Szekszárd Vidéke, 1890 (10. évfolyam, 1-58. szám)

1890-05-01 / 24. szám

utoljára hallottuk — jelentékeny haladást tett. A második felvonásbeli szerelmi dalt nagy hatással énekelte. Méltó tapsokat aratott vele. A karok jól működtek. Csütörtökön Bartók Lajos „M é h e k“ czimii 3 felvonásos vígjátékét hozták műsorra. Kép­letes, kétértelmű kifejezések költői nyelvezettel, — minden cselekmény, még kevesebb színpadi tech­nika jellemzik Bartók ezen hatásosnak Ígérkező víg­játékét. — A jelenetek folytonos változása minden czél és összefüggés nélkül: a pályatévesztett művek egyikót ismerteti meg velünk. — A méhek mun­káiról szőtt gyönyörű mese, mely a költői plianta- zia legfényesebb productuinaként jelentkezik : Szi­getin Mari kezében csaknem hatástalanná vált. S igy a darab megbukottnak tekinthető, mert csak ez a jelenet sikeres kivitele teszi lehetővé annak színpadra hozatalát. Szombaton a „T i t k o s C s ó k“ czimü eredeti magyar operette került színre csekély disz- tingvált közönség előtt, melyben Mátray Margit, Szi­getin Mari, Dobó Sándor, Pesti I. Lajos stb. sze­replők gondos játékuk által a közönség tetszését vívták ki. V a s á r n a p Vidor Pál, a népszínház kitűnő művésze lépett fel saját művében az „I ugye n- élők“-ben igen szép számú közönség előtt. A jeles vendéget a közönség riadó tapssal és lelkes éljenzéssel fogadta s minden jelenése után kitört i tetszészaj. — A társulat többi tagjai is iparkod­tak a kitűnő művész játékához lehetőleg méltónak mutatkozni — úgy, hogy az előadás a legjobbak köze volt sorozható, különösen Dobó Sándor ala­kítása emelkedett művészi magaslatra ; csak Balog István személy esi tője ritt ki nagyon a társulatból, nagyon gyönge még az ilyen önálló szerepekre. Hétfőn Vidor Pál a „E i p v a n W i n k 1 e“ czimü hírneves operettben lépett fel :s ismét frenetikus tetszést aratott gyönyörű bariton hangjával és művészi tökélyü játékával. Közönség a :i rossz idő miatt kevesebb számmal volt, de lelkes rapsokkal adózott a kitűnő vendég művészetének. K e d d e n a „K o r n e v i 11 e i h a r a n- g o k“ czimü regényes nagy operette került szilire Vidor Pál vendég és jutalomjátékául. A szín­ház jóformán megtelt s a közönség arczárói már mintegy olvasni lehetett azt a kínálkozó élvezetet, melynek a főváros oly gyakran részese. Kellemes baiyton hangjával, melykülönösen a középscálában elragadó szépségében pompázik : ismerteti meg ve- '.ünk a valódi művészt s örömünknek adhatunk ki­fejezést, a mikor őt szerény körünkben ünnepelhet­tük. A közönség szűnni nem akaró taps, többszöri kihívás és éljenzéssel adott kifejezést elragadtatá­sának. Dobó t ez alkalommal sem hagyta cser­ben művészi tehetsége, (Gáspár apó) alakítása egyike i legszerencsésebbnek, — Vidorral osztozott a kö­zönség elismerésében. Mátray M. hangja egy kissé fátyolozott volt ugyan, de a felső scálában elég aszta hangokat ütött ki. Ezúttal meg kell emlékez­nünk a karénekesek üsszhangzatos működéséről s arról a nemes törekvésről, mely a társulat minden egyes tagjánál nyilván felismerhető volt. T A W t G Y. A „Szekszárd-vidéki r. k. néptanitói-egy- let“ Tolnán 1800 évi junius hó 26-án cl. e. 9 óra­sor rendes közgyűlést tart. —• T árgysorozat: 1. Elnöki megnyitó beszéd. 