Székes-Fejérvári Naptár, 1925 (49. évfolyam)
Szépirodalmi rész
— 37 APRÓ VERSEK Regöczi Çxner Győzőtő/. A nemzetek. A nemzetek ma karcban állnak, - ez illák célja nem lehet. Tudásra, tettre egyesülni: ez nyitja majd meg az eget. Szónokiatok. Kevés szóval sokat ! erre törekedtünk De fordult a világ, mig mi öregedtünk. Ma : sok szóval semmit ! nem tudatlan tudva. Azé volt a babér, — ezé lesz a dudva. Szebb lét. Tavaly ilyenkor ezt még bírtam én, — haj, évről-évre gyengülök, szegény ! A kin, a kór nekem esett nagyon, — miben reméljek : itt nincs irgalom. Közös a vég, hanem az ut nem az, — megsemmisülni — szintén nem vigasz. Ha van igazság, akkor nem lehet, hogy ember élt s hiába szenvedett. De boldogságnak is kell lennie! Szeretni vágyik az ember szive. Nem lelni föl, vagy elszakadni fáj ; de van-e más ? ! Üdvödre itt ne várj ! Az Égre nézek, ott hitem, nem ing : kigyógyulok, felépülök megint ; lejoszlik, ami romlandó vala, — szebb létre kelt a jó diadala. Végszó. Az értelembe' szólni a nyelvnek ritmusával, a szeretet sugalmán a gondolat ha szárnyal ; őrök valóknak élni alkotva és öltévé s meghalni könnyű szívvel : szép volt születni erre. Magyarázat. Kezdi nekem magyarázni, mily okosság telik tőle. No, már hiszem. Ha nem hinném : nem ő volna, aki — dóré. Szép, — szebb. Találod ezt szépnek, találod azt szebbnek, nem is tudod : melyik kedvesebb szivednek? Adok én tanácsot, soha meg nem bánod : aki a szelidebb, az legyen a párod! A föstmény. Hogy az élet rövid volna ? Hosszú az a szenvedésre. Hogy az ember, kicsi volna ? Nagy bánatba lehet része. Eset, alak tán hasonló, de a szín más meg a távlat s élet, ember olyanná lesz, a milyennek föstéd, láttad. Szegény öreg . . . Szegény öreg, csetlik-botlik magába? — hej, nem igy volt az ifjúság korába'I Beteg is lett, nyomorék is lett hozzá, mlndenik nap ujuló bajt, kint hoz rá. Meg se' mozdul, el is hallgat maholnap; fölötte sirt idegenek hántolnák. Aki rosszat senkinek itt nem kívánt: jobb hitét egy más világba viszi át. Munka-tervek. Sem a tervet, sem a munkát — hosszúra én már nem nyújtom; rövid ut visz még előre, — áthozott a nagy a múlton.