Szekszárd Vidéke, 1890 (10. évfolyam, 1-58. szám)

1890-07-10 / 34. szám

SzeltszétircL ~S7~ idéke_ Himzésminták előnyomatása. A legújabb divata, — dús és Ízléses válasz­tékú himzésminták szerinti elűnyomatás eszközöl­hető Szekszárdon a b u d a i-u t c z a i Hauck- fóle házban. Ugyanott mindenféle alakú monogrammok, virágcsokrok és egyéb divatos dí­szítmények fehérneműnkre és egyéb ruhákra szin­tén jutányosa n előnyomatnak. Gabona zsákok j;U(i magyar jute-szövo társaság“ gyártmányai eredeti gyári árakon kaphatók Pirnitzer József és fiai czégnél Szekszárdion, G-aray-tér. HIVATALOS HIRDETÉSEK. 424. sz. v. 1890. Árverési hirdetmény. Alulirt kiküldött az 1881. évi LX. t. ez. 102. §-a ér­telmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti tör­vényszéknek 21941 /p. 890. és tamásii kir. járásbíróság 6189./p. 1890. számú végzése által Heidlberg Armin buda­pesti kereskedő ezég javára Honnewald Sámuel dombóvári alperes ellen 187 írt 20 kr töke, ennek 1890. év márczius hó 7-ik napjától számítandó 6% kamatai és eddig összesen 35 frt 9 kr követelés erejéig elrendelt biztosítási végrehaj­tás alkalmával biróiJag lefoglalt és 391 frt 15 krra becsült több rendbeli kész sapka, és kalap árukból álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a tamásii kir. járásbirósági 4134/1890. sz. kiküldést rendelő végzése folytán a helyszínén, vagyis Dombóváron alperes lakásán leendő eszközlésére 1890. évi julius hó 21-ik napjának d. e. 10 órája batáridőül kitűzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t. ez. 107. §-a értelmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. törvényezikk 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Végül felbivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetésbez tartanak jogot, a mennyiben részükre fog­lalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegy­zőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az ár­verés megkezdéséig alulirt kiküldöttnek vagy írásban be­adni, vagy pedig szóval bejelenteni tartoznak. A törvényes batáridő a hirdetménynek a bíróság táb­láján kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Tamásiban, 1890. évi junius hó 29. napján. Borsitzky Béla, kir. bírósági végrehajtó. HIRDETÉSEK. \Jc^cOckickickackJckMcícki( |j Eladó ház. j|-X ■x-x •X ■X ■X if ^f nal eladó, ■x •x 5 (380. 1-3.) —-------- „ Szekszárdon a vásártéren, a volt fy H Katzenbach-féle, jelenleg N o v á k ^ M ó r tulajdonát képező, jó minő- ségü téglából, erősen épült tágas és kényelmes lakóház, szabad kézből. X* igen kedvező feltételek mellett azon- eladó, ^ Értekezhetni a háztulajdonossal Uovák Mórral ^ Szekszárdon, ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ❖ ♦ ❖ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ * ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Hirdetmény. Melynél fogva Miszla község elöl­járósága ezennel közhírré teszi, mi­ként a község tulajdonát köpező va­dászati jog 1890. évi augusztus hó 1-től számítandó 6 egymásutáni évre haszonbérbe adatni fog. — Árverési határnapul folyó évi julius hó 27-ik napjának délután 4 órája tűzetik ki a község házához. Miszla, 1890. junius hó 30. (377 . 2-3.) Az elöljáróság.» Ajánlati hirdetmény. Tolna vármegye 1891. évi közigazgatási szükségleteinek be­szerzésére nézve. X_ Szolgaszemélyzei 3?TjLli.áLza.ia_ 14’/2 tuczat T. V. betűs köpenygomb. 14 darab mentéhez és 2 drb hosszú békés­hez szükséges buadabéllós és prémzés. 48 darab nyakkendő. 24 pár uj, és 48 pár fejelés csizma. 24 darab sapka, részben arany- vagy közön­séges paszománttal, — részben zsinórral szegélyezve. 