január) nem jelenhetett meg. Ma már azonban sajtó alatt van, s folyó évi május első hetében okvetlenül meg fog jelenni s szét fog küldetni (bérmeritve), mindazon t. megrendelőknek, kik a mű előfizetési árát hozzá eddig beküldték; mindazonáltal (2 frt bolti árban) ezután is elfogad megrendeléseket. Czime: Sirisaka Andor, Pécsett. Meghaltak Szekszárdon. 1890. évi február hó 8-tól 1890. február hó 12-ig. Potyondi Istvánná 64 éves, gyomorrák , — Porkoláb József 66 éves, tiidőlégdag; — Nemes Mária 6 hónapos, görcsök; — Albanicü György 88 éves, aggkor; — özvegy Huszár Györgyné 65 éves, tüdőgüinőkór; — Prantner Julianna 2 éves, roncsoló toroklob; — özv. Tupi Andrásáé 53 éves, tüdőgüinőkór; — Banga György 14 éves, szivbellob. Szerkesztői üzenetek» A. T. !(. múlt számának hírrovatában — a lap leg- njabb riportere — otromba személyeskedéssel akarja elfeledhetni azt a szégyenét, hogy 8 soros hírben 1 í nyelvtani hibát követett el; s amit csak azért olvastunk a fejére, mert minden megmagyarázható ok nélkül, több Ízben gáncsosko- dott lapunk ellen. E lapok szerkesztője meg is jelent a tör- vónysz. irodában és a riporter dijnoktársai előtt alapos magyarázat után felhívta arra, hogy többé a mi lapunkkal ne foglalkozzék, mert ellenkező esetben kénytelen lesz a rendelkezésünkre bocsátott, kompromittáló adatokat felhasználni ellene, s igy aztán bármily p o r- szemszerü tagja is a törvényszéknek: ezt az alkalmazását is' elveszthetné. Erre a riporter ur késznek nyilatkozott mindent visszavonni shoes á na t- é r t esdekelt; szerkesztőnk azonban megmagyarázta neki, hogy nem elégtételért jött hozzá, hanem csak jóindulatukig, figyelmeztetés s megszivlelésként mondta el neki a fentebbieket. Ez az «mber aztán kvalifikácziójához illő gorombasággal akarja elpalástolni a blamaget, melynek folytán kiderült róla, hogy 8 soros hírben csak 12 n y e Pv t a n i hibát szokott elkövetni. Humanitásból még ezúttal is elhallgatjuk a rendelkezésünkre bocsátott adatokat, s ezúttal csak a fő- munkatársunk kvalitíkáeziójára vonatkozólag valami a 1 á- való forrásból merített adatait igazítjuk helyre; u. i. vegye tudomásul, hogy a Sz. V. jelenlegi főmunkatársa s (nem riportere,) Székely Ferencz, a budapesti tud. egyetemen a bölcsészeti tanfolyamot teljesen elvégezte, szaktárgyai a magyar nyelv és irodalom, valamint a történelem voltak ; s meggyőződhetik arról is, uogy minden tantárgyból a legjobb c o 1 1 o " u ; ti m o k vannak bejegyezve indexébe ; azonkívül vegye tudomásul azt, hogy az egyetemen a b ö 1- esószethallgatók segítő egyesületének alelnöke, utóbb elnöke volt. Gyulai, Greguss, Budenz és Simonyi kedveltebb tanítványai közé tartozott, ez utóbbi még a múlt évben is megtisztelte egy hosszabb levéllel, melyet annak idején lapunkban is közzé tettünk. Ezekből meggyőződhetik a riporter ur arról, hogy főmunkatársunk nagyon is az egyetemen belül forgolódott s van olyan kvaliflkácziója, aminő Gyurcsovecznek ez életben már nem lehet! Sőt a jogi tanfolyamot is csak szerencsétlen családi viszonyai miatt kellett abbahagynia. Jegyezze meg magának azt is, hogy főmunkatársunk már 10 év óta működik a hírlapírói pályán. Budapesten a „Katholikus Család“ czirnü illusztrált heti lap szerkesztését vitte, később pedig a „Magyar Lapok“ politikai napilap belmunkatársa volt. Mi laptársunkkal évek során fentartottuk a kollegiális jó viszonyt, nem gáncsoskodtunb a lap ellen s nem is fogjuk tenni ezentúl sem ; azért tehát inégegyszer és utoljára figyelmeztetjük, hogy hagyja abba feltűnést hajh ászó fészkelődé seit, — mert ellenkező esetben kénytelenek leszünk kellemetlen dolgokra emlékeztetni! Végül pedig tudomására juttatjuk, hogy valamint a múltkori, úgy a mostani üzenetben is a szerkesztő szólott, mert a „Sz V.