Ciszterci rendi Szent István katolikus gimnázium, Székesfehérvár, 1892
HEROS SINENSIS. (SINAl HŐS.) 1763. TYRNAV1AE IN ALBANO. MAGYAR NYELVŰ ISKOLA-DRÁMA. A cisztercita rend zirczi könyvtárának 14 darab kézirati iskola-drámája között legérdekesebb a „Heros Sinensis" (1763. Tyrnaviae in Albano) czímü magyar nyelvű mü. Szerzője ismeretlen. Az áriákban bővelkedő prózai mü 3 végzésből (actus, felvonás) áll. Az első végzés 9, a második 8, a harmadik 9 kimenetre (jelenet) oszlik. Drámánk tárgya a gazdag cselekvényü és fényes kiállítású „Sesostris" czímü latin iskola-drámáéval azonos: a hü alattvaló a csecsemő királyfit gondosan felneveli és a jogos trónra segíti. A dráma meséje a következő: Leángns a sinai birodalomnak kormányzója a néplázadás alkalmával kiirtott királyi család legkisebb, pólyabeli sarját, Soenvangust, a dühöngök elől saját, hasonló korú fiának kicserélésével és feláldozásával megmenti; Sivenus név, saját kis fia neve, alatt fölneveli; a sebeiből fölépült igazi Sivenust pedig titkon a hü Alsingus vén szolga Mintheus néven — a király fiának tartván azt — fölneveli. Az ifjak vitéz férfiakká fejlődnek. A trón még folyvást nem volt betöltve. A nép a bölcsen kormányzó Leángusnak jutalmul felajánlja a trónt, mit az mint törvényes örökséget nevelt fiának, a kinyilvánított valódi királyfinak, ad át. Leángusnak öröme teljes, midőn kisül, hogy a vitéz Mintheus meg saját fia, az igazi Sivenus. A dráma igazi cselekvénye a trón betöltése. A bonyodalom abból származik, hogy Sivenus is, Mintheus is, mindketten nevelőatyjuk biztatására a trónra — bár nem törik magukat utána — jogosan számítanak. Mégis a csomókötés, mint az iskola-drámában általában történni szokott, inkább külső, mint belső összeütközés eredménye. A magyar nyelvű iskola-drámák közül szerkezeti ügyességben éppenséggel nem kimagasló darabunk némi nyelvtényei és régi volta miatt megérdemli, hogy a kiadással az esetleges elkallódástól megóvassék.