Szekszárd Vidéke, 1889 (9. évfolyam, 1-67. szám)

1889-05-23 / 22. szám

IX. évfolyam. 22. szám. Szekszárd, 1889. május 23. TOLNA "XTALIELIMIlEa-'^K! törvényhatósági, tanügyi és közgazdasági érdekeit képviselő társadalmi és szépirodalmi hetilap. JL tolnamegyei gazdasági egyesület hivatalos közlönye. Előfizetési ár z Egész évre ..... 6 frt. Fél évre...............................3 frt. Évnegyedre .... 1 frt 50 kr. A lap szellemi részére vnnutkozó közieméinek, úgy a hirdetési és eiőfizeté'i pénzek i szer­kesztőséihez küldendők. Megjelenik minden csütörtökön. Szerkesztőség: Sőtpatak-utcza 1113. sz. Kiadóhivatal: Széchenyi-utcza 172. sz. EEii-cIetési dijalec: Három hasábos petit sor 15 kr, ugyanaz a nyiiitérben 20 kr. Bírósági árverési hirdetmények : 200 szóig bélyeggel együtt 3 frt. 200—300-ig „ „ 4 frt. 300—400-ig „ „ 5 frt. Főmunkatárs: Székely Ferencz. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Gr e i g- e r Gr y ul a._ Lapkiadó : Ujfalusy Lajos. Nemzeti nyelvünk érdekében, A magyar nemzetnek mindenkor, minden idő­ben féltve őrizett kincse volt a nemzeti nyelv. Féltékeny volt reá még abban az időben is, mikor sem irodalmi, sem hivatalos nyelvül nem volt használatos. És csak ennek tulajdonítható ama kedvező jelenség, mit a múlt idők irodalomtörténete mutat föl, hogy a nemzeti nyelv — a magasabb irodalmi művelés elhanyagolása daczára is — a régibb kor­ban is elég bő szókincscsel rendelkezett. A mit hivatott irék és nyelvészek elmulasz­tottak az édes nemzeti nyelvvel szemben, — meg- cselekedte azt az egészséges, romlatlan, megveszte­gethetetlen, népies nyelvórzék. Ismert fogalmakra alkotott szavakat. A körüllakó más nyelvű népeknek ismert fogalmakra alkalmazott szavait a nemzeti nyelv géniuszának erejével abszorbeálta úgy, hogy most már a nyelvtudósoknak is bajos, szinte lehe­tetlen dolog kiákombákomozni: mit vettünk mi mástól és mit vettek tőlünk, a mi nyelvünkből? Attól az időtől fogva pedig, mikoi nemzeti nyelvünk, a nagy nyelv-reformátor : Kazinczy Fe- rencz idejében és halhatatlan munkássága folytán egyszerre oly hatalmasat lendült, — a nyelvfejlődés óriási léptekkel haladt előre s ma már — hála a Mindenhatónak! — oly gazdag szókincscsel rendel­kezünk, hogy bármely magas szárnyalásu és nagy­szabású irodalmi művet meg lehet Írni a nélkül, hogy idegen kifejezésekkel kellene gondolatainkat érvényre juttatni. Igaz, hogy azzal a hagyományosan megszere­tett és megszokott latin nyelvvel most sem igen akarunk szakítani s e tekintetben már úgy meg van vesztegetve a tanult honfiak nyelvérzéke, hogy szinte jobban cseng a nyelv, tetszetősebb az irmodor, lia egy-egy latin szóval találkozunk benne. De majd lassankint ezzel is csak szakítani fogunk teljesen. Hisz már most is sokkal kedvezőbb nyelvi viszonyunk, mint; például a németé. A német nyelv­ben (abban tudniillik, a mit általánosan használ­nak) minden második, harmadik . szó latin vagyr franczia. • A mi édes nemzeti nyelvünk rövid egyszázad leforgása alatt óriásit lendült, hatalmasan izmoso­dott. Ma már a meglevő szókincsből hatalmas szó- és gondolatalakzatokat lehet teremteni minden ide­genszerűség nélkül. Nem