2. Jegyzököny felolva­sása és hitelesítése. 3. Pénztárnok és könyvtárnok jelentése. 4. A IV-ik egyetemes tanító-gyűlésre kitűzött tételek munkálatainak jelolvasása és meg­vitatása. 5. Gyakorlati előadás. 6. Indítványok. A választmány pártolólag elfogadván a IV-ik egye- ;emes tanitó-gyülésre kitűzött alábbi tételeket, azon kéréssel hívja fel az egylet minden tagját, hogy ízen tételeket behatóan tanulmányozni, esetleg kö­bölök valamelyiknek önálló kidolgozására vállalkozni s ebbeli szándékukról az elnökséget május hó 15-ig irtesiteni szíveskedjenek. — 1. A magyarnyelv ta- ntása a magyar és a nem magyarajku népiskolá­ján, kiváló figyelemmel a nemzeti szellem ápolása. 5. A tanítói állás biztosítására s a tanitók szolgálati /iszonyainak szabályozása, különös tekintettel a ta­nitói oklevél értékére. — 3. A népiskolai tanterv módosítása, tekintettel az osztott és osztatlan nép­iskolákra. —- 4. A népiskolai tankönyvek s ezek bírálatának kérdése. — 5. A tanítói közszellem fej­lesztése az általános és kötelező megyei tanitó-testü- letek szervezése s az egyetemes tanítói gyűlések állandósítása által. — 6. Az állami szakszerű tan- felügyelet szervezése, tekintettel a néptanítók elő­léptetésére. — 7. A tanitók anyagi helyzete. — 8. Az Eötvös-alap ügyének rendezése. — Szekszár- don, 1890. április 20-án. Mikó György, elnök. Koszorú István, alelnök. Horváth Ignácz, jegyző. — A tagdijak a közgyűlés alkalmával szedetnek be. A „Szekszard-központi tanitó-egylet“ 1890. évi május hó 8-án Tolnán délelőtt 9 órakor ren­des közgyűlést tart. Tárgysorozat: 1. Elnöki meg­nyitó beszéd. 2. Geng József jubilált tolnai tagtárs arezképének hivatalos átadssa. 3. Múlt közgyűlés jegyzőkönyvének felolvasása és hitelesítése. 4. Pénz­tárnok jelentése. 5. A bíráló bizottság jelentése a beérkezett pályaművekről. 6. A IV. egyetemes ta- nitógyülésre kitűzött tételek fölötti tanácskozás. 7. Indítványok. Szekszárdon 1890. április 26-án. — H o lu b János, egyl. elnök. H o r v a t h Ignácz, egyl. jegyző. — A közgyűlés után tartandó köz­ebéd megtartkatása végett felkéretnek a t. tagtár­sak. hogy a közgyűlést megelőzőleg 2—3 nappal, szíveskedjenek Matejka Károly tolnai tanító urnái, vagy az egylet elnökénél jelentkezni. Fővárosi krónika. Budapest, 1890 ápril bő. (Dualismus a szerelemben.— Anya minden előtt. — A társada­lom támaszai. — Doni Hilmárok vagy himnemii pletykázók.) Sohasem hittem volna, hogy a szerelem ké­pes összehozni és házasságban boldogítani két em­bert, kik egymás nyelvét nem értik. Ds a valóság meggyőzött engem arról, hogy az igazi rokonszenv és meghamisitatlan szerelem nyilvánításánál vajmi csekély szerepe jutott a szónak. Exempla ti ahunt! Egy püspöki városban elhelyezett tisztviselő, ki né­met származású volt és magyarul nem tudott, egy alkalommal egy ottani családdal hivataloskodása ré­vén ismerkedett meg. A házi kisasszony, igazi szép kedves magyar leány szembe ötlött a német ifjú­nak ; őt látni és megszeretni, egy pillanat müve volt. S miután észrevenni vélte, hogy ő sem közö­nyös a hölgynek, hozzáfogott a magyar tanuláshoz hogy szerelmi vallomását magyarul mondhassa el neki. De hosszú fáradság után bírta csak eltanulni ezen három „sz“-szel kezdő szót; „szeretlek