Szekszárd Vidéke, 1890 (10. évfolyam, 1-58. szám)

1890-10-02 / 46. szám

SzekszáLrd “V idéls:e_ MULATSÁGOK. A szekszárdi iparos ifjak önművelődési egy­lete által október hó 27-én tartolt szüreti mulatság, minden tekintetben igen fényesen sikerült. A ren­dezőség semmi fáradtságot nem kiméivé, mindent elkövetett, hogy az estély sikerüljön ; a miért is elismerést érdemelnek. Az estély 9 órakor vette kezdetét, a csőszök és csősznők felvonulásával, da­lokkal és zenével a csinosan feldíszített szőlőlu­gasba. A csősznők a következő hölgyek voltak, kik czifrábbnál-czifrább jelmezekben jelentek meg: Ditrich Maris, Scheleznik Antonia, Varga Viki, Li- póvszky Etel és Róza, Schandl Maris, Sztélék Fanny, Mojzes Julia, Graies Julia. Csőszök pedig a kö­vetkező urak, kik szinte igen szép magyaros jel­mezben jelentek meg: Vatzek László, Goldstein Lajos, Herman Lajos, Erdődi Károly, Vitkovits Jó­zsef, Stift Ferencz, Léner József, Domonyai Gyula, Kreskai Ferencz. Azután következett a törvények kihirdetése és a szüret megengedése a biró és nó­tárius által. Ennek végeztével ismét a csőszök és csősznők felvonálása a tánczterembe dalokkal és zenével ; azután a csőszök és csősznők táncza kö­vetkezett, ezt követte a tán ez, mely az ifjúságot Jónás Laczi zenéje egészen felvillanyozta. Egész reggeli 6 óráig kitartóan járták a ropogós csárdást. A négye­seket 40 pár tánczolta. — Az összes bevétel volt 115 frt 19 kr. Kiadás volt 48 frt 70 kr, ma­radt tiszta jövedelem 66 frt 49 kr. Szerkesztői üzenetek. X. Y. (Tolna.) A kisebbiket felhasználtuk ; a nagyob- biknak pedig békét hagytunk. — Az „Álom“ legközelebb. — Munkatársainknak. Annyira túl vagyunk jelenleg hal­mozva tárczaczikkekkel, hogy egyidőre sorrendet kell tar­tanunk. De azért sorra jön mind. Sőt amelyik időszerű, az soron kiviil lép elő. — Nemo. Nihil ! — L. L. Ez idő sze­rint van. — B—I. igen! — N. N. A jövő héten okvetlenül. S. Zs. (Ozora). A régi german valahogy elkallódott, nem szolgálhatunk vele. A most beküldött eredeti okmányt pedig, miután igazi eredetisége abban rejlik, kogy a 80-as évek­ből való, — nem használhatjuk. Kérünk más fajtát. Üdvözlet Meghaltak Szekszárdon. 1890. évi szeptember hó 25-tól október hó 2-ig Velősy Józsefné 52 éves, méhrák. Klézli Éva 3 éves, roncsoló toroklob. Özv. Illés Lászlóné.83 éves, aggkor. Papp István 1 hónapos, veleszületett gyengeség. NYILTTÉR. 3cbít>rtr$c, iveibe uitfc farbige (Scifccits&antaftc t>t>n fi* 1.40 ln§ fi. 7.75 per -Dieter — (18 Dual.) öerj. rohen uub ftücfmeije porto» unb goHfret ba3 ?ya6ricf=3)epőt (S). JpcnttcfiCVij G?. u. Ä. §ofíiefferent), Siit’trfj. SJhtfter umgepenb. Briefe fojiert 10 fr. porto. kassai és prágai sonka debreczeni szalonna továbbá ^ - , lencse, SlocHcram I-dQ minőségben megérkezett és Kapliató i SALAMON TESTVÉREK fűszer- és csemegékereskedőknél Szekszár- don Gerenday-féle házban. ____HI VATAL0 S HIRD ETÉSEK. 4580. sz. 1890. Árverési hirdetményi kivonat. A gyönki kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság részéről ezennel közhírré teszi, hogy Füves Vendel végre­hajtatnak Soos János elleni tkvi végrehajtási ügyében utó­ajánlat folytáu a Kis-Székelyi 461, sz. tikvben felvett 400 írtra becsült 227 hrsz. fekvőség az utóajánlatképpen Ígért 112 frt ezennel megállapított kikiáltási árban az ujabbi árverésgelrendelte, és hogy afentebb megjelölt ingatlau az 1890. évi október hó 24. napján délelőtt 10 órakor Nagy-Székely község gázánál megtartandó nyilvános ár­verésen eladatni fog Figyelmeztetnek venni szándékozók, hogy az árverés megkezdése előtt a fenti kikiáltási ár 10°/o-át vagyis 40 frt készpénzben, vagy az 1881 LX. t.