“-ben megvan az a szolidaritás, hogy munkatársai minden közleményeiért a szerkesztő teljes felelősséget szokott vállalni! Influenza. A lap lezárása után érkezett. V. Gy. Bátaszék. Némely helyen nem tudtuk jói elolvasni s igy a helyreigazítást sem tudtuk megcsinálni ; légy szives kívánságodat újra közölni! L ...........hoz Budapest. Sajnáljuk, de kívánságának ne m tehetünk most még eleget; idővel jobb is kerülhet öntől. NYILTTÉ R.* Nyilatkozat. A „Tolnamegyei Közlöny“ február lió 9-ik számában Péchy József prépost arra figyelmezteti a közönséget, hogy a folyó hó 15-én Tolnára hirdetett tánczvigalmat nem a nemzeti kaszinó, hanem a kereskedelmi k a s z i n ó, melynek elnöke F 1 e s c h Mór rendezi. Mindenekelőtt kijelentjük, hogy Péchy J. urnák mint ki nem azon kaszinónak tagja, mely a táncz- vigalmat rendezi - - először is semmi köze a mi kaszinónk által rendezett mulatsághoz — majd ha az ő kaszinója rendez, akkor alarmirozza a publikumát — de a miénknek nincs erre szüksége. Ezek előre bocsájtása után kijelentjük, hogy Péchy József prépost fenti közleménye csupa valótlanságokkal van telve, és azt árulja el, hogy Péchy József prépost ur maga sincs tisztában azzal, tulaj donképen ő in e-1 y i k egyletnek az elnöke. Mert: 1- ör. A tolnai nemzeti kaszinó- n a k, mely több félszázadjánál áll fenn ielenleg ón első helyen alólirott vagyok elnöke — mig Péchy József prépost a sokkal későbben alakult „Tolnai köregylet“ elnöke. 2- or. A 15-iki mulatságot valósággal a tolnai nemzeti kaszinó és nem Péchy József vezetése alatt álló „Köregylet“ rendezi. 3- or. Mert Tolnán k e r e s k e d e 1 m i kaszinó nem is létezik s nem létező egyletek legföljebb P J. prépost fejében rendezhetnek estélyeket. Végre még arra is megkérjük P. J. prépost urat, hogy a helyi viszonyokról igyekezzék alaposabb tájékozottságot szerezni magának, mert a tolnai kaszinó elnöke s^m Flesch Mór (a ki annak igazgatója) sem ő Péchy József prépost, (a ki ez állást magának vindikálja) hanem a valósággal megválasztott Schelly József. Tolnán 1890. február 9-én. Schelly József, Flesch Mór, a tolnai nemz. kaszinó a tolnai nemz. kaszinó elnöke. igazgatója. NT"ér"béltx narancs és mindennemű Déli gyümölcsök. Cog’nac és Pezsgő. -s2£pSi Rum és Tea. Kapható : SALAMO\ T EST VÉREK fűszer- és csemegekereskedőknél Szekszárdon, Gerenday-féle ház. * E rovat alatt közlőitekért nem válall felelősséget a Szerk. HIVATALOS HIRDETÉSEK. 29. sz. 1890. Árverési hirdetmény. Alulirt kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti váltó és kér. kir. tőrvszék 62885./18S9. sz. végzései által Hoffman József javára Jancsii Teréz ellen 185 frt 66 kr tőke, ennek 6% kamatai és eddig összesen 46 frt 45 kr perköltség követelés erejéig elrendelt biztosítási végrehajtás alkalmával biróilag lefoglalt 541 frt Gu krra becsült vegyes árukból álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a 152./1890. szánni kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínén, vagyis Duna-Földváron alperes bolti helyiségéban leendő eszközlésére 1890. évi február hó 18. napjának délelőtt 9 órája határidőid ki tűzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az^ 1881. évi LX. t. ez. 107. §-a értelmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. ez. 108. §-ábuu megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. » Kelt Dana-Földváron, 1889. évi február hó 2-ik napján. Ifj. Hőké Lajos, végrehajtó. 