Szekszárd Vidéke, 1890 (10. évfolyam, 1-58. szám)

1890-06-12 / 30. szám

Szekszárd. "V idéke. Gyászravatalát 26 paptársa állta körül, kik közül nem egy a boldogult pártfogása következté­ben nyert el oly plébániát, mely a herczeg Eszter- házy kegyurasága alá tartozik. A gyászszertartást nagys. és főt. Szeifricz István Pécs egyházm. ka­nonok végezte fényes kísérlettel, melyen a rokon­ságon kívül jelen volt: a községi képviselőtestület Hesz Pál k. jegyző vezetése mellett, a helybeli in- telligenczia teljes számban, a takarékpénztár igaz­gatósága és tisztviselőkara, mely pénzintézetnek a boldogult több éven át elnöke volt, — továbbá sze­retett tanítványai és híveinek nagy száma. A harangok bús kongása között kiséró ki a gyászoló közönség szeretett lelkipásztorát a sir- kertbe, hol át lön adva drága teteme az anyaföld­nek, hogy nyugodjék békében a papi fáradalmak­kal teli élte után, míg emléke élni fog szeretett hí­vei között, mert lehetetlen elfelejteni, ki szeretettel telt kebellel mindenkor szóval és tettel arra töre- ke lett, hogy a rábizottaknak földi jólétén túl a mennyei boldogságot is biztosítsa, mert lehetetlen elfelejteni azt, ki a papi erények legszebbikével a szivnemességgel felékesitve mindenki közbecsülósét és szeretetót kivívta, s továbbá lehetetlen elfelejteni azt, ki a magas műveltség színvonalán állva ala­pos ismereteivel mindenhol tiszteletet és tekintélyt tudott szerezni magának. l)e mint társadalmi ember is csak szép em­lékeket hagyott hátra maga után, mert nemcsak a környékben, hanem a messze távolban is neveze­tes volt páratlan jóindulatairól és vendégszereteté­ről. Termeit gyakrabban felkereste a helybéli in- telligenczia, őt tisztelték meg látogatásaikkal leg­gyakrabban a megyéből hozzánk érkező kitűnősé­gek is, kik mindannyian a legjobb indulattal vi­seltettek irányában. Egy jó lelkipásztor egy kitűnő társadalmi ember elveszte valóban nagy fájdalmat okozhat az ő híveinek és ismerőseinek, de tegye könnyebbé a fájdalom elviselését a keresztényi hit által belénk csöpögtetett azon tudat, hogy ő, a boldogult e földi élettel leszámolva fent az égben elnyerte a béke koronáját. Legyei) reményünk továbbá még, hogy utódja a boldogultnak nyomdokait követve velünk folyton csak azt tehesse, mi : szép, nemes és igaz. ügy legyen ! Kindl Vilmos. Daru István uram a járásbíróság előtt. in. Megkövetem a tekintetes urakat de jelen vádló özvegy aszzonyságot reám nézve nem ismerem el szőnyegen forgó kérdésnek. Mert vádolni könnyű ugyan, de a kiigazodás egészen más talányban fej­lődik. Igaz ugyan, hogy a szembesítésben levő Nagyságos magánzó ur saját házamban árendált lakályossságot, de nevezett magánzói tekintély sze­relme vágyait nem ón általam' eszközölte a holott nem is óhajtanám egyenértékű önálló elveimet holmi rándebűk által homályba sorsositani. Mert kérem alázattal : a hivatal szent és sérthetetlen. Én mint egy : háztanács és községi íülokázer-becslő nagybirtokos és vármegyei törvényhozó képesség sa­ját rangomat nem deffikul tál hatom, jelen özvegy asszonyság kulcsa a Nagyságos magánzó urnái van hiteles másolatban. — Megkérem a Tekintetes já­rásbíróságot vonja meg a nevetést az ellenvédő ügyvéd úrtól. így nem tárgyalhatunk. Magam faj­tájú emberek között nem szoktam konfundálni. de a sok tekintély néha tévelybe hoz. ügy akartam mondani, hogy a Nagyságos magánzó ur szobája kulcsa van jelen özvegy asszonyságnál másodlagi lakatosi kiállításban, ügy történt a sor, hogy a ne­vezett tekintélyű Nagyságos magánzó ur este nagy későn száldogált haza, még pedig némileg borászati érzelemben lévén azon nap közérdekeltségü a füg­getlenségi nyilatkozat alapján, márczius 15-én. Meg­kérem az ellenvédő ügyvéd urat, de közbeszóláso­mat nem érvényesítem. Én nem azt deponáltam, hogy a nevezett Nagyságos magánzói tekintély ita- losos egyed volna. — Ezért szátuszfakturát kérek ! Katonaviselt honfi vagyok. Nekem mindegy : akár kard, akár bajonett, akár