Ciszterci rendi Szent István katolikus gimnázium, Székesfehérvár, 1894
— 109 — Alt-, Mittel- und Neuhochdeutsch. Vor der Sehmeiehelei. A németek keresztes hadjáratai. Császár és pápa. Nagy Frigyes. Barnhelmi Minna. Az orleansi szüz. Wallenstein. Bölcs Náthán. Egmont. Berlichingeni. Götz. A nyelv szóbeli gyakorlása. Emlézés. Havonkint egy Írásbeli dolgozat a következő tételekkel : Inhalt Des I. Gesanges in Hermann und Dorothea. (isk. szab. dolg.) Charakteristik Hermanns (házi dolg.) Cbarakteristik der Dorothea (isk. szab. dolg). Die Örtlichkeiten in Hermann und Dorothea (házi dolg.) Die Vorgeschichte zum Teli. (isk. szab dolg. az előadottak nyomán.) Charakterschilderung der Getrud (házi dolg.) Inhalt der 1. Scene des II. aufz. in Wilhelm Teli (isk. szab. dolg.) Die deutsche Literatnrsprache (házi dolg.) A havasi kürt. (isk dolg) — Tankönyvek: Goethe, Hermann, und Dorothea. magy. Weber Rudolf. Schiller, Wilhelm Teli, magy. Heinrich Gusztáv. Dr. Gusztáv Heinrich, Deutsches Lehr- und Lesebuch I. Endrei Ákos, Német Stílusgyakorlatok. — Tanár: Wolf Ágoston. Latin nyelv. H°tenkint 6 óra. — Tananyag: P. Yirgilii M. Aeneid. IV. V. VI. ének. M. T. Ciceronis Orat. in Catilinam I. II- pro Sulla, és philippica I. előrebocsátva a szerző életrajza s irodalmi működése. A latin irályképző gyakorlatokból a 226 - 252 dbok. A római régiségtanból a polgári és hadügy. A szónoki müvekből 8 fejezet emlézés. Latin colloquimok hetenkint. — Havonkint két Írásbeli gyakorlat, összesen: 16. Tárgyuk: a) Ace c. inf. b) modi, c) scriptum, a prózai nyelv, d) az összes idők és módok, e) az Aeneis V. énekéből kivonat (2), f) módok (3), g) Orat. in Cat. I. rövid kivonata (reproductio) (2), b) Orat. pro Sulla rövid kivonata (4), i) orat. phil. I. rövid kiv. reproductio (1). — Tankönyvek: Dávid István „M. I. Ciceronis orationes selectae XIII.", Pirchala Imre „F. Vergilii Maronis Aeneidos libri XII.", Vagács „Latin irályképzö gyakorlatok." — Tanár: Kolonics Lipót. Görög nyelv. Hetenkint 5 óra: Tananyag Homeros élete és munkái. Az llias és Odysseia mint hősköltemény. Az Odysseia meséje. Homeros irói jellemzése. Herodotos élete és „története'. Az attikai alak- és mondattan ismétlése, az ó és uj ion nyelvjárás ismétlése fordítás közben. — Olvasmány Homeros Odysseijából: Telemachos a nép gyűlésben (II. ének, 1—259.); Telemachos utrakelése (II. ének, 260 -482.); Odysseus Kalypsónál (V. ének (1 — 225.); Odysseus tutaja (V. ének, 228-493.); Nausikaa (VI. ének, 1 331.) - Herodotosból: Kroisos és Solon találkozása; Kroisos bukása; Kyros története; Kambyses Aigyptusban ; Polykrates története; Dareios megválasztása; Dareios Skythiában; a marathoni ütközet. Minden részlet után összefoglaló ismétlés. — Kéthetenkint iskolai írásbeli dolgozat az olvasmány nyomán, felváltva magyarból görögre s viszont, összesen 17. A dolgozatok tárgya magyarból görögre: Antinoos felel Telemachosnak ; Telemachos felel Antinoosnak; Athéna panaszkodik az istenek gyülekezetében, hogy Odysseus üldözi; Nausikaa kocsit kér atyjától, hogy ruháit a vizre vihesse; Kroisos és Solon találkozása 4 gyakorlatban; Otanes gyanúba veszi az ál Smerdist s megbízza leányát, hogy erről győződjék meg. Görögből magyarra: Leukothea bűvös fátyolt ad < )dysseusnak; Odysseus felkéri Athén át, hogy vezesse Alkinoos házába; Odysseus megkínálja a Kyklopsot borral ; Psammetichos tudni akarja, hogy kik