Szekszárd Vidéke, 1890 (10. évfolyam, 1-58. szám)
1890-07-10 / 34. szám
SzekszéLrd. "V" iclélce_ — Személyi hir. Kovács Dávid polgáris- kolai tanár, ki a Tolnamegyei Közlönyben évek óta belmunkatársa volt, — ezen minőségben megszűnt tovább működni. — A Duna árad. Pár nap óta, Keselyűs és Kutyatanya közt s az egész megyénket érintő du- naágakban a Duna olyannyira kiáradt, hogy apart mentén levő füzes és malátás erdőrészt teljesen elöntötte és eliszapolta. — Helyreigazítás. A legközelebb múlt kaszinó-estélyről hozott közleményünkből a jelenvolt urhölgyek névsorából tudósítónk feledékenysógéből S p á n y i Piroska urhölgy neve kimaradt, amit ezennel utólag helyreigazítunk. — Öngyilkossági kísérlet. Kedden reggel a csörgetékbe az uszoda fülöli részen egy cseléd leány bele akarta ölni magát. A parton bekötötte a szemeit egy kendővel s belevetette magát a tóba ; az úszómester azonban a locscsanásra figyelmessé tétetvén — utána ugrott és sikerült kimenteni még idejekorán a szerencsétlent, ki egyre azt hajtogatta, hogy minek húzta ki, mikor most már szépen meghalhatott volna, mert megunta az életét. A úszómester bekísérte a főszolgabirósághoz a leányt, hol előadta, hogy Csötönyi Jánosnál szolgál Szekszárdon ; Janzer József úszómester két év alatt most már a negyedik embert mentette meg a haláltól, megérdemelné, hogy a hatóság méltó jutalomban való részesítés miatt érdekében fel- terjesztést tenne. — A városháza vendége. Az a rejtélyes egyéniség, ki magát Wolfschütz Ferdidándnak-vallotta, s ki csakugyan háremőri kellékkel és testén ugyancsak háremőri pecséttel bir, még mindig a városháza vendége. D ö r y László szolgabiró minden irányban megtette a szükséges lépéseket, hogy kilété kideríthessék, de eddig még nem sikerült biztos adatokat beszerezni a titokzatos ember múltjáról. Annyi már bizonyosnak látszik, hogy eddigi állításai mind koholtnak fognak bizonyulni. Döry László szolgabiró lefónyképeztette és több példányban elküldötte a budapesti főkapitányságnak további nyomozás végett, valamint annak a kiderítése végett is felkérte a fővárosi rendőrséget, hogy Budapesten vagy Pest környékén született-e annak idején hasonló nevű egyén, mert oda való születésűnek vallja magát. Könnyen megeshetik, hogy még pár hónapig is a város vendége lesz a szerencsétlen, ki Szekszárdon úgy látszik jól érzi magát. Tegnap délelőtt Hanny Gábor apát-plebá- nosnál 4 jezsuita vendég volt, kik Pappert Fe- rencz törvényszéki hites tolmács közvetítése utján kérdezgették állítólagos, volt jezsuitasága felől, de olyan zavaros, ellentmondó és hamis feleleteket adott, hogy a szélhámossága felől táplált gyanú csak megerősbödést nyert. Egyszer csak a báli terem felől az asztalhoz közeledik egy férfi alak vadász jelmezben. Arczát álarcz födi. Kijelenti (elváltoztatott hangon) hogy játszani kíván. Helyet adnak neki. Vermes bankót vet és oszt. Az álarczos egyén biztosan, merészen játszik és nyer. Nyer szakadatlanul és Vermest kifosztja az utolsó fillérig. Kölcsönt kér ; azt is elveszti s mind a vadászjelmezesé lesz. Végre a többiek megsajnálják s arra az estére félbenhagyják a játékot. A vadászjelmezes alak észrevétlenül eltűnik .. * H*. * Épen akkor kiálltották ki a szünórát. A sok álarczos egymásután jött, tolongott ki a báli teremből. Vermes kedvetlenül távozott s lehorgasztott fővel bandukolt hazafelé. Ez volt első kellemetlen estéje, hogy vesztett és mindjárt hatalmas összeget Mikor hazaért, neje már aludt. Ö is vetkőzni kezdett. A hogy felső kabátját levetette, egy csomagot érzett benne. — Kaszinó-estély. Szombaton