szép szivem 1“ és midőn ezzel a kisasszony elé lépett, győzelme teljes volt. A leány elpirulva fogadta imá­dója e vallomását, szemei könybe lábadtak, szótla­nul nyujtá neki kezét és ment vele szüleihez, kije­lentvén előttük, hogy csak ezen férfiút szereti és csak az ő oldalán lehet boldog. A meglepetett szó­lok áldásukat adták, bár aggódva és közcsudálko- zásra csakhamar a magyar leányt s a német fér­fit örökre egybeköté az egyház áldása. Sok idő múlt azóta; három gyermekkel ajándékozó meg férjét a szép asszony ; ezek között a legidősebb már tiz esztendős. A házasság a legboldogabbak egyike; a legszebb egyetértés van köztük és habár a férj még máig sem tanult többet magyarul, mint a há­rom sz-es szót; még is pompásan értik egymást. „Ein Liebesblick Genügt zura Glück.“ mint a költő mondja. A férj egész nap oda van hivatalában és derekasan keresi a megélhetésre való 1 kenyeret: a házat pedig és a gyermekek nevelését nejére bízza. Es jobb kezekre nem is bizhatja ; a ki oly hű és szerető, mint férjének élettársa, az bizonynyal feláldozó is, mint anya. Igazi magyar szellemben neveli a kicsinyeket, örömére minden embernek. Ily asszony dicséretet érdemel és elis­merést, mert csak az ő érdeme, ha a gyermekek­ből idővel hasznos tagjai válnak majd az emberi társaságnak. S én azt hiszem hogy ily nőknek min­den férfin szívesen szavazná meg az egyenjogositást, habár az asszony maga nagy szerénységében igényt sem tartana rája. * * * Azon férfiúkat pedig, kik ennek daczára a nő magasabb hivatását tagadják és ezen «séfről azt tartják, hogy mint kivételes nem mérvadó : utalom egy második esetre. Egy fiatal, bájos asszony, ki férjét nem csak szereti, de imádja és bálványozza, öt gyönyörű fiacskának édes anyja, él és működik tisztán csak férjéért és gyermekiért. Ruha, mulat­ság, hiúság: ezek előtte ismeretlen fogalmak. — Ezekre nem vágyik soha ; ő csak férje boldogító­ban és kis angyalkái felnevelésében leli egész élete feladatát és örömét. Ezen ifjú anya öt apró fiúcs­kája körében, a mint virul örömben és gyönyör­ben : valóban, ez egy kép, méltó Munkácsy remek ecsetjéhez. Ha férje néha feljön vele Budapestre, Szelcszáiirci "V icLélce­(mert vidéken laknak), hogy egy-egy uj színdara­bot nézzenek meg, türelmetlenül tartózkodik itt a gondos anya, mert szive ellenálhatlanul vonzza őt haza gyermekeihez. Ily asszonyok előtt, kik igy fog­ják fel nemes hivatásukat, tisztelve kell, hogy ka­lapot emeljen mindenki ; ilyen nők a társadalom leghathatósabb s legerősebb támaszai ! * * * „A társadalom támaszai!“ igy ezimzi Ibsen Henrik, a nagy norvég költő azon színművet, me­lyet hazánk első színpada a minap először adott elő. Négy felvonáson keresztül megczáfolhatatlan érvekkel bizonyítja, hogy a nők a társadalom tá­maszai, és hogy a férj legmegbízhatóbb barátja, leghivebb bajtársa a feleség. A darab főszemélye Berniek Consul, nejét ugyan szereti, de bármikor is ez a férj ügyeiről kérdezősködik, mindig ezen stereotyp választ nyeri, hogy ea nem asszonyoknak való ! Csak legvégül, midőn az önkiuzás purgató- riumából tisztítva kikerül, belátja és nyíltan be is vallja, hogy a nőknek más feladatuk is jutott, mint kávé — és jótékony estélyeken pletykázni és hogy sokkal