kell egyetlen nyelvköz sem fordulnunk segítségért, csak egészséges, el nem rontott, meg nem vesztegetett nyelvérzékíink- höz, törzsgyökeres magyarságunkhoz. Ahhoz pedig, hogy valaki egészséges nyelv­érzékre s oly képességre tegyen szert, hogy uj szó- és gondolatalakzato^at teremteni tudjon, szükséges a folytonos önképezós ; szükséges törzsgyökeres ma­gyarsággal irt prózai és verses munkáknak olvas­gatása, kritikai bonczolgatása; szükséges a szóbeli előadás gyakAlása. A nyelvfejlődéshöz ezek kellettek, ezek voltak szükségesek a régibb időben is. Eme kellékeket láttuk érvényre jutni mindenkor az iskolai önképző körökben, mik — tagadhatatlan ! — nem egy iro­dalmi jelesünknek nyitottak utat tehetségeik na­gyobb érvényesítésére. A pápai, enyedi, sárospataki, debreczeni isko­lák önképző köreinek hatalmas befolyása nyomot hagyott még az irodalomtörténetben is. Hisz elvitatliatlan tény, hogy volt idő, mikor a nemzeti nyelvet főleg az iskolai önképző körök tartották fenn az elért színvonalon ; azok őrizték meg a visszaeséstől ; azok fejlesztették. Elvitathatatlan tény az is, hogy míg az is­kolai önképző körök nagyobb virágzásban voltak: jobban támadtak hazánkban irodalmi jelesek. Ma már, hogy az iskolai önképző körök legnagyobb részben csak színtelen, illattalan, melegházi virágok számára tartatnak fenn, nem is annyira a nyelvnek valódi helyes alapon való fejlesztése, izmositása czáljából, mint inkább csak nemesebb szórakoztatás szempontjából: persze egészen más hatásuk van és egészen más elbírálás alá esnek s minden egyébre valók talán, csak arra nem, hogy egy-egy csirájá­ban rejtőző tehetséget kikeltsenek vagy, hogy éppen irodalmi óriásokat adjanak a hazának. Mert hát a mostani önképező körökben csak a kötelezett tantárgyakból jeleskedő ifjak vehetnek részt, — a miniszteri rendelet meghagyásából. Az általános tapasztalat pedig — akárki mit beszéljen! — az, hogy irodalmi jeleseink legnagyobb része az. iskolában nem foglalt helyet a kiváló tanulók kö­zött. Ellenkezőleg : úgy szokott ez lenni, hogy azok a tanulók, kik valamely irányban különös hivatást éreznek — lehet az költészeti vagy tudományos irány — ama tárgyakat miket különös hajlamuk körébe esőnek tartanak, — előnyben részesítik s azokat nagyobb szorgalommal (nem egyszer a többi tantárgy rovására) művelik, tanulják. Ez nem is olyan nagy baj, mint talán első pillanatra látszik. Az élet számtalan esetben iga­zolta már, hogy az ilyen egyénekből kiváló szaktu­dósok, jeles irók, költők váltak. Éppen azért nagyon fontos dolognak kell tar­tani annak megbirálását: mely tanulók vétessenek fel a középiskolák önképező köreibe ? De nagyon fontos dolognak kell tartani annak megbirálását is: kik zárassanak ki ? kik ne vétessenek föl ? Az önképző körök csak az esetben tesznek valódi szolgálatot édes nemzeti nyelvünknek, ha A „Szekszárd Vidéke“ tárczája. Újabb közlemény a bölcskei sirmezörői. (Vége.) Minthogy az ezúttal rendelkezésünkre állott területeken, a hol az ásatásokra három napot szán­tunk, a munkával már az első két napon elkészül­tünk, a mai estét azon kérdésnek eldöntésére for­dítottuk, holnap, azaz október 10-én mily munkát végeztessünk ? ugyanis László barátom az ő előle- ges nyomozódásai ós puhatolódzásai alapján e czélra több pontot jelölt ki. a) Vizsgáljuk meg a dunamenti domb-ormo­kat, a hol a konyhahulladékok nyomai észlelhetők. b) kutassuk ki a bölcskei nagy szigeten lévő rom maradványokat. c) Asassuk meg özv. Hanrély Ferenezné úrnő birtokán állítólag elterülő régi temetkezési helyeket! d) Kísértsük meg a Bölcskéről Szt.