-ez. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadókképes értékpapírban a kiküldött kezéhez le­tenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bá­natpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt G-yönkön, a kir. járásbiróság, mint telekkönyvi hatóságnál, 1890. évi szeptember hó 19. napján. Muraközy László, kir. járásbiró. ■257. sz. v. 1890. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez. 102-ik §-a érteimében ezennel közhírré teszi, hogy a szekszárdi kir. törvényszék 14240. számú végzése által a dunaföldvári Népbank végrehajtó javára, Nyuli Ignácz ellen 250 írt töke. ennek 1889. évi deuzember hó 22. napjától számítandó 6% kamatai és eddig öszszesen 56 frt 21 kr perköltség követelés erejéig elrendelt biztosítási végrehaj­tás alkalmával biróilag lefoglalt és 1000 írtra becsült 6 ló- erejü lokoulobil és cséglő gép fele részéből álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a 2492 számú kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínén, vagyis Düna-Földváron Agocs féle háznll leendő eszközlésére 1890. évi október hó 13-ik napjának délelőtt 9 órája határidőül kitűzetik és aboz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t. ez. 107. §-a értelmében, a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. év LX. t. ez. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifi­zetendő. Kelt Bonyhádon, 1890. évi szeptember hó 27. napján. Ifj. Hóké Lajos, bir. végrehajtó. IHIIIRIDETESIE ZKZ. 1712, ein. 1890. Hirdetmény. (412. 1-1.) Dezseöffy Géza, kir. törvényszéki elnök. A nagyméltóságu in. kir. igazságügy ministeriam 1890. évi szeptember ifv hó 25-ik napján 34115. szám alatt kelt rendeletével a Szekszárdon alapjából I -A újból emelendő kir. törvénykezési épület építését 90064 frt 22 kr. összeg ere- jeig elrendelte. p Ezen munkálat foganatosításának biztosítása czéljából 1890. évi október \Ä hó 23-ik napjának délelőtti 10 órájára a szekszárdi kir. törvényszék végtárgya- lási termében tartandó zárt ajánlati verseny tárgyalást hirdetett. Versenyezni kívánókat felhívom ennélfogva, hogy a fenneb említett mun­kálat végrehajtásának elvállalására vonatkozó, az engedélyezett költség után szá­mítandó s a részletes feltételekben előirt 5°/0-nyi bánatpénzzel ellátott zárt aján­lataikat a kitűzött nap 9 órájáig a kir. törvényszék elnökéhez annyival inkább beadják, mivel a későbben beérkezendő ajánlatok figyelembe nem vétetnek. Szóban forgó munkálatra vonatkozó műszaki művelet és részletes feltéte­lek a szekszárdi m. kir. államépitészeti hivatalnál a rendes hivatalos órákban naponként megtekinthetők. A költségvetés sokszorosított példánya nálam 5 írtért megszerezhető, Szekszárdon, 1890, évi szeptember hó 29-én. Regaleváltság kötvény birtokosait ezennel tisztelettel értesí­tem, hogy : 1. A regaleváltság kötvé­nyeit, 2. Az ezerekre szóló utal­ványokat, 3. A még nem utalványo­zott, de a magas minis- terium áital helybenha­gyott egyezségeket a legjobb ár mellett meg­veszem, — vagy azokra • mérsékelt