14 darab mente, 22 drb dolmány, 2 drb békés, 2 drb atila, 48 drb nadrág, 23 drb. köpeny varrás. II- Irodai szükséglet­109 méter gyapjúban festett sötétkék posztó, 13G czentimeter szélességű 70 méter köpenynek való fehér posztó. „ „ „ s z ii í ke ,, „ csinváz. „ fehér vászon, tuczat mentére való körtegomb. „ „ „ pikkelygomb. „ dolmányra való körtegomb. „ „ „ pikkelygomb. tuczat somgomb. „ rózsagomb bekesekre. 1 rizsma finom fényezett, kétszeres enyvezetü miniszteri velin papír. 2 rizsma hasonló minőségű fehérpapir „Tolna vármegye alispánja“ viznyomattal. 2 rizsma nagy médián velin papír. 2 „ légszárítóit fehérpapir. 40 „ fényezett, bordás fehér irodai papír, 20 „ hasonló minőségű fehérpapir „Tolna vármegye alispánja“ viznyomattal. 60 rizsma fényezett bordás kékes irodai papír. 6 „ imperiál fehér enyvezett csomagoló papír. 3 rizsma imperiál légszárítóit erős csoma­goló papír. 2 rizsma nagy piros itatóspapír. 60 kilogramm kardpecsétviasz. 15 kilogramm S. f. csillag carrain pecsétviasz. 80 doboz I. oszt. különféle aczéltoll. 100 darab hosszú, finom — 40 darab vastag to 11 nyél. 6 kilogramm vékony, fehér-kék zsinór, 7 ' „ fehér spagát. 20 „ szürke „ 20 köteg jó minőségű fekete irón, gömbölyű fában. 6 köteg czinóber-vörös 3 köteg zöld— 3 köteg vörös-kék irón. 60 kilogramm Antracin-tenta, kiskorsókban. 10 üveg világos piros metall-tenta. 350 „ Dorner vegy-tenta. 40.000 darab pecsétostya. III- Kónyomdai szükséglet. 30 rizsma fehérpapir. 2 „ nagy fehér itatóspapír. 24 darab lemezpapir. ; 2 „ nyomdakő. 6 kilogramm jó minőségű szivacs. 20 „ gummi arabicum. 30 doboz fekete festék. 12 .. firnisz. I^7"_ mtési és -vüláLg-itéisi szükséglet­440 köbméter száraz, kemény tűzifa a vár- : 210 ki gr. (375 csomag) stearin gyertya, megyeház székhazához szállítva. ! 900 „ tisztított petróleum. A vállalkozni kívánók, a szükséges mintákkal és 10°/0 bánatpénzzel ellátott zárt ajánla­taiknak a vármegye pénztári hivatalához folyó évi augusztus hó S5-én déli 12 óráig bérmente­sen leendő beküldésére oly megjegyzéssel hivatnak fel, hogy az elfogadandott ajánlatok alapján kötendő szerződések, vagy ezeket pótló tárgyalási jegyzőkönyv után a vállalati összeghez képest járó bélyegilletékek általuk lesznek viselendők ; a szállítások és átadások pedig a posztó, vászon és gombokra nézve folyó évi november hó 30-ig, az irodai és kőnyomdai czikkekre, valamint a gyertyára nézve folyó év végéig mulhatlanul téljesitendők. Kelt Szekszárdon. 1890. évi julius hó 2-án. (379. I—l.) Simontsits Béla, alispán. / wr Log előnyösebb biztosítási feltételek. / ^ | Cs. és kir. szab, j| „Phönix biztosító társaság, kerületi főügynöksége“ | ; i *r i j W ez z Szekszárdo x±­A hírlapok, nemkülönben számos biztosító fél által értesültem ar- | ról, hogy a tűzkár elleni biztosítások felvételével, nemkülönben veszély | bekövetkezte alkalmával a kár felvétele s kifizetésénél minő visszaélő- | seknek s megkárosodásoknak vannak kitéve azon felek, kik ismeretlen j vidéki ügynökök által biztosították vagyonukat. f Ezen okok indítottak engem arra, hogy a legelső, legjobb s leg- | több biztosítékot nyújtó társasággal a „Phönix“-el egyezségre léptem, { s Tolna vármegye székhelyén Szekszárdon egy kerületi főügynökséget | állítottam fel. 1) Nevezett biztositó társaság a legelőnyösebb biztosítási feltételeket | nyújtja s Európa szerte a legnagyobb elterjedésnek örvend. * Tűzvészek alkalmával a kár azonnal kifizettetik. A nagyérdemű kö- 5 zönség figyelmét van szerencsém felhívni e szolid és szilárd alapokon | nyugvó társulatra, melynek biztosítási feltételeiről szives felvilágosítást f nyújt cs. és kir. szab. „Phönix“ biztositó társaság íoiigynöksége : ^ FI ILI. N. jANOSNALj Szekszárdon. (372. 3—5.) jj Ügynökök úgy helyben, mint vidéken magas jutalék mellett alkalmaztatnak ; ^ kik e téren már működtek, előnyben részesülnek. & ar & y 1MF" Legelőeiyosebb biztosítási ÍVltótoIek.

Next

/
Thumbnails
Contents