Székes-Fejérvári Naptár, 1909 (37. évfolyam)
Általános rész
Oktober Ősz hó 31 nap. Mindszent hava. Nap Katholikus Protestáns Görög Szeptember Október Hold és időjárás € jár Nap kelte nyugta ó. p. ó. p. 1 P. Rém. pk. t Rémig 18 Ariadne 6 1 5 37 2Sz. Leodeg. pk. Leodeg. 19 T rof. vt. ŐSZI- IciO 6 3,5 35 40. Jézus köszvényest gyógyít meg. Máté IX, 1—8. h 3 V. C18 Róziafiiz, C17 K. 20 0 18 T. 6 4 5 33 4H. Assisi Fér. Ferencz 21 Jónás pr. változó 6 6 5 31 SÍ 5K. Placzid vt. Placzid 22 Fóka pk. 6 75 29 \j6 Sz. Brúnó hv. Brúnó 23 Sz. ív. f. 8 óra 0 6 9 5 27 J Cs Ágost áld. Amália 24 Tekla sz. p. reggel O’ 6 105 25 Brigitta f Pelagia 25 Eufroz. 6 11 5 23 H $Z‘ Areop. D. Dénes 26NÜUSZ O4«tttó l-J luvö 6 125 21 41. A királyi mennyekzőről. Máté XXII, 1 — 14. 10 V. C.19Magy,N.A, CIO 0. 27 0.19 Kai. 6 13 5 20 11 H. Placzid. sz. Placzid. 28 Bar. pr. derült, mel. 6 155 18 12 K. Miksa pk. Miksa 29 Kiriák r. őszi idő' 6 175 16 13 Sz. Kálm. Ede Kálmán 30Gerg. p. 6 185 14 14 Cs Kalliszt p. Kalliszt 10M.B.A.V. @ 9 ó. 30 6 195 12 15 P. Terézia f Teréz 2 Jusztina p. délelőtt 6 21 5 10 lőSz. Gallusz ap. Gallusz 3 Areop. hüs szél 6 22 5 9 42. A király beteg fiáról. János IV. 45—5 3. K 17 V. Hgdv. C 19 H. 4 020 Hir. &• 6 24 5 7 18H. Lukács ev. Lukács 5 Mamelta éjjel hideg. Air 6 26 5 5 19 K. Alk. Pét. hv. Luczián 6 Tam. ap. 6 27 5 3 20 Sz. K. Ján. hv. Iréné 7 Szerg. országos eső 6 28 5 2 21 Cs Hillárion Orsolya 8 Pelágia 6 30 5 1 22 P. Kordula f Kordula QJakabap. 8 ó 20 & 6 31 4 59 23 Sz. Ignácz patr. Kapiszt. 10 Eulamp p. reggel 6 32 4 57 A nap és hold járása és változása. Utolsó negyed 6-án, 8 óra 0 p. reggel; az idő nappal még meleg, végre borult, hüs. Ujhold 14-én, 9 ™ ó. 30 p. délelőtt; hüs időt hoz nagy esővel. . Első negyed 22-én, 8 óra 20 p. reggel; szél támad, a lég meghi- degszik. .. Holdtölte 28-án, 11 óra 23 p. éjei; felhős, nedves időt, némelykor dért hoz. Naphossza 1-én: 11 óra 36 p. A nap október folytán 1 ó. 39 perccel fogy. 24-én délután 12 ó. 32 p. a nap a rák jegyébe lép Izraelita naptár. Tisri 5670. 43. A király számvételéről. xMáté XV111, 23—35. IA V /4 T. C r Rafael C 20 R. 11 0 21,:’T. 6 34 4 56 25 H. Alacoq. M. Krizánt 12 Tarák nedves, hüs, 6 35 4 54 26 K. Dömöt. vt. Dömöt. 13 Papil ködös 6 37 4 52 27 Sz. Szabina vt. Szabina 14Naz. ts. 6 39 4 50 28 Cs Sim.és J.ap. Sim. ésj. 15 Lucz. vt. © 11 ó 23 6 40 4 48 29 P. Narcz. Nárcisz 16 Long. vt. p. éjjel 6 42 4 46 30 Sz. Rod Alf.n Kolos 17 Ozeás szélvész 6 43 4 44 44. Adjátok a császárnak, mi őt illeti. Máté XXII, 15—21. Fark.L.dér § 454 42 16. Sátoros ünn. 2. n. 17. Sabh. Chai-ham. 21. Pálm. ünn. 22. Gyülekezés ünn. 23. Simha-thora t. ö. 24. Sabbat Beresit. 30. Roschodes 1. Marchesv. Rosch. Sabbat Noáh. 7. Böjt, Jeruzs. falai elp. m. 8. Sabbat Lehleha. 15. Sabbat Vajéra. Irodai felszerelések, író és fogalmazó papírok. Scanned by CamScanner