a szekszárdi kaszinó kerti helyiségében zeneestóly lesz. Kezdete este 8 órakor. MEGYEI HIEEZ. — Az amerikai szőlövesszők sikere. Versetzen, melynek szőlőültetvényeit pár év előtt a fillokszera teljesen kipusztitotta és ennek folytán a lakosság, melynek zöme bortermeléssel foglalkozott, egészen tönkrement, sőt nagy részben kivándorolt, az idén tettek először kísérletet amerikai szőlővesszőkkel. Ide érkezett jelentések szerint az eredmény páratlan nagyszerűsége; olyan talajban is, melyet a fillokszera teljesen ellepett volt, az amerikai szőlőtőkék teljesen épek maradtak és oly gazdag termést ígérnek, mint eddig talán soha, úgy hogy őszre nagymérvű kivitelre van kilátásuk a verseczicknek. Ezen váratlan siker folytán most a kopáron hagyott területeken amerikai szőlővesszőket fognak elültetni. — A pécsi ügyvédi kamara részéről közhírré tétetik, hogy dr. Käufer Jenő ügyvéd, Pécs székhelylyel, dr. Kasza Sándor ügyvéd pedig Sásd »zékhelylyel a kamara lajstromába folytatólag fölvétetett ; Grünhuth Ignácz pécsi ügyvéd, a kamara választmányának rendes tagja, folyó évi június hó 29-én elhunyván, az ügyvédek lajstromából kitöröltetett és irodája részére gondnokul dr. Käufer Jenő pécsi ügyvéd rendeltetett ki ; a kamara választmányában ekként megürült helyre pedig rendes választmányi tagul Kiss József pécsi ügyvéd — az 1874. XXXIV. t.-cz. 22. §-a értelmében meghivatott. — Uj vasúti terv. A kereskedelemügyi miniszter Szeniczey Ödön és Horváth Gyula ország- gyűlési képviselőknek és Környei J. mérnöknek folyó évi junius hó 24-én hozzá benyújtott kórvé- venyük alapján Pakstól Bölcske, Duna-Földvár, I)una-Pentele, Ráczalmás és Adony községek határa érintésével Adony-Szabolcs állomásig és innen a V. magyar nyugoti vasúttal csatlakozásban Székesfehérvár állomásig vezetendő, illetve kiágazó helyi érdekű vasút vonalra az előmunkálati engedélyt egy évre megadta. — Öngyilkossági kísérlet. Simontornyán vasárnap folyó hó 6-án Barocsai Eszter nevezetű 20 éves polgárleány öngyilkossági szándékkal a Sió csatornába ugrott, de az éppen ott fürdő Lövvy Ignácz. ki csakhamar észrevette, nagy megerőltetéssel és csak is úgy, hogy Zsolnai István fiút segítségre hívta, mentette ki a vízből. A leány ugyancsak könyörgött, hogy hagyja meghalni, mert ő megunta az életét és folyton a viz alá akart bukni, miben persze megakadályoztatott. A tett oka ismeretlen, azonban valószínű, hogy szerencsétlen szerelemből kereste a halált, mert a leány már menyasszony is volt. Mohón kapta ki. Mind csupa bankó volt. Ott volt egy csomóban, a mit egy órával előbb veszített. A papírra, melybe a bankók csomagolva voltak ez volt írva : „Az a férfi, ki legény életével szakítva, azzal a magasabb rendeltetéssel nősült* * hogy nejének, családjának f e n t a r t ó j a, boldogítója, mindene legyen, ne járjon olyan szórakozások után, mik nemcsak magasabb rendeltetésének betöltését teszik lehetetlenné, hanem még azt is, hogy a szinműveszetet pártolhassa.“ Sakk matt! A játék sorsa el volt döntve. A többit elmondja Vermesné, Kardos Emmához irt levelében. „Kedves Emmám ! Múltkor kissé sötét szemüvegen néztem a világot, mikor levelemet irtain. Tudok mindent. Az utolsó bál alkalmával azt mondtam férjemnek, hogy nem megyek el. De elmentem titokban, álarczban. Láttam ott férjem uramat. Es lepattant a titok zára. A kártya-szenvedély rabja lett; ezért kellett neki minden este a polgári — Meghívó. A „Tolnamegyei községi- és körjegyzők egylete“ által a létesítendő „Országos község-jegyzői árvaház“ javára a tamásii vadaskerti erdőben Lató János zenekarának