37. sz. 1890. Árverési hirdetmény. Alulirt kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a bonyhádi kir. járásbíróság 0218. sz. végzése által König és Veisz- berger ezég végrehajtató javára Grószberger Lípót bonyhádi lakos ellen 50 frt töke, ennek 1889. évi deczember hó 15. napjától számítandó 6%-os kamatai és eddig összesen 17 frt perköltség követelés erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával biróilag le-* és felülfoglalt és 514 frt 30 krra becsült rőfös kelmék, női kendők, 2 ló s egy sertésből álló ingóságok nyilvános árverés utján eladtnak. Mely árverésnek az 249/1890. számú kiküldést rendelő végzése folytán a helyszínén vagyis Bonyhádon, alperes lakásán leendő eszközlésére 1890. évi február hó 2í-ik napjának délelőtt 9 órája határidőül ki tűzetik és ahoz a venni szándékozók ezen íel oly megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érinted ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t. ez. 107. §-a értelmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. törvényezikk 108-ilc §-ában megállapított feltételek sse- rint lesz kifizetendő. Kelt Bonyhádon, 1890. évi február hó 7. napján. Göth Antal kir. birósági végrehajtó. 5795. sz. 1889. Árverési hirdetmény. A gyönki kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy öreg Tippel Henrik nagy- szókelyi latos végrehajtatnak, Tippel Cyörgy és neje Hun- pert Érzse nagyszékelyi lakos végrehajtást szenvedő ellen 147 frt 54 kr tőke, ennek 1887 évi ápril hó 3-tól járó 6% kamatai, 32 frt 59 kr per- és végrehajtási kérvényezési költségek és járulékai iránt indított végrehajtási ügyében a végrehajtási árveres elrendeltetik, s a nagyszékelyi 171. számú tikvben 181., 527., 1606., 1844., 2125., 2706/a, 2953., 3327., 4095., 4932. és 5237. hrsz. a. felvett ingatlan 306 frt becsár, mint ezennel megállapított kikiáltási árban, mégis azzal, hogy a O. 15. és 16. szolgalmi jog nem érintetik, az 1890. évi márczius hó I -sö napján délelőtt 10 órakor Nagy-Székely község házánál megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Venni száindókozók figyelmeztetnek, hogy az árverés megkezdése előtt a fenti kikiáltási ár 10%-át, vagyis 126 frt 10 kr és 30 frt 60 krt, bánatpénz fejében a kiküldött kezéhez letenni s a vevő a vételárt 3 egyenlő részletben és pedig az elsőt az árverés jogerőre emelkedésétől számítandó 60 nap, a másod'k- t ugyanazon naptól számítandó 90 nap, a harmadikat is ugyanazo ; naptól számítandó 120 nap arait, a ; órvcréa napjá n’ r~Vr.l5o't 8% L?méláival a szekszárdi m. kir. adó- min idélid ;aí !ba iefbedni köteles, végre, hogy a me0c.-d f.dé'e'ek a iva los órák alatt ezen telekkönyvi hatóságnál és Nagy-Székely község elöljáróságánál tekinthetők meg. Kelt Gyönkön, a kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóságnál, 1889. évi deczember hó 18. napján. Duzs Lajos, kir. aljárásbiró. ECIZRIDIETDÉÍSIE TSZ. m A „Tolnavidéki Takarékpénztár44 ZXIAT. évi ren-d.es közgyűlését 1890. márczius hó 3-án délelőtt 9 órakor saját helyiségében tartamija, melyre a t. ez. részvényesek tisztelettel meghivatnák. Tanácskozás tárgyai: 1. Igazgatósági jelentés az 1889. évi üzletről és az évi mérleg beterjesztése. 2. A felügyelő-bizottság jelentése. 3. A nyereség felosztása iránti intézkedés és a felmentvény megadása. 4. Egy igazgatósági tag választása, egy év tartamára. 5. Az alapszabályok 77. §-a értelmében netán bejelentendő indítványok Tárgyalása. A mérleg az intézet helyiségében bármikor betekinthető. Kelt Tolnán, 1890. február 10-én. (289. 1—1.) Az igazgatóság. (S II '1 m 3