kamat mellett a legmagasabb előleget adom. Vidéki takarék- pénztári részvé­nyeket. Bankrészvényeket, állam­papírokat, sorsjegyeket,— részvényeket, betétjegye­ket, zálogjegyeket a leg­magasabb árak mellett ve­szek és legjutányosabban eladok. Kívánságra teljes titoktartás mellett e papí­rokra mérsékelt kamat mel­lett legmagasabb pánzelö- leg is nyerhető. Keresek tisztességes — bármily rangú vagy rendű egyéne­ket — kik sorsjegyeknek részletfizetés mellett való el­adásával foglalkozni óhaj­tanak. Legmagasabb julalék és Ü22: fizetés biztosittatik. énzbetéíek kamatozása! Alulírott bankház elfogad PÉNZBETÉTEKET, melyek után 5° o kamatot fizet. A betétek előleges fel­mondás nélkül, bármikor visszafizettetnek. Xj Ő IR AT CT., bankháza, Budapest, Hatvani-utcza 17. szám. Alapittatott 1876-ban. (399. 7-10.) QTS Alapittatott 1876-ban, HM ÜK utt !!! Bécsi újdonság!!! i Párisi ládák. Párisi színházi látcső csontból, elegáns bőrtokban drbja csak 2'85 kr. Párisi színházi legyező nagyszerű kivitelben csupán 1-50 „ Párisi salon album préselt bőrből aczél sarkokkal csak L50 „ Párisi plűs-ládikák bőrből és selyem pilisből, tökéle­tes varrókészülékkel P20 „ Párisi munka kosárka, bambuszból állvánnyal csak P50 „ Párisi pliis varró eszköz tökéletes , készlet elegáns selyem pliis casetleben 2 50 „ Párisi keztyü-tartó‘bőrből plüssel bélelve 2'50 „ Párisi brillant brostűk, csontból vagy aranyozva, pompás imitált gyémánttal 1 •— Párisi hölgy blousok selyem ől igen elegáns és di­vatos 3'50 „ Párisi csipke mantilleok a legfinomabb spanyol csip­kéből, fekete fehér vagy eróme sziliben 2'50 „ Párisi es ernyő selyemből a legelegánsabb mintákkal csak 2 50 „ Ezen legújabb különlegességek ki záró ló nal a pénz beküldése vagy utánvét mellett eszközöltetik. Legolcsóbban a megrendelés mégis az összeg beküldésével történik, miután igy a postai jutalék meglesz takarítva. SO írton felüli megrendeléseket bérmentve küldök. Meg nem felelő tárgyakat készséggel kicserélek vagy a pénzt visszaküldöm. Czimem : A „Bécsi G-ans-féle áruház“ Bécs, Weissgärber, Kolonitzgasse 6. A bécsi „A. L. és társa“ ezég részére, Parisból és Londonból tiz nagy láda érkezett a cs. k. fővámhivatalhoz, de miután ezen ezég időközben csődbe jutott, nem vehette át azokat. Hogy ezen ládákat vissza ne kellessék küldeni, megbizattam, azok tartalmát, mely ritka elegáns különlegességekből áll, minden áron eladjam, azért is mindenkinek küldök, mig a készlet tart : Londoni ládák. Angol Remontoir zsebórák kitűnő szerkezettel másod- percz mutatóval csak 3 50 „ Angol érez ébresztő órák massiv önműködő ébresztő készülékkel csupán 2‘85 „ Angol fali ingaórák elegáns diófa tokban kitűnő sveiezi szerkezettel 2'85 „ Angol spiritusz főző készülék, öntött vas állvánnyal elegáns kivitelben használati utasítással L7.5 „ Angol bőr sport szivartáreza igen elegáns p— „ Angol utazó táskák bőrből szijjakk.il csupán 2 75 „ Angol utazó ládák massiv és nagy bőrből érezverettel csak 3 85 „ Angol utazó plaid, hölgyek részére szijjal 5'25 „ Angol utazó plaid, urak részére szijjal 5 — „ Angol porköpeny hölgyek részére igen elegáns és divatos 5:75 „ Angol iró készlet massiv és teljes —.80 „ Angol szivartartó gyönyörűen bronzirozva, igen csi­nos csak P50 „ (370. 8—8.) nálam kaphatók ; minden megrendelés azon­5% in

Next

/
Thumbnails
Contents