boldogabbak volnának a férjek, ha bizalma­san közölnének minden jót és rosszat azokkal, ki­ket jó sorsuk s a szerelem hitestársakká rendelt. Ibsen kardoskodik győzelmesen a női egyenjogosi- tás mellett, és bebizonyítja, hogy a pletyka nem épen asszonyi monopólium, bemutat Tönnesen Hil- márban egy férfiút, a ki egyebet sem tud, mint óbégatni és pletykázni. Mennyivel fórfiasabk Lóna, a darab hőslelkü hölgye, kit Jászai Mari oly bra- vourral alakit. Ezen „vén leány“-ó az utolsó szó a darabban, ki igy fejezi be a szép színművet: „Igaz­ság és szabadság, ezek a társadalom támaszai !“ * * * Ha az életben körülnézünk, minduntalan akad­hatunk ilyen Tönnesen Hilmárokra, ilyen himnemü pletykásokra. a kik tehát nem Ibsen eszményének szüleményei, hanem vérrel és testtel bírnak, közöt­tünk mozognak, óbégatva gyáván és pletykázva. Itt csak azon fajtájukról (homocalumnians valde com­munis) beszélek, kik tisztességes hölgyekről, főké- pen pedig színésznőkről a legdurvább, legsértőbb kifejezésekkel szeretnek nyilatkozni. Ezen utálatos abderiták azt hiszik, hogy a színésznők becsülete gonosz nyelvük szabad prédája és azért, mert a színházban a belépti dijat megfizették, szabad ne­kik a művésznők polgári becsületét nyilvánosan ócsáro'niok. Ily Hilmárok köz,megvetést érdemelnek és jogtalanul bitorolják a „férfi“ nevet! Pesti Miksa. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. Halászat a réten. Petries Ferencz orsz. képviselő sok költséggel mesterséges halastavat ásatott tolnamegyei vörös­malmi birtokán, a melyben nagy előszeretettel űzte a haltenyésztést. A halastónak volt egy levezető árka, amely zsilippel volt elzárva. Ezt a zsilipet 1887. októberében ismeretlen tettesek feltörték, úgy hogy a halastó vize kifolyt és a halak vígan úszkáltak kifelé a rétre, a hol az élelmes sváb lakosság sie­tett összefogdosni a zsákmányt. Petrich Ferencz, a ki vagy 2000 forintnyi kárt szenvedett, ezért idegen vagyon megrongálása és tulajdon ellen elkövetett kihágás miatt tett panaszt a paksi járásbíróság előtt Keller János és 24 társa ellen. A járásbíróság előtt a vádlottak azzal védekeztek, hogy ők „vad“-nak tartották a halakat, és azt hitték, hogy azokat min­denki szabadon elfoghatja. A járásbiró felmentette őket a vagyonrongálás vádja alól, mert nem volt bizonyítható ellenük a zsilip fertörése, de a tulaj­donjog ellen elkövetett kihágásban vétkeseknek mondta a vádlottakat és mindegyiket három napi - elzárásra Ítélte. Petrich Ferenezet pedig kártérítési igényeivel a polgári perutra utasította. A kir. tábla I. büntető tanácsa annyiban változtata meg az íté­letet, hogy a vádlottak közül nehányat elzárás he­lyett csupán 5—5 forint pénzbüntetésre Ítélte. a O M B A K. Daru István uram a járásbíróság előtt I II. Megkövetem a tekintetes urakat, de kénytelen vagyok különvéleményt adományozni. Az ökrök nem jól voltak szabályozva és a baj igy történt meg a községi rendezés alapján. Jóllehet, hogy a billog törvónyesitésre képesít, de az ökörleleti felvétel a mint azt a községbeli marhaállomány bejegyzése is diktálja Fenyő István szomszédom ellen mondja ki a vótumbóli punktumot. Ezt tanúsíthatja a segéd- jegyző ur is, ha ugyan nem akar hazaáruló lenni.

Next

/
Thumbnails
Contents