-Andrása vezető útvonalon lévő azon pontnak megvizsgálását, hol az áthaladó kocsik dübörgő zaja valami föld­alatti üreget sejtet. e) Tartsunk beható szemlét a népvándorlás- kori sirmező feletti ormokon, váljon nem fedezhet­nénk-e fel az egykor itt temetkezett népek lakó helyeit. Végül f) Tegyünk kísérletet a nagy-lesvölgyre nyíló pinczeszerü alagút bejáratának kitisztítására, mely­ben már annyian megfordultak, de a végére jutn. még senkinek sem sikerült. Ennyi kutatási hely közül, midőn az egyik érdekesebbnek látszott, mint a másik, nagyon ne­héz volt a választás, s mig az egyik másik hely­nek előnyeit latolgattuk, vagy az itt ott fenforgó nehézségek vagy akadályok elhárítása felett tana­kodtunk, ismét csak Pista barátom döntötte el a kérdést, mondván: „Ássatok a két lesvölgy közötti ormon, hol minden kétséget kizárólag valami kő­épületnek kellett állni, s ott egynap el is készültök.“ Az indítvány egyhangúlag elfogadtatott és László barátom éhez képest intézkedéseit mégis tette. Október 10-én ismét gyönyörű időre virrad­tunk, s midőn úgy 8 óra kórül a helyszínére haj­tattunk, munkásaink már derékig mélyedtek a há­rom kémárokban, melyeket László barátom utasí­tása szerint előre megnyitottak, a hol azonban ed­dig temérdek ópülettörmelék között szétszórt em­bercsontok és néhány vas szegen kívül egyebet nem találtak. Körültekintettük a kisded ormot, miközben teletüdővel szívtuk be az üde, tiszta levegőt, néhány perczig kéjjel szemléltük a gyönyörű panorámát, melyet az etőttünk elterülő, s a mindinkább emel­kedő őszi napnak ragyogó sugaraiban úszó mado- csai lapály nyújtott, s aztán egész erővel munkához láttunk. Minthogy eddig még kőfalra nem bukkan­tak, megkísértettük két kémároknak egy rézsútos uj árokkal való összekötését, melyben aztán alig 30—40 ctmr. mélységben megtaláltuk a faragott termőkövekből szabályosan épitett falat. Ez volt a legünepólyesebb pillanata a napnak és a legfeszültebb érdeklődéssel kerestük a falnak széleit, s midő evvel tisztában voltunk, nagy óva­tossággal ásattunk annak úgy a külső, mint a belső oldalán le, egészen a legalsó sor kőig, melyet kö­rülbelül egy méternyi mélységben értünk el. — Ezen túl már csak a falmentén kellett ásatunnk mindkét irányban és csakhamar kitűnt, hogy falunk szabályos körívben kanyarodik. Nagy nehézséget okozott azon körülmény, hogy a fal öt ponton tel­jesen szét van rombolva egészen alapjáig, a hol csupán csak kőtörmeléket találtunk, s hogy a fal­nak további folytatását megtaláljuk, ásatásunkat a szabályos kör vonalában kellett folytatnunk. Dél tájban már előttünk volt a kitaka t kör­fal. s arról a szükséges méreteket felvettem Lapunk mai száma 10 oldalra terjed-

Next

/
Thumbnails
Contents