közreműködésével 1890. évi augusztus hó 3-án zártkörű erdei tánczvigalom tartatik. A rendezőség a következőleg alakult meg: Kerbolt István elnök, Reis- ner Béla alelnök. Bach Jenő, Bereczk István, Csukly Ignácz, Hesz Pál, Kiss Pál, Klein Endre, Klimes Antal, Kovács Gyula, Lunova János, Németh Géza, Maczon Béla, Szili Alajos, Yárkonyi Iván, Yányek Béla. Beléptidij : személyjegy 1 frt, családjegy 2 frt 50 kr. Kezdete délután 3 órakor. Felülfize- tések köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtattalak. Étel- és italról, úgy kedvezőtlen idő esetén fedett helyiségről gondoskodva van. Átöltözkö- désre a tamásii nagyvendéglőben kellő számú szobák rendelkezésre állnak. — Félmilliomos bukás. Frommer A. Herman budapesti magkereskedő tudvalevőleg beszüntette fizetéseit. A 600,000 frtot meghaladó adósságokkal szemben a vagyont képező 180,000 frt nagyrészt ingatlanokból áll, melyekre első sorban egy hitelező van betáblázva. A többi, majdnem félmilliót megközelítő adósság fedezetére a czég oly egyezséget ajánl, melyet a hitelezők határozottan visszautasítanak ; a kiegyezés tehát nagyon kétségessé vált. — Helyreigazítás. Lapunk múlt számában a k ö 1 e s d i kis korcsma eladására vonatkozó hirdetménybe — szedésből eredt hiba miatt — az árlejtés határnapja tévesen volt szeptember 27-ro jelezve, mert — mint az a mostani hirdetésből is kitetszik — az árlejtési határnap: julius hó 27-dike. — Uj trágyagyárak. Mint értesülünk a temesvári és aradi „S a x 1 testvére k“ czég, legközelebb 'Nagyváradon és Szegeden is egy- egy trágya gyárat állít fel. Örvendetes jelenség a czég jó gyártmányaira, hogy daczára régibb két gyárai tekintélyes készleteinek további mennyiségre is elegendő vevőkre akad, tekintet nélkül az újabb időben felszaporodó verseny trágyagyárakra. T0L1MEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET hÖRÉitÖL. Meghívó. A „Tolnamegyei gazdasági egyesület“ folyó julius hó 15-én azaz kedden, délelőtt 9 órakor gr. Apponyi Sándor ur ő méltóságának Rácz-egresi uradalmában (alsó-major) különböző gazdasági gépekkel (arató, fűkaszáló gépek, különböző szántó- és töltögetőekék stb., stb.) bemutató-összehasonlitó kísérleteket tart, melyre van szerencsém uraságodat, mint az egyesület tagját, ezennel tiszteletteljesen meghívni. A „Tolnamegyei gazdasági egyesület“ nevében : Szekszárd, 1890. évi julius hó 6-án. Dr, Roboz Zoltán, Kovács László, egyes, titkár. . egyes, elnök. (Vendégek szívesen láttatnak.) kaszinóba menni ; ezért nem áldozhatta idejét a színháznak. Álarczban vadászjelmezben voltam. Nem ismerhetett reám senki. Merész gondolatom támadt. El kezdtem én is játszani. Azt hallottam mindig, hogy nekünk asszonyoknak az ördög is segít egy kicsit. Nyertem, egyre nyertem. Annál merészebben játszottam. Férjem egyre vesztett, egyre vesztett. Annál elkeseredettebben jásszott. Végre minden pénzét elnyertem. Ekkor a játék véget ért. Egy papírra hamar reáforditottam a saját prédi- káczióját, hogy a saját bölcsességébe temessen ; a bankó csomót beletakartam és beledugtam felső kabátjába. Csak itthon vette észre, mikor levetette, képzelheted meglepetését! Én alvást színlelve lestem és gyönyörködtem a hatásban ! Most megváltozott a világ. Másnap már mosolygó képpel nyújtott át egy páholyra szóló bérletjegyet, Az álar- czosbáli estélyről mindketten mélyen és bölcsen hallgatunk. Férjem minden este együtt j á'r velem a s z i n h á z b a. Úgy látszik mégis összefér a színházlátogatás a nő magasztos rendeltetésével. Az egész csak csak egy kis nyári felhő volt. Csókol ezerszer: Lujzád.“