Szekszárd Vidéke, 1890 (10. évfolyam, 1-58. szám)

1890-01-08 / 3. szám

= A czég és czimfestési ipar — képesítés­hez kötött iparág. A kereskedelmi minister elren­delte, hogy a czég és czimfestő ipar, mivel termé­szeténél fogva rendszerint csak hosszabb gyakorlás után sajátítható el, a mennyiben önálló ipar gyanánt s nem valamely rokon iparág keretében űzetik, a képesítéshez kötött iparágak sorába tartozzék. HELYI HÍREK. — Személyi hir. Orosz Endre a dunaföld- vári járás uj főszolgabirája múlt hó 31-én tette meg bucsulátogatásait Szekszárdon s másnap már elfoglalta uj állását Pakson, s átvette az ottani fő- szolgabiróság vezetését. — A legfiatalabb magyar püspök. A „Pesti Hírlap “-ban a következőket olvassuk : A magyar kirá'y kinevezései az óvzárta előtt egy valóban ki­tűnő férfiúval díszítette a magyar főpapi kart, Frak- nói Vilmos arbéi ez. püspök személyében. Alapos, tudás széles látókörrel párosulva, európai művelt­ség a magyar nemzetiség szeretetével, felvilágosult szellem, fáradhatlan munkásság, a magyar kultú­rának lelkes pártfogója, megnyerő modor; im ez Fraknói Vilmos, a magyar püspöki kar legújabb és legfiatalabb tagja. Én harminezöt éve, a nagyszom­bati konviktusból ismerem és szemeim előtt nőtt úgyszólván, kiváló tehetségeivel versenyző páratlan szorgalma és munkássága által nagygyá. Tizenöt éves volt, mikor az érettségi vizsgát kitűnő ered­ménynyel letette és tizenhét éves, mikor a pesti szeminárium papnövendéke gyanánt az egyetem rek­tora, dr. Pauler Tivadar, későbbi miniszter által a nádori és országbírói hivatal eredetére és hatáskö­rének történeti kifejlődésére kitűzött pályakérdésre hirdetett dijat egy közfeltünést keltő munkájával megnyerte. Azóta állandóan hű maradt első szerel­méhez a történelemhez. Tömérdeket irt, még töb­bet tanult és búvárkodott, megtanulta a müveit Európa művelt nyelveit, hogy felkutathassa okmány­tárait és könyvtárait Madridtól Konstantinápolyig a magyar történet gazdagítására. És a hová egy­szer bevette magát közmondásos szerencséje és pá­ratlan buvárkodói szorgalma mindenütt feltalálta a magyar históriának egy uj forrását. Kiváló jelentő­ségűek a magyar művelődés történelmére vonatkozó munkái. Legnagyobb műve 3 kötetes „Pázmány Pé­teré“ és legkiválóbb dolgozata „Martinovics és tár­sainak összeesküvése“, melyet Pulszky Ferencz a a magyar történelmi kritika legkitűnőbb terméké­nek tart. Irodalmi munkássága érdemén küzdötte ki az akadémiánál az osztály titkári, Arany halála után a főtitkári állást, a melyről a múlt nagygyű­lés az alelnöki székbe emelte. Sikerei megfeleltek ernyedetlen munkásságának; már huszonhét éves korában levelező, harmincz éves korában rendes tagja volt az akadémiának, harminezöt éves korá­ban váradi kanonok. A magyar püspöki kar legif­jabb tagja jelenleg negyvenhat éves. A fővárosban aligha van, a ki ez igénytelen külsejű, lebilincselő A czimboráim vezettek haza. Ők is nyitották a kaput. Dudolgatva mentem a szobám felé s közben nagyokat kurjantottam. Hogyne! Hiszen nincs már asszony! . . . . Megszökött! ..................... Be értem a szobába. E pillanatban valaki elém állt s felkiáltott: — András az istenért, hogy nózesz ki ? A feleségem volt. A hangját megismertem. Meglepetve néztem rá és igy szóltam : — Hát te még itt vagy ? .. Nem szöktél meg? * * * Másnap rettentő fejfájással ébredtem. Forró homlokom vizes kendővel vol átkötve. Maeskajaj-viselt emberek tudják, hogy minő nagyon jól esik az. Különösen, ha az ember mellett ott van az öregje, a ki a kendőt minduntalan frissel váltja fél. Bizony mégis csak jó, hogy nem szökött meg az asszony ! modorú férfit ne ismerné a magyar tudomány, mű­vészet és művelődés közünnepeiről, közintézeteiből vagy kitűnőségeink társaságából. A magyar művé­szetnek kevés nálánál lelkesebb pártfogója és me­cénása és igazabb barátja van az irodalom munká­sainak, kiket mindiga legkószségesebbenigazit útba és tájékoz nagy tudományának és európai műveltsé­gének mindig nyájasan megosztott gazdag készleté­ből. lm ez: Fraknói Vilmos, tudós barátainak és széleskörű ismeretségének körében a legörvendete- sebb viszhangot keltette püspökké történt kinevez- tetóse : ad multos annos ! — Megyebizottsági tag választás. Szekszár­don tegnap ej tetett meg az alsókerületben a megye­bizottsági tag választás. Beadatott 126 érvényes szavazat, s ebből Schneiderbauer Jakab 65 szóval választatott meg megyebizottsági tagnak. — Adomány. Özv. báró Augusz Antalnó úrnő 25 frtot küldött a szekszárdi nőegyletnek, hogy ezen összeget házi szegényei között ossza ki. A nőegy­let eleget tett a báróné óhajának, s neki az elnök­ség ez utón mond hálás köszönetét. — A szekszárdi kaszinó és a tornász-tűzoltó egyesület választó üléséről tórszüke miatt, csak la­punk szombati számában hozunk tudósítást. — Panasz. Többen panaszt tettek nálunk a szokásban levő sebes hajtás ellen; különösen az alsó-piacz beágazásánál szoktak kocsisaink bravou- roskodni. Felhívjuk e dologra különösen rendőr­ségünket. — Uj vendéglős. Petries Eezső volt tolnai vendéglős átvette a főutezán levő Kresz-fóle ven­déglőt. — Az influenza Szekszárdot is meglátogatta. A múlt hét eleje óta kezdett járványszerüen és na­gyobb mérvben fellépni; jelenleg alig van hivatal, a melynek egy-két tagja ne sinylené ezt a gyor­san terjedő kellemetlen betegséget. Lapunk főmun­katársa január 2-ától kezdve kénytelen volt miatta az ágyat és szobát őrizni, s a „Tolnamegyei Höl­gyek Lapja“ is éppen ezért csak a jövő héten fog megjelenni; most pedig Várkonyi Sándor munka­társunkat akadályozza működésében. — Varjukból — fogolypecsenye. Hogy hol : nem mondjuk meg, egy kedélyességről városszerte ismeretes fiatal ember a napokban 7 darab varjut szerzett. A zsákmányul ejtett varjúkat egyik hely­beli korcsmárosnál megsüttette s este barátait meg­hívta egy kis fogolypecsenyére. A meghívottak meg is jelentek s a legjobb étvágygyal lakomároztak az álfoglyokból. Igaz, hogy egy-kettő kifogást tett a fogoly ezombjai ellen, melyek nagyon is vastagok voltak. De a kételkedőt megnyugtatták azzal, hogy talán vén foglyok voltak azok. Midőn a vacsora vé­get ért s a vendégek már jól bedöntöttek, a lako­mát rendező fiatal ember, valamint a korcsmáros s ennek háznépe hatalmasan krákogni kezdtek. A vendégek kezdetben nem tudták mire vélni a dol­got s csak később értesültek, hogy hót varjú hú­sát, a mely, a mint látszik, nem is lehetett rossz, fogyasztották el. — Talált báli czipő. A báró Augusz-féle ház sarkán egy elegáns báli czipő találtatott. A tulaj­donos a talált tárgyat átveheti a kiadóhivatalban. — A múlt század telei gyakran tultettek még az idei korán beköszöntött szigorú télen is. 1798-ban a tél németországi feljegyzések szerint már októ­ber 2-án oly erővel lépett fel, hogy a gyümölcsfák és szőlőtőkék Berlin körül már e hónapban meg­fagytak. 1709. január 8-án pedig 0 alatt 55 Reau­mur volt a hideg, ami Fahrendeit szerint 90 foknak felel meg. 1716-ban — 107 fok volt Fahrenheit szerint, 1729-ben márcziusban is be voltak fagyva a kutak Berlin utczáin s a Míiggeltó jege csak áp­rilisban olvadtfel. Nem kevésbé hideg volt az 1731- iki tél is, midőn 100 F. fok volt a hideg s midőn a bor vacsoránál a kehelybe töltés alkalmával több helyt megfagyott. Mindez azonban csekélység volt az 1739/40-iki télhez képest, amikor szent Mihály naptól fogva julius 13-ig tartott a fagy s 102 F. fok hideg napirenden volt; a borszesz hőmérők­ben egész a golyóig sülyedt a folyadék s megfagyva szétrepesztette azt; sürii hideg levegőben az ajtó­kon levő csengők hangja harangozáshoz hasonlított, s a 20 láb magasból lebocsájtott vizcsep vagy nyál SzelcjszáiircL "NT" icLé!k:e_ megfagyva ért a földre. Lebus környékén oly mé­lyen be volt fagyva a föld, hogy a halottakat nem lehetett eltemetni, Altmerknól pedig a kövér föld­ben több lábnyi repedések mutatkoztak. A mezőre kibocsájtott marhákat 1740-ben még május elején is megbirta a jég, s Spandau es Potsdam Között még áprilisban is a jégen közlekedtek az emberek. Ugyanezen év junius 10-én egy parasztnak ki egy kissé ittas állopotban leesett lováról, éjjel megfa­gyott, és dér fedte a mezőket. A gólyák ez- évben megérkezésük után azonnal visszafordultak, némi kis takarmányányt csak augusztus végén lehetett sze­rezni, s egy fuder széna, melynek ára máskor egy tallér volt, most 20 tallért is alig volt kapható. MEGYEI HÍREK. — Duna-Földváron deczember 28-án Daró- czy Tamás volt dunaföldvári járási főszolgabíró bu- csuzójaként és tiszteletére társas lakomát rendeztek, mely igen szívélyes hangulatban folyt le a szeretet és ragaszkodás meleg nyilvánulásai közt. A lako­mán Rátkay László, Széllé Zsigmond, Dr. Ragályi Lajos stbben szóltak. A vigalmat abból az alkalomból rendezték Duna-Földváron, í:hogy a volt főszolgabíró azon a napon végzett utoljára hivatalos funkeziót Duna-Földváron. — Kamarai kültagok. A pécsi kereskedelmi és iparkamara kültagjai közül az utóbbi időkben Hőgyószen Rausz Mór elhalálozván, helyébe behi­vatott a legtöbb szavazatot nyert póttag E i b a c h Mihály. — Tanító választás. A bodonyi kántortanitói állomás múlt hó 29-én töltetett be, melyre a pá­lyázók közül: Tóth Yendel gyula jovánczai osztálytanitó az iskolaszék által egyhangúlag meg­választatott. — Halálozás. Nagy-Jeszeni báró Jeszenszky János tolnamegyei földbirtokos és megyebizottsági tag e hó 3-án délután 36-ik és boldog házassága 15-ik évében hosszas szenvedés után meghalt a fő­városban. Özvegyén, szül. Szentiványi Honán és há­rom gyermekén kívül — a kik közül egyik két na­pos — nagyszámú rokonság gyászolja az elhuny­tat. A megboldogult holttestét a Sándor-utcza 9. szám alatt e hó 5-én délután fél 4 órak szentelték be, s azután Felső-Hidvégre szállították a hétfői vonattal, s ugyanott kedden délelőtt tették a családi sírboltba örök nyugalomra, a környék és a megye intelligentiájának részvétele mellett. Az elhunyt a Tolnamegyei takarék- és hitelbank felügyelő bizott­ságának elnöke volt. — Dunaföldvári uj községi pénztárossá Berky Ignácz egyhangúlag választatott meg a múlt hó 28-án tartott választás alkalmával. — Színészet Pakson. Polgár Károly a a megye székhelyén is előnyösen ismert szintársu- la'a január 2-án tartotta bemutató előadását „Vá­lás Után“ mulattató vígjátékkal. Maga a darab úgy hiszem e lap olvasói előtt ismeretesebb, mint a hogy meséjét itt elmondanom kellene. A franczia humornak élessége, mely az anyósok ellen irányul, itt teljes értikre emelkedik. A szegény zaklatott fórf, ki hogy anyósától szabaduljon, mindenre még arra is elszánja magát, hogy szeretett nejétől elváll- jon. A válás törvényes erőre emelkedik, Henri újra nősül, most már özvegy ember leányát veszi el, hogy anyóssal baja ne legyen, ipa hogy szívbaját gyógyítsa, fürdőre megy onnan mint nős jön vissza, nője senki más mint Diámé, Henri elvált neje, jaj neked szegény Henri, egy helyett két anyóst kap­tál. A darab bonyolódása mindvégig feszült figyel­met, vidám kedélyhangulatot keltett a közönségben mely közönség ugyan válogatott volt, de számra kevés, — itt ugyanis azok, kik adósságba merül­tek, gazdálkodási szempontból a színi előadástól, sőt egyáltalában a nyilvánosságtól visszatartják ma­gukat és családjukat, mi ugyan nemzetgazdászati szempontból egyéni felfogás szerint előnyös lehet, de társadalmi életnek megölője. „Paksi Alfréd.“ — Bátaszéken az újévi üdvözletek megváltása alkalmával az ott építeni szándékozott szegényház alapjára 22 frt 65 kr gyűlt egybe. — A pécsi ügyvédi kamara tisztújító köz­gyűlését folyó hó 12-én tartja,

Next

/
Thumbnails
Contents