lövészet, akár polgári kar­hatalom. Én nem azt létesítettem, hogy a Nagysá­gos magánzó ur saját fizetségéből emelkedett volna hazafiui lelkesülérre, mert ez nem szokása ; de azt állítom, és ha kell, meg is hitölök rá, hogy a má­sok jószántából való kinálkozást nemzetgazdászati közbizalomnok tartja. — Kérem az ellenvódő ügy­vén urat ne tárgyaljon engemet nevetségi szem­pontból, mert megtörténhetik, hogy itt még királyi audenczia is kéretik. Akkor ma,d czimed felség- árulás alá esik, mert itt az első fokú magyar király nevében történik: a jogfelosztás. A Nagyságos ma­gánzó ur hazamentében feledékennyé vált de jelen özvegy asszonyság más szempontból foglalkozott és behelyezte magát a nagyságos magánzó ur alvó- csenjébe. így történt meg az esetlegesség. Az alvó- csenbe járó másodlagi kulcs özvegy szempontból törvényes de a magánzói feledékenység szám fe­letti eredmény. A Nagyságos magánzó ur béne szo- lántibusz müszerisz lévén — kérem az ellenvédő ügyvéd urat ne közbesitsen engemet azzal a gya­log pápaszemmel nevetkezési sorban ! — tehát az a hasonszenvi sóhajtás félreértésre talált és nagy­ságos magánzó ur — elfeledkezvén a rekkommen- dált megrendelésről tolvajt gondolván tüzet kiáltott. — Én házbeli cselédeimmel együtt rohamot intéz­tem a helyszínelésre és egyszersmind távlat minő­ségbe helyeztem magamat a község bírójával a ki is azonnal kettős számban küldötte a közrmdészeti alkotmányosságot, két rendőri képviselővel. — A közvetlenség nyilvánvalóvá lett. Én arról nem te­hetek, hogy primiábusz furibundumba jöttem és esetlegesitettem jelen özvegyasszonyt némi ha­tározott kézmozdulásokkal. — De megkövetem a Tekintetes urakat azt határozottan kiszavazom, hogy a folyamatban lévő magánzói arany óraláncz nem az én közvetlenségembe került. Lehet, hogy a harczi működés közben a helyszinelési közegek ál­tal államilag kezeltetett el, de az én lételem itten alacsony fokra nem származhatik. — Kerestessék tehát az ékszer a földtekén, vagy bármely más he­lyeken is; de az elbizakodás tudalmamon kívül esik. — Én Tekintetes járásbíróság megnyugszom az ítéletben, de ha az még is a Nagyságos ma­gánzó urat emelné törvénykezésünk színvonalára; itt van az ügyvéd ur, ő majd részemre gyorsítani fogja az ügyet a miniszteriumsághoz, királyi elin­tézés szempontjából. T A N tr G Y. Vizsgarend. 4 szekszárdi polgári fiú- és felső leányiskolában. Junius hó 16-án délelőtt 7—10 óráig róm. kath. hittani vizsga a polgári iskola I--YI. osztályában. Jun. 16. délelőtt 10—12 óráig róm. kath. hittani vizsga a felső leányiskola I —II. osz­tályában. Jun. 16. 10—12 óráig óv. ref. és ág. ev. hittani viésga a polgári fiú- és felső leányiskolá­ban. Jun. 17. délelőtt 8—12 óráig magánvizsgák a polgári fiúiskolában. Jun. 18. délelőtt 7 — 12 óráig általános vizsga a polgári iskola I. osztályában. Iskolaszéki biztosok: Borzsák Endre, Dr. Drágíts Imre. Jun. 18. délután 3 -5-ig izr. hittani vizsga a polgári fiú- és felső leányiskola összes osztályai­ban. Jun. 19. délelőtt 7—12-ig általános vizsga a polgári fiúiskola II. osztályában. Iskolaszéki bizto­sok : Gőzsy Ferenez, Goldberger J. Mór. Jun. 19. délelőtt 8—10-ig latin vizsga a polgári fiúiskola III—IV. osztályában. Iskolaszéki biztos : Mikó György. Jun. 20. délelőtt 7—12-ig általános vizsga a polgári fiúiskola III. osztályában. Iskolaszéki biz­tosok Hanny Gábor, Ilirling Adám. Tun. 20. 8 —12 óráig általános vizsga a felső leányiskola I. osztá­lyában. Iskolaszéki biztosok: Módly László, Dr. Sass István. Jun. 20. délelőtt 8—10-ig latin vizsga a polgári fiúiskola I—II. osztályában. Iskolaszéki biztosok : Orffy Lajos, Dr. Sass István. Jun. 20. délután 3 —5-ig franczia, gyorsírás vizsga a pol­gári fiu-iskola I — IV. osztályában. Iskolaszéki biz­tos: Dr. Sass István. Jun. 21. délelőtt 7 — 12-ig általános vizsga a polgári fiúiskola IV. osztályában. Iskolaszéki biztosok: Dr. Hangéi Ignácz, László Lajos. Jun. 21. délelőtt 8 —12-ig általános vizsga a felső leányiskola II. osztályában. Iskolaszéki biz­tosok: Török Béla Tottli Ödön. Jun. 23. délelőtt, 7— 12-ig általános vizsga a polgári fiúiskola V, osztályában. Iskolaszéki biztosok: Hanny Gábor, Dr. Sass István. Jun. 23. délután 3—5-ig általá­nos vizsga a polgári fiúiskola VI. osztályában. Is- kolaszóki biztosok: Mikó György, Leopold Sándur. Jun. 26. $ólelőtt 8—10-ig zárünnepély és torm- vizsga a polgári fiú- és felső leányiskolában. Isko- laszóki biztos : Dr. Sass István. A M a y e r-A r 1 o w-féle magán tanintézet­ben. Jun. 12. délelőtt 8—12-ig hittani vizsga az összes osztályokban. Jun. 23. délelőtt 8 —12-ig ál­talános vizsga az I—II. fiú osztályban. Iskola­széki biztosok : Mikó György, Gőzsy Ferenez. Jun. 24. délelőtt 8—12-ig általános vizsga a III—IV. fiú osztályban. Iskolaszéki biztosok: Gál Kálmán, László Lajos. Jun. 24. 8—12-ig általános vizsga ■ez I—III- leány osztályban. Iskolaszéki biztosok : Tottli Ödön, Borzsák Endre. Jun. 27. délelőtt 8— 12 ig általános vizsga a IV—VI. leány osztály­ban. Iskolaszéki biztosok : Dr. Sass István, Kram- mer János. MULATSÁGOK. Juniális. Folyó hó 5-én özv. P ap Lajosné, özv. E 11 m a n n Miklósné, S z e r ó n y i Kálmánná. S z i ge t h Gáborné és Biróy Béláné úrnők a ke- selyüsi erdőben egy minden tekintetben pom­pásan sikerült junialist rendeztek. A körülbelül 30 főre menő társaság d. u. 3 órára ért ki a kies ki­ránduló helyre és pedig a résztvevők min iegyike azon erősen feltett szándékkal, hogy e napon „sans peure et sans reproche“ a „fesztelen jókedv“ eme kétségtelenül demokrata potentát előtt ne csak kül­sőleg, hanem a derült kedély egész mélyéből fa­kadó vidámsággal fejezze ki hamisítatlan őszinte­ségé hódolatát. — S úgy látszik a „fesztelen jé kedv ő fensége“ szívesen vette tisztelőinek őszinte szívből fakadó hódolatát, mert nemcsak rövid ideig tartó cerele adásával akart teljes megelégedésénél: kifejezést adni, hanem elejétől végig a mulatók közt tartózkodott, lényének üditő varázsát a legszé­lesebb körű és mindenre kiterjeszkedő árnyalaté’ *g érvényre emelvén. — O fensége fáradhatlanul ke­gyes volt. Részt vett a lapdázásban, elkísérte a lomha nyugodtsággal elterülő holt Duna hátán fürge vidámsággal csolnakázókat nefelejtset szedni, mely egyébként teljesen felesleges volt, mert e sikerült mu atság eléggé felejthetlen a résztvevők előtt. Szí­vesen megtűrt „Gibicee“ volt a lombos erdő ár­nyában klabriásozóknak. — S midőn a fáradságot nem ismerő háziasszonyok hívó szózata az izleíe- sebbnél izletesebb ételekkel megrakott asztalok köré gyüjté a társaságot, ő fensége nagyon természete­sen itt is a főhelyet foglalta el s a társaság nem egy hivatott tagját buzdította arra, hogy a szere- tetreméltóan szívélyes háziasszonyok és a lekötele­zőén figyelmes Ellmann Elvira és Pap Mariska urhölgyeknek az egész társaság nevében hálás kö­szönetét mondjanak vendégszerető fáradozásaikért, melyet az illető úrnők és ur hölgyek^ a siker te­kintetében az oroszlánrész őket illetvén — a leg­teljesebb mértékben megérdemeltek. — Tottli Ödön, dr. Szigeth Gábor és Gerenday Lajos urak osztat­lan tetszéssel fogadott felkös/.öntői után az állan­dóan kitűnő hangulat a tetőpontját érte el és po­hárcsengés közt járta a szebbnél szebb vidám nóta, melynek csak úgy éjfél felé vetett véget az e te­kintetben rendesen drácói szigorral eljáró mamák : ellenmondást nem tűrő: ,.No most már elég volt; menjünk haza“ — nem a legnagyobb tetszéssel fo­gadott kijelentései. P ............. A dombóvári önkéntes tűzoltó-egylet majálisa — mint tudósítónk Írja — bár az anyagi ered­mény kedvező volt: hangulat tekintetében a sike­rült mulatságok közó nem sorozható’; oly nyomasztó kedvtelenség ült a jelenlevők arczán, hogy csárdás közben — úgy éjfél felé-—1 szokásos hangulatteljes kitörése egy-két víg, szenvedélyes tánezosnak, visz- szatetsző volt. Bajos volna a jó kedv hiányának okát kifürkészni, de meglehet, hogy a nőket a tán-

Next

/
Thumbnails
Contents