Ciszterci rendi Szent István katolikus gimnázium, Székesfehérvár, 1888

- 59 ­rásaiktól, megelégedtek, ha a mesterek gondolatait visszazenghették. A lovagias tisztelet is, mely sokat epekedett, keveset remélt és semmit sem kért, ') idejét multa a reális szellem ébredésével. Az ábrándok hónából a való életbe kelle leszállni s oly tárgyakat keresni fel, melyeket az igazság, nem a képzelgés sugallt. Az angol szonettírók közt ez igazságot Milton fogta fel először legtisztábban, kivel egyszersmind az angol szonett virágzása teljét éri el. 0 volt, ki e formát tartalmasabbá tette s az örökös szerelmi nyögdelésből kilépve uj kört, uj anyagot hódított számára. 0 volt az is, ki leg­mélyebben tanulmányozta az olasz mintákat s legtöbb szigorral és sikerrel is követte. Az angol szonettben vele a legmagasb csúcsot pillantjuk meg, melyet a petrarcaí magaslatról észrevehetünk. Miként epikai nagy művében Homert, Virgilt, Tassot, mint nagy példákat, Jób könyvét pedig kisebb mintaképül tartotta szemei előtt, űgy érezhető szonetjeiben Petrarca mystikus mélysége, klasszi­kus tömörsége s nyugalma, a gondolat és érzelem egymásba olvadása, így lüktet zsoltárfordításaiban a költőkirály kenetessége, latin ele­giáiban Ovidius megillető fájdalma. Vagyis egészen klasszikus költő és nagy szellem. Nem hiába igtatja Addison a világirodalom legkivá­lóbb alakjai közé és sokszor fölé is. S hiába csekélyli Taine a klas­szikus költő s Addison érdemét is; 2) Milton oly művet teremtett, mely túléli a gáncsoló kritika emlékét s Addison ersayjét ma is haszonnal olvassák a francia iskolákban. 3) Milton összesen 23 szonettet irt, de ezekben annyi eredetiséget változatosságot tudott kifejteni, hogy szonettjei méltán helyezhetők a Petrarcaéi mellé, a mint hogy a nagy olasz költő szellemét vala­mennyi utánzói költ legtisztábban tudta kifejezni 4) De nem marad meg csupán az idegen szellem légkörében, szelid gondolatai, gyengéd érzelmei alatt a Cronwell korának s eszméinek lángoló hirdetője rej­tezik, kinek tüzes lelke kikitör a nyugalmas forma korlátain. Azért mint Haliam megjegyzi, szonettjei néha egyenetlenek, kifejezései ridegek s homályosak. 5) Motívumai: szerelem, hazafiság, polgári és J) A respect for the honour of families, if not for virtue, would impose on the poet wlio felt or assumed a passión for any distinguished lady, the conditions of Tasso's Olinclo, to desire mnch, hope for little, aud to ask nothing. Hallani i. m. II. 87. 1. *) Taine, i. m. III. 364. 1. Addison, Esseay on Milton. 4) V. ö. Szász Kár. „A világirodalom nagy eposzai" 1882. II. köz. 575 1. hol azonban hibásan mondatik a „Shakspere"-re irt költemény szonettnek, mert nincs benne egyéb szonetti sajátság, mint hogy 14 sorból áll. Milton összes költe­ményeiben ez nincs is a szonettek közé igtatva. s) Haliam i. m. III. k. 49 1.

Next